Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KEAF7200L
NL
Afwasautomaat
DE
Geschirrspüler
Gebruiksaanwijzing
Benutzerinformation
2
27

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux KEAF7200L

  • Seite 1 KEAF7200L Afwasautomaat Gebruiksaanwijzing Geschirrspüler Benutzerinformation...
  • Seite 2 13. MILIEUBESCHERMING................. 26 WIJ DENKEN AAN JOU Bedankt voor je aankoop van een Electrolux-apparaat. Je hebt voor een product gekozen dat decennia aan professionele ervaring en innovatie met zich meebrengt. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met jou in het achterhoofd. Dus wanneer je het gebruikt, kan je erop rekenen dat je telkens weer geweldige resultaten krijgt.
  • Seite 3 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik.
  • Seite 4 Dit apparaat kan worden gebruikt in kantoren, • hotelkamers, bed & breakfast-kamers, boerderijgasthuizen en andere soortgelijke accommodaties waar dergelijk gebruik de (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. • De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen •...
  • Seite 5 • Zorg ervoor dat er geen zichtbare waterlekken zijn tijdens en na het www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg eerste gebruik van het apparaat. • De watertoevoerslang heeft een How to install your 60 cm...
  • Seite 6 2.4 Gebruik elektronische displays, drukschakelaars, thermostaten en • Plaats geen ontvlambare producten of sensoren, software en firmware, artikelen die vochtig zijn met inclusief resetsoftware. Houd er ontvlambare producten in, bij of op rekening mee dat sommige van deze het apparaat.
  • Seite 7 NEDERLANDS 3. PRODUCTBESCHRIJVING Bovenste sproeiarm Onderste korf Onderste sproeiarm Bovenste korf Filters De afbeelding is een algemeen overzicht. Typeplaatje Raadpleeg voor meer details Zoutreservoir andere hoofdstukken en/of Luchtventilatie documenten die bij het Glansmiddeldoseerbakje apparaat zijn meegeleverd. Afwasmiddeldoseerbakje Bestekmand 4. BEDIENINGSPANEEL Aan-/uittoets/Resettoets Programmatoets Programma-controlelampjes...
  • Seite 8 4.1 Indicatielampjes Indicatie‐ Beschrijving lampje Indicatielampje droogfase. Dit is aan wanneer u een programma se‐ lecteert met de droogfase. Het gaat knipperen wanneer de droogfase loopt. Indicatielampje zout. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld dient te worden. Het is altijd uit als het programma in werking is.
  • Seite 9 NEDERLANDS 5.1 Verbruikswaarden Water Energie Duur 1)2) Programma (kWh) (min) 0.936 11.1 - 13.6 1.052 - 1.285 9.6 - 11.7 0.886 - 1.083 9.2 - 11.2 0.556 - 0.680 3.4 - 4.2 0.012 - 0.015 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties, de hoe‐ veelheid vaat en mate van vervuiling kunnen de verbruikswaarden veranderen.
  • Seite 10 De waterontharder moet worden aangepast aan de hardheid van het 6.2 De waterontharder water in jouw omgeving. Je plaatselijke De waterontharder verwijdert mineralen waterleidingbedrijf kan je adviseren over...
  • Seite 11 NEDERLANDS Alle in deze paragraaf Waterontharder‐ Hoeveelheid wa‐ genoemde verbruikswaarden niveau ter (l) worden bepaald volgens de huidige geldende norm in laboratoriumomstandigheden met waterhardheid 2,5 mmol/l (waterontharder: niveau 3). 2019/2022 . De druk en de temperatuur van het water en de variaties van de netvoeding kunnen de waarden doen veranderen.
  • Seite 12 1. Druk tweemaal op de glansmiddel te gebruiken. programmatoets. Het indicatielampje begint te Schakel de aanduiding in om de knipperen. glansmiddelindicator actief te houden als je standaard wasmiddel of multitabletten 2. Wacht tot het indicatielampje blijft zonder glansmiddel gebruikt.
  • Seite 13 NEDERLANDS Het controlelampje begint te LET OP! knipperen. Als kinderen toegang tot het apparaat hebben, adviseren 2. Wacht tot het indicatielampje blijft we om AirDry uit te knipperen en de overige programma- schakelen, omdat het indicatielampjes uit zijn. openen van de deur een Het indicatielampje geeft de huidige gevaar kan opleveren.
  • Seite 14 LET OP! LET OP! Water en zout kunnen uit het Gebruik alleen zoutreservoir stromen als u glansspoelmiddel dat het bijvult. Start na het speciaal is ontworpen voor bijvullen van het vaatwassers. zoutreservoir onmiddellijk 1. Druk op de ontgrendelingsknop (D) een programma om corrosie om het deksel te openen (C).
  • Seite 15 NEDERLANDS Een programma starten met LET OP! Gebruik uitsluitend een uitgestelde start vaatwasmiddelen die specifiek zijn bedoeld voor 1. Stel een programma in. vaatwassers. 2. Druk op de toets startuitstel om de start van het afwasprogramma met 1. Druk op de ontgrendelingsknop (B) drie uur uit te stellen.
  • Seite 16 De functie gaat werken: Het programma annuleren • Als het wasprogramma is voltooid. • Als er na 5 minuten nog geen Druk gedurende 3 seconden op de aan/ programma is gestart. uit-knop totdat het apparaat in de programmakeuzemodus staat.
  • Seite 17 NEDERLANDS tabletten enkel bij lange programma's • Gebruik het apparaat alleen om voor te gebruiken. het reinigen van • Gebruik altijd de juiste hoeveelheid vaatwasserbestendige artikelen. wasmiddel. Onvoldoende dosering • Was de volgende materialen niet in van het wasmiddel kan leiden tot de vaatwasser: hout, hoorn, tin, slechte reinigingsresultaten en koper, aluminium, delicaat...
  • Seite 18 Na voltooiing van het programma kan er zich aan de binnenkant van het apparaat nog water bevinden. 10. ONDERHOUD EN REINIGEN reinigingsprestaties en kunnen schade WAARSCHUWING! aan de afvoerpomp veroorzaken. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het...
  • Seite 19 NEDERLANDS 7. Plaats de filters (B) en (C) terug. 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A). 4.
  • Seite 20 3. Duw de sproeiarm naar beneden om deze weer terug te plaatsen. 2. Was de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv. een tandenstoker, 10.6 De bovenste sproeiarm om de vuildeeltjes uit de gaten te verwijderen.
  • Seite 21 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het programma start niet. • Controleer of de deur van het apparaat ge‐ sloten is. • Als de optie uitgestelde start is ingesteld, annuleert u de instelling of wacht u totdat het aftellen voorbij is. •...
  • Seite 22 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De temperatuur van het water in het • Controleer of de temperatuur van het toege‐ apparaat is te hoog of er is een sto‐ voerde water niet hoger is dan 60 °C.
  • Seite 23 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Ratelende/kloppende geluiden van‐ • Het serviesgoed is niet juist in de korven uit het apparaat. gerangschikt. Raadpleeg de folder voor het beladen van de korven. • Controleer of de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien.
  • Seite 24 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing De glazen en borden verto‐ • De vrijgegeven hoeveelheid glansspoelmiddel is te nen witte strepen of een hoog. Zet de dosering van het glansspoelmiddel op blauwe waas. een lagere stand. • De hoeveelheid vaatwasmiddel is te hoog.
  • Seite 25 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Kalkresten op het servies‐ • Het zoutniveau is laag, controleer de bijvulaandui‐ goed, op de kuip en aan de ding. binnenkant van de deur. • De dop van het zoutreservoir zit los. • Het kraanwater heeft een hoge hardheid. Zie De waterontharder instellen.
  • Seite 26 13. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Seite 27 13. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............52 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Seite 28 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 29 DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zur Reinigung von • haushaltsüblichem Geschirr und Besteck bestimmt. Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im • Haushalt in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
  • Seite 30 Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. WARNUNG! • Schließen Sie das Gerät nur an eine Die Montage des Geräts darf ordnungsgemäß installierte nur von einer qualifizierten Schutzkontaktsteckdose an. Fachkraft durchgeführt •...
  • Seite 31 DEUTSCH Ummantelung mit einem ausschließlich Originalersatzteile innenliegenden Netzkabel. verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen können. • Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 7 Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor, Umwälz- und Ablaufpumpe,...
  • Seite 32 • Trennen Sie das Gerät von der • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Stromversorgung. verhindern, dass sich Kinder oder • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Haustiere in dem Gerät einschließen. entsorgen Sie es. 3. PRODUKTBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Unterer Korb Unterer Sprüharm...
  • Seite 33 DEUTSCH Kontrolllampen Taste Zeitvorwahl Programmwahltaste 4.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock‐ nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss.
  • Seite 34 Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen Spülmaschine zungsgrad Alle Alle • Vorspülgang 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitu‐ te. Dieses Programm dient der Überprüfung der Einhaltung der Verordnung der Ecodesign- Kommission (EU) 2019/2022.
  • Seite 35 DEUTSCH • Ein- und Ausschalten von AirDry. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus die Programmwahltaste Da das Gerät die Einstellungen gedrückt, bis die Kontrolllampe speichert, müssen sie nicht vor jedem Programmstart erneut konfiguriert blinkt und die Kontrolllampen werden. leuchten. Einstellen des 6.2 Der Wasserenthärter Programmwahlmodus Der Wasserenthärter entfernt Mineralien...
  • Seite 36 Wasserhärtegrad ein, die Regenerierung die Programmdauer damit der Salznachfüllindikator aktiv um 5 Minuten. bleibt. Anschließend kann das 5-minütige Spülen des Wasserenthärters im Salzhaltige Multi-Tabs sind gleichen Programm oder am Anfang des nicht wirksam genug, um nächsten Programms beginnen. Durch hartes Wasser zu enthärten.
  • Seite 37 DEUTSCH 2. Drücken Sie die Programmwahltaste • leuchtet nicht= Die wiederholt zur Änderung der Klarspülmittelnachfüllanzeige ist Einstellung. Mit jeder Betätigung der ausgeschaltet. Programmwahltaste erhöht sich die 3. Drücken Sie die Programmwahltaste Härtestufe. Nach Erreichen der Stufe zur Änderung der Einstellung. 10 beginnt die Zählung wieder bei 1.
  • Seite 38 So schalten Sie AirDry aus Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet. 1. Drücken Sie die Programmwahltaste dreimal. Die Kontrolllampe blinkt. 2. Warten Sie, bis die Kontrolllampe weiter blinkt und die restlichen Programmkontrolllampen ausgeschaltet sind. Die Kontrolllampe...
  • Seite 39 DEUTSCH 7.3 Füllen des Klarspülmittel- Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Dosierers Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt. 7.2 So füllen Sie den Salzbehälter 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
  • Seite 40 8. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. Informationen zur Dosierung 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um des Reinigungsmittels finden das Gerät einzuschalten. Sie in den Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät Herstelleranweisungen auf im Programmwahlmodus befindet.
  • Seite 41 DEUTSCH Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl Öffnen der Tür während eines abbrechen, muss das Programm erneut laufenden Programms eingestellt werden. Wenn Sie die Tür während eines Abbrechen des Programms laufenden Programms öffnen, stoppt das Gerät. Dies kann sich auf den Halten Sie die Ein/Aus-Taste 3 Energieverbrauch und die Sekunden lang gedrückt, bis sich das...
  • Seite 42 • Entfernen Sie größere Speisereste mit langen Programmen zu von den Tellern und leeren Sie verwenden, damit keine Tassen und Gläser, bevor Sie sie in Reinigungsmittel-Rückstände auf dem das Gerät stellen. Geschirr zurückbleiben. • Weichen Sie Kochgeschirr mit • Verwenden Sie stets die richtige eingebrannten Speiseresten vor dem Reinigungsmittelmenge.
  • Seite 43 DEUTSCH 4. Stellen Sie den Wasserenthärter • Stellen Sie sicher, dass sich die nach Ablauf des Programms auf die Sprüharme frei bewegen können, Wasserhärte in Ihrer Region ein. bevor Sie ein Programm starten. 5. Stellen Sie die Menge des 9.5 Vor dem Programmstart Klarspülmittels ein.
  • Seite 44 Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten. Halten Sie sich sorgfältig an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen. Schalten Sie mindestens zweimal im Monat ein langes Programm ein, um die Ablagerungen zu verhindern.
  • Seite 45 DEUTSCH VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.5 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen 5.
  • Seite 46 10.6 Reinigung des oberen Sprüharms Entfernen Sie den oberen Sprüharm nicht. Wenn die Öffnungen im Sprüharm verstopft sind, entfernen Sie die Rückstände der Verunreinigungen mit einem dünnen spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. 11. PROBLEMBEHEBUNG der autorisierte Kundendienst gerufen WARNUNG! werden muss.
  • Seite 47 DEUTSCH Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät füllt sich nicht mit Was‐ • Vergewissern Sie sich, dass der Wasser‐ ser. hahn offen ist. • Zwischendurch blinkt die Anzei‐ • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Was‐ serversorgung nicht zu niedrig ist.
  • Seite 48 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Technische Fehlfunktion des Ge‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein. räts. • Zwischendurch blinkt die Anzei‐ zwölfmal. • Zwischendurch ertönt der Signal‐ ton zwölfmal. Der Wasserstand im Gerät ist zu •...
  • Seite 49 DEUTSCH Siehe „Vor der ersten WARNUNG! Inbetriebnahme“, Wir empfehlen, das Gerät „Täglicher Gebrauch“ oder erst wieder zu benutzen, „Tipps und Hinweise“ wenn der Fehler vollständig bezüglich anderer möglicher behoben wurde. Ziehen Sie Ursachen. den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie Wenn Sie das Gerät überprüft haben, ihn erst wieder ein, wenn Sie dann schalten Sie es aus und ein.
  • Seite 50 Problem Mögliche Ursache und Lösung Das Geschirr ist nass. • Aktivieren Sie für die beste Trocknungsleistung die Funktion AirDry. • Das Programm verfügt nicht über eine Trocknungs‐ phase oder das Programm hat eine Trocknungs‐ phase mit niedriger Temperatur. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
  • Seite 51 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache und Lösung Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Geschirr, im Innenraum und Sie die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist lose. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthär‐ ter“.
  • Seite 52 12.1 Link zur EU EPREL- Informationen bezüglich der Geräteleistung finden Sie in der EU Datenbank EPREL-Datenbank mit Hilfe des Links https://eprel.ec.europa.eu sowie mit dem Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und der Produktnummer, des Geräts bietet einen Web-Link zur die Sie auf dem Typenschild des Geräts...
  • Seite 53 DEUTSCH müssen zudem auf Verlangen des Endnutzer zurückgeben will, ohne ein Endnutzers Altgeräte, die in keiner neues Gerät zu kaufen. äußeren Abmessung größer als 25 cm Rücknahmepflichten von Vertreibern sind (kleine Elektrogeräte), im und andere Möglichkeiten der Einzelhandelsgeschäft oder in Entsorgung von Elektro- und unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich Elektronikgeräten in der Region...
  • Seite 56 www.electrolux.com/shop...