Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Printed Matter No.9836 4061 00
Publication Date 2018-03-03
Valid from Serial No. F9570001
Valid to Serial No. F0439999
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
PowerMACS TC-4000P
WARNING
Control and drive unit
Safety Information

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco PowerMACS TC-4000P

  • Seite 1 PowerMACS TC-4000P Printed Matter No.9836 4061 00 Control and drive unit Publication Date 2018-03-03 Valid from Serial No. F9570001 Safety Information Valid to Serial No. F0439999 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Seite 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..........44 SK Bezpečnostné informácie ..............48 CS Bezpečnostní informace ..............51 HU Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók ..........54 Varnostne informacije ............... 57 ZH 安全信息 ................... 60 安全情報 ................... 63 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 3 Read all locally legislated safety regulations ► regarding the system and parts thereof. Stockholm, 5 October 2017 Save all Safety Information and instructions James McAllister, Managing Director ► for future reference. Signature of issuer © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 4 • Do not expose the equipment to rain or wet conditions. Water entering the equipment will increase the risk of electric shock. This instruc- tion does not apply to equipment classified as watertight or splash proof. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 5 à contrôler maintenance schedules and follow the correct le couple installé et le sens de rotation après tout instructions. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 6 à : Product Compliance Manager, Atlas Copco Indus- trial Technique AB, S-105 23 Stockholm Sweden Stockholm, 5 October 2017 James McAllister, Managing Director Signature du déclarant © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 7 • Les matériels mis à la terre doivent être con- nectés à une prise qui a été correctement in- stallée et mise à la terre conformément aux réglementations en vigueur. Ne jamais re- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 8 Atlas Copco propose une extension de garantie et trique. un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses ToolCover contrats. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 9 • Erstinstallation des Werkzeugsystems EEAG-Richtlinie (2012/19/EU) und müssen • Änderung von Chargen, Bolzen, Schrauben, gemäß dieser Richtlinie gehandhabt werden. Werkzeugen, Software, Konfiguration oder Das Produkt ist mit folgendem Symbol gekennze- Umgebung ichnet: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 10 Anweisungen zur künftigen Verwen- Installation, Änderungen und Gebrauch des Geräts dung auf. sind ausschließlich geschultem Bedienpersonal vorbehalten. Nutzungserklärung Dieses Produkt ist zur Überwachung und Steuerung von Werkzeugen vorgesehen. Sonstige Anwendungen sind unzulässig. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 11 • Unter normalem Verschleiß versteht man, • Dieses Produkt darf nicht in explosiver Umge- dass während der für diesen Zeitraum typis- bung verwendet werden. chen Standardwerkzeugwartung Teile aus- getauscht oder Einstellungen / Ver- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 12 Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem S-105 23 STOCKHOLM SWEDEN,, declaramos zuständigen Atlas Copco Vertreter. bajo nuestra única responsabilidad que el producto (con nombre, tipo y número de serie indicados en © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 13 La batería se debe reciclar según establecen las normativas locales o se deben enviar a su «Centro de atención al cliente» para su manipulación. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 14 • Los equipos que dispongan de toma de tierra deberán conectarse a una toma de- bidamente instalada y con toma de tierra, © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 15 ToolCover contratos. Para obtener más in- ou ambiente formación, póngase en contacto con su represen- tante de Servicio local. • Alteração nas conexões de ar ou elétricas Para los motores eléctricos: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 16 Diretiva de WEEE (2012/19/EU) e de- RESTRIÇÃO DE USO EMC: SOMENTE PARA vem ser tratados de acordo com a mesma. USO INDUSTRIAL. O produto está marcado com este símbolo: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 17 • Evite o contacto corporal com superfícies ligadas ao terra como tubos, radiadores, ex- tensões e refrigeradores. O risco de choque elétrico aumenta quando o seu corpo fica ater- rado. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 18 • A garantia do produto baseia-se no uso, www.atlascopco.com manutenção e reparo corretos da ferramenta e Selecione Produtos - Fichas de dados de segu- de seus componentes. rança, e siga as instruções na página. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 19 è conforme alle seguenti Direttive: 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU Norme armonizzate applicate: EN 61010-1:2010, EN 61800-3:2004 + A1:2012, EN ISO 13849-1:2008 Category 3 PL d © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 20 ATTENZIONE Questo apparato deve essere collegato a terra • Le apparecchiature con messa a terra de- vono essere collegate a una presa installata correttamente e messa a terra in ottemper- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 21 Questa norma non vale per guita da parti diverse da Atlas Copco o dai suoi le apparecchiature classificate come a tenuta Partner di assistenza certificati durante il peri- stagna oppure a prova di spruzzi.
  • Seite 22 Electronic Equipment (WEEE): • de eerste installatie van het gereedschapssys- Dit product en de daarbij behorende informatie, teem voldoen aan de WEEE-richtlijn (2012/19/EU). Het product dient te worden behandeld conform de richtlijn. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 23 Gebruiksverklaring Dit product is bedoeld voor het bewaken en besturen van gereedschappen. Gebruik van een an- dere aard is verboden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 24 • Onder normale slijtage wordt verstaan de • Mag niet worden gebruikt in een explosieve at- voor deze gebruiksperiode gebruikelijke sli- mosfeer. jtage waardoor een onderdeel moet worden vervangen, afgesteld of gereviseerd gedurende standaardonderhoud van het © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 25 Neem voor meer informatie contact op met uw lokale Atlas Copco-vertegenwoordiger. OVERENSSTEMMELSESERKLÆRIN Vi, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM SWEDEN, erklærer, under eneansvar, at produktet (med navn, type og se- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 26 "Kunde- elektrisk stød, brand og/eller alvorlig person- center" til behandling. skade. Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig brug. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 27 • Undlades det at overholde disse betjeningsan- under alle omstændigheder udløbe senest 13 visninger, kan det forringe dette udstyrs sikker- måneder efter levering. hed. • Normalt slid på dele er ikke omfattet af garantien. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 28 Myndigheter kan be om relevant teknisk infor- masjon fra: Sikkerhedsdatabladene beskriver kemiske produk- Product Compliance Manager, Atlas Copco Indus- ter, der sælges af Atlas Copco. trial Technique AB, S-105 23 Stockholm Sweden © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 29 Om man ikke følger advars- lene eller anvisningene, kan det føre til elek- trisk støt, brann og/eller alvorlige person- skader. Ta vare på alle advarsler og anvisninger for fremtidig bruk. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 30 • Bruk kun den ledningen som medfølger kon- trolleren for å koble til strømnettet og lednin- gen som medfølger verktøyet til å koble til © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 31 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU Sikkerhetsdataark MSDS/SDS Sovellettu harmonisoituja standardeja: EN 61010-1:2010, EN 61800-3:2004 + A1:2012, Sikkerhetsdataarkene beskriver kjemiske produkter EN ISO 13849-1:2008 Category 3 PL d som selges av Atlas Copco. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 32 Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää käyttöä varten. Henkilövahinkojen välttämiseksi jokaisen, joka käyttää, asentaa, korjaa tai huoltaa tätä työkalua, vaihtaa siihen osia tai työskentelee sen lähettyvillä, on luettava ja ymmärrettävä nämä ohjeet. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 33 Älä muuta työkalujen määräaikaishuollon huollon sähköjohtoja äläkä käytä niitä muihin aikana (ilmaistu aikana, käyttötunteina tai tarkoituksiin. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. muulla tavalla). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 34 Käyttöturvallisuustiedotteissa kuvataan Atlas Cop- con toimittamien kemikaalituotteiden ominaisu- ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ udet. Εμείς, η Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM SWEDEN, δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη μας ότι το προϊόν (με © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 35 διαγραμμένου τροχήλατου κάδου απορριμάτων της ακεραιότητας ασφαλείας. Συνιστάται χωρίς μεμονωμένη μαύρη γραμμή από κάτω. Η αυτός ο έλεγχος να περιλαμβάνεται στη μπαταρία πρέπει να ανακυκλωθεί είτε σύμφωνα με διαδικασία τακτικής συντήρησης του συστήματος. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 36 εξοπλισμού θα αυξηθεί ο κίνδυνος ακόλουθες ιστοσελίδες: ηλεκτροπληξίας. Αυτή η οδηγία δεν ισχύει για • http://www.osha.gov (USA) εξοπλισμό που έχει χαρακτηριστεί ως υδατοστεγανός ή στεγανός κατά των ριπών • https://osha.europa.eu/ (Ευρώπη) νερού. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 37 χημικά προϊόντα που πωλούνται από την Atlas εργαλείου και των παρελκομένων του. Copco. • Η ζημιά στα εξαρτήματα που σημειώνεται ως αποτέλεσμα της ανεπαρκούς συντήρησης ή της συντήρησης που εκτελείται από άτομα εκτός © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 38 (med namn, typ och se- rienummer, se framsida) uppfyller följande direk- tiv: 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU Tillämpade harmoniserade standarder: EN 61010-1:2010, EN 61800-3:2004 + A1:2012, EN ISO 13849-1:2008 Category 3 PL d © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 39 Gäller endast för Klass I-utrustning (jordad). personskador. • Koppla ur strömmen före service. Spara alla varningar och instruktioner för • Underlåtenhet att följa bruksanvisningen kan framtida bruk. försämra säkerheten för utrustningen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 40 Säkerhetsdatablad MSDS/SDS kommer ändå att upphöra senast 13 månader Säkerhetsdatabladen beskriver kemiska produkter efter leveransen. som säljs av Atlas Copco. • Normalt slitage på delar ingår inte i garantin. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 41 перечеркнутого передвижного мусорного AB, S-105 23 STOCKHOLM SWEDEN, с контейнера без одинарной черной линии под полной ответственностью заявляет, что данное ним. Батарея должна перерабатываться в изделие (наименование, тип и серийный номер © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 42 оборудования являетесь ВЫ САМИ. Ваша внимательность и серьезная оценка всех рисков являются лучшей защитой от травм. В настоящем документе невозможно охватить все вероятные опасности, но мы постарались описать некоторые наиболее важные из них. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 43 • Следует использовать только шнур питания, информацию о наших изделиях, поставляемый с контроллером, для принадлежностях, запасных частях, а также подключения к сети и шнур, поставляемый печатные материалы. с инструментом, для подключения к © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 44 • początkowe zamontowanie systemu narzędziowego Для электродвигателей: • zmiana partii części, partii śrub, wkrętów, • Гарантия действует только в том случае, narzędzia, oprogramowania, konfiguracji lub если электродвигатель не вскрывался. środowiska © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 45 Niniejszy produkt wraz z dotyczącymi go informa- rzystania w przyszłości. cjami spełnia wymagania dyrektywy WEEE (2012/19/EU) i musi być utylizowany zgodnie z tą dyrektywą. Produkt jest oznaczony tym symbolem: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 46 • Do podłączania sterownika do sieci używać Wykazywana przez operatora dbałość i praw- wyłącznie przewodu dostarczonego wraz ze idłowa ocena sytuacji są najlepszą ochroną przed sterownikiem, zaś do podłączania narzędzia do sterownika używać wyłącznie przewodu © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 47 ServAid Kraj pochodzenia ServAid jest portalem zawierającym informacje Patrz informacje podane na etykiecie produktu. techniczne dotyczące wszystkich produktów sprzę- towych i oprogramowania, takie jak: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 48 Produkty so symbolom prečiarknutého odpad- kového koša so samostatnou čiernou čiarou pod • zmena operátora košom indikujú, že časti tohto produktu musia byť • akákoľvek iná zmena, ktorá ovplyvní výsledok uťahovacieho procesu © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 49 • Váš zamestnávateľ, odbory a / alebo od- chodné združenie. • Ďalšie informácie o zdraví a bezpečnosti na pracovisku nájdete na nasledujúcich we- bových stránkach: • http://www.osha.gov (USA) • https://osha.europa.eu/ (Európa) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 50 Pre elektrické motory: pohyblivých častí. Poškodené káble okamžite • Záruka sa uplatňuje iba v prípade neotvorenia vymeňte. Poškodené káble zvyšujú riziko elektrického motora. úderu elektrickým prúdom. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 51 černou čárou pod ní, tento kvality nebo postupů na lince; symbol indikuje, že produkt obsahuje součásti, se • výměna operátora kterými musí být nakládáno v souladu se směrnicí © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 52 OMEZENÍ POUŽITÍ TÝKAJÍCÍ SE ELEKTRO- tenciální nebezpečí, pokusili jsme se však MAGNETICKÉ KOMPATIBILITY (EMC): zdůraznit některá nejvýznamnější. POUZE PRO PRŮMYSLOVÉ POUŽITÍ. Toto zařízení smějí instalovat, seřizovat nebo používat jen kvalifikovaní a vyškolení pracovníci. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 53 údržby a oprav nástroje něnými povrchy, jako jsou například a jeho konstrukčních dílů. potrubí, radiátory, sporáky a chladničky. V případě, že je vaše tělo uzemněné, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 54 A hatóságok kérhetik a vonatkozó műszaki infor- www.atlascopco.com mációkat: Vyberte Produkty - Materiálové bezpečnostními Product Compliance Manager, Atlas Copco Indus- listy, a postupujte podle pokynů uvedených na trial Technique AB, S-105 23 Stockholm Sweden stránce. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 55 A figyelmeztetések és utasítá- sok figyelmen kívül hagyása elektromos áramütést, tűzveszélyt és/vagy súlyos szemé- lyi sérülést okozhat. Olvassa el és a jövőben is tartsa be az összes fi- gyelmeztetést és utasítást. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 56 Származási ország sony ellenállású útvonala jelent az áram továbbhaladásához, így az nem a felhasználón Kérjük, hogy típustáblát nézze meg. halad át. Kizárólag I. osztályú (földelt) beren- dezéssel használható. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 57 és irányelvekkel • Se pojaviti vsaj enkrat na zamik ali drugo - Műszaki adatok primerno frekvenco. - Beszerelési-, üzemelési- és szervizútmutatókat - Cserealkatrész listák - Tartozékok © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 58 Vsa opozorila in navodila shranite za uporabo v ali jih poslati v "center za stranke" za obdelavo. prihodnosti. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 59 Država izvora uporom, ki prevaja elektriko stran od uporab- Glejte informacije na oznaki izdelka. nika. Velja samo za I. razred (ozemljena) opreme. • Pred servisiranjem izvedite odklop z elek- tričnega napajanja. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 60 - Namestitev, uporaba in servisna navodila 合以下指令: - Seznami nadomestnih delov 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU - Dodatki 应用的协调标准: EN 61010-1:2010, EN 61800-3:2004 + A1:2012, EN ISO 13849-1:2008 Category 3 PL d © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 61 持安全完整性。建议在系统常规维护程 序中纳入此项检测。 电池标有带轮垃圾桶的符号,但下方 未标有 单 独黑线。电池须按照当地法规回收或送往“客户 服务中心”处理。 常规安全说明 警告 阅读所有警告和所有说明。不遵照以下 警告和说明会导致电击、着火和/或严重伤 关于在电子电气设备中限制使用某些有 害。 害物质指令 (RoHS) 的信息 保存所有警告和说明书以备查阅。 为降低人身伤害的风险,所有使用、安装、修 复、维护、更换附件或在此工具附近作业的人 员在执行任何此类工作之前都必须阅读并理解 这些说明。 在使用电气设备时,应采取以下基本安全预防 措施以防止火灾、触电和人身伤害等风险。 我们的目标是帮您生产安全高效的设备。本设 备或其他任何设备的最重要安全装置就是您。 你的小心是避免事故的最好保护。此处无法尽 述所有的危险,但我们会重点描述当中的重要 危险。 只有专业的经过培训的人员才有权安装、调节 或者使用此设备。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 62 - 备件列表 备,也不得使用电源线将插头从插座拔出。 - 配件 电源线应远离热源、油料、锐边或移动部 ServAid 持续更新,可在此处下载: 件。立即更换受损电源线。受损电源线会增 https://servaid.atlascopco.com 加触电风险。 有关更多信息,请联系您当地的 Atlas Copco 代 表。 有用的信息 安全数据表 MSDS/SDS 网站 安全数据表介绍了 Atlas Copco 出售的化学产 登录到 Atlas Copco: www.atlascopco.com. 品。 您可以从我们的网站上找到关于我们产品、附 件、备件和已发布事件的信息。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 63 弊社Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM SWEDENは、弊社製品 (名称、タイプ、およびシリアル番号あり、 フロントページ参照)が次の指令に準拠して いることを、当社のもっぱらの責任の下で宣 言します: 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU 適用する整合規格: EN 61010-1:2010, EN 61800-3:2004 + A1:2012, EN ISO 13849-1:2008 Category 3 PL d © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 64 込まなければなりません。決してアース に含めることをお勧めします。 ピンを取り外したり、プラグを改造したり しないでください。アダプタ プラグを使 わないでください。 コンセントが適切に 一般的な安全に関する注意事項 アースされているか疑わしい場合、資格を 警告 すべての安全警告とすべての注意事項 有する電気技術者とともに確認してくださ をお読みください。警告や注意事項に従わ い。機器が電子的に故障、破損した場合、 ないと、感電、火災や重大なケガの原因に アースがユーザーから電気を逃す低抵抗の なることがあります。 経路になります。クラス I (アース付き) 機 器にのみ適用可能。 今後の参考のために、すべての警告と注意 事項を保管しておいてください。 • 保守を行う前に、電源から切断してくださ い。 • この操作手順に従わないと、本装置の安全 性を損なう恐れがあります。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 65 有用な情報 • 電動モータが開かれていない場合のみ保証 が適用されます。 ウェブサイト アトラスコプコに Atlas Copco: www.atlas- ServAid copco.com. ServAidは、次のようなハードウェアおよびソ 弊社のウェブサイトには、弊社製品、アクセ フトウェアの全製品の技術情報の掲載された サリ、スペア部品、印刷物に関する情報が掲 ポータルです。 載されています。 - 宣言、標準、指令などの安全情報 - 技術データ 生産国 - 設置、運転およびサービスに関する注意事 製品ラベルの情報をご参照ください。 項 - 予備部品のリスト - アクセサリ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 66 Safety Information PowerMACS TC-4000P ServAidは継続して更新され、以下からアクセ スできます。 https://servaid.atlascopco.com 詳細については、お近くのアトラスコプコ代 理店にお問い合わせください。 安全データシート MSDS/SDS 安全性データシートは、アトラスコプコが販 売する化学製品について説明しています。 詳細については、ウェブサイトを参照してく ださい: www.atlascopco.com 製品 - 安全性データシートを選択し、ページ の指示に従ってください。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4061 00...
  • Seite 68 Prevod izvirnih navodil 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 Atlas Copco Industrial © Copyright 2018, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any Technique AB unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This SE-10523 STOCKHOLM applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and Sweden drawings.