Herunterladen Diese Seite drucken

Relpol RPC-1MC-UNI Benutzerhandbuch Seite 2

Werbung

Zeitrelais / Реле времени
RPC-1MC-UNI
BENUTZERHANDBUCH / РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RPC-1MC-UNI
1. Beschreibung des Relais / Описание устройства
Multifunktionale Zeitrelais (14 Zeitfunktionen; 8 Zeitbereiche); AgSnO
für den Einsatz mit induktiven Lasten (1 W); universelle Eingangsspannungen (AC/DC);
geringer Stromverbrauch (Strom sparen). / Многофункциональные реле времени (14
функций времени; 8 диапазонов времени); контакты AgSnO
с индукционными нагрузками (1 CO); универсальные входные напряжения (AC/DC);
низкая потребляемая мощность (экономия электроэнергии).
Neues Design (einheitlich für modulare Geräte und elektromagnetische Relais); Gehäuse -
Installationsmodul (Breite 17,5 mm); hohe Zuverlässigkeit (höchste Qualität der eingesetzten
Elektronik). / Новый дизайн (единый для модульных устройств и электромагнитных реле);
корпус - монтажный модуль (ширина 17,5 мм); высокий уровень надежности (наивысшее
качество применяемой электроники).
Direktmontage auf einer 35 mm Schiene gem. EN 60715 (robuster Doppelhaken, Verdrahtung
1 x 2,5 mm
); Hochwertige Steckverbinder (Universalschraubklemme für Flach- oder Kreuz-
2
schraubendreher); Applikationen in Niederspannungsanlagen. / Непосред ственный монтаж
на рейке 35 мм в соотв. с EN 60715 (солидный двойной крепеж, подключение проводов
1 x 2,5 мм
2
); высококачественные разъемы (универсальный винтовый зажим под плоскую
и крестовую отвертку); применения в низковоль т ных установках.
Gem. Norm EN 61812-1. Anerkennung, Zertifi kate, Richtlinien:
Соответствие с нормой EN 61812-1. Сертификаты, директивы:
Grüne LED-Diode U ON
- Signalisation der Versorgungsspannung U
/ Зеленый светодиод U ON
- сигнализация напряжения питания U
Grüne LED-Diode U blinkend
- Zeitabmessen T
/ Зеленый светодиод U мигающий
- отсчет времени T
Gelbe LED-Diode R ON/OFF
- Zustand des Ausgangsrelais
/ Желтый светодиод R ON/OFF
- состояние выходного реле
Universal-
Doppelhaken
schraubklemme
/ Двойной крепеж
/ Универсальный
винтовый зажим
4. Zeitfunktionen / Функции времени
E
E(S)
Bp(S)
Bi
Wa
Esa(R)
U - Versorgungsspannung; R - Ausgangszustand des Relais; S - Zustand des Steuerungskontakts; T - abgemessene Zeit; t - Zeitachse
U - напряжение питания; R - состояние выхода реле; S - состояние управляющего контакта; T - отсчитыв. время; t - ось времени
E - Schaltung mit Verzug. Mit der Einschaltung der Versorgungsspannung U wird
die Abmessung der eingestellten Zeit T begonnen - Verspätung der Einschaltung
das Ausführungsrelais R. Nach dem Abmessen der Zeit T schaltet das Ausführun-
gsrelais R sich ein und bleibt bis zum Ausschalten der Versorgung U eingeschaltet.
E(S) - Einschaltverzögerung, wobei die Zeitmessung mit dem Kontakt S
beendet wird. Beim Einschalten der Versorgungsspannung U beginnt die
Messung der eingestellten Zeit T. Wenn während des Timers T der Steuerkontakt S
geschlossen wird, wird der Timer T gestoppt, während der Kontakt S geschlossen
ist. Durch das Öff nen des Steuerkontakts S wird der weitere Timer T gestartet.
Nach Ablauf des Timers T schaltet das Ausführungsrelais R ein und bleibt in
diesem Zustand, bis die Stromversorgung U abgeschaltet wird.
Wu - Einschalten bei der eingestellten Zeit. Die Einschaltung der Versor-
gungsspannung U führt zum sofortigen Einschalten das Ausführungsrelais R
bei der eingestellten Zeit T. Nach dem Abmessen der Zeit T schaltet sich das
Ausführungsrelais R aus.
Wu(S) - Aktivierung für eine voreingestellte Zeit, mit Stopp der Zeitmessung
durch Schließen des Kontakts S. Die Aktivierung der Versorgungsspannung U
bewirkt eine sofortige Aktivierung des Ausführungsrelais R für eine voreingestellte
Zeit T. Wenn der Steuerkontakt S geschlossen wird, wird der Countdown der
Zeit T gestoppt, bis der Steuerkontakt geöff net wird. Mit dem Öff nen des Steuer-
kontaktes S wird der weitere Countdown der Zeit T gestartet. Wenn der Timer T
abgeschlossen ist, schaltet das Ausführungsrelais R ab.
Bp - Symmetrische zyklische Arbeit, die mit der Pause beginnt. Mit der
Einschaltung der Versorgung U beginnt die zyklische Arbeit mit dem Abmessen
der Zeit T - Ausschalten des Ausführungsrelais, nachdem das Einschalten des
Ausführungsrelais für die Zeit T erfolgt. Die zyklische Arbeit dauert bis zum
Ausschalten der Versorgung U.
Bp(S) - Symmetrischer, zyklischer Betrieb, der mit einer Unterbrechung
beginnt, mit dem Stoppen des Zeitpunkts T für die Zeit des Kontakts S. Die
Versorgungsspannung U beginnt den zyklischen Betrieb mit dem Zeitpunkt T - Ab-
schaltung des Exekutivrelais R. Wenn während des Zeitpunkts T der Steuerkontakt
S geschlossen wird, wird der Zeitpunkt R für die Zeit des Schließens des Kontakts
S gestoppt. Das Öff nen des Steuerkontakts S startet den weiteren Zeitpunkt T.
Wenn der Timer T abgeschlossen ist, schaltet das Ausführungsrelais R für die ein-
gestellte Zeit T ein. Wenn während des Timers T der Steuerkontakt S geschlossen
wird, wird der Timer R ausgesetzt, während der Kontakt S geschlossen ist. Der
zyklische Betrieb wird fortgesetzt, bis die U-Stromversorgung abgeschaltet wird.
Bi - Symmetrische zyklische Arbeit, die mit dem Einschalten beginnt. Mit der
Einschaltung der Versorgung U beginnt die zyklische Arbeit mit dem Einschalten
des Ausführungsrelais R für die eingestellte Zeit T. Nach dem Abmessen der Zeit
T, schaltet sich das Ausführungsrelais R für die Zeit T ein. Die zyklische Arbeit
dauert bis zum Ausschalten der Versorgung U.
Bi(S) - Symmetrischer zyklischer Betrieb, beginnend mit der Auslösung,
mit dem Anhalten der Zeitsteuerung T für die Zeit des Kontaktes S. Die
Versorgungsspannung U beginnt den zyklischen Betrieb mit der Zeitsteuerung
T - Aktivierung des Exekutivrelais R. Wenn während der Zeitsteuerung T der
Steuerkontakt S geschlossen wird, wird die Zeitsteuerung des Relais R für die Zeit
des Schließens des Kontaktes S angehalten. Das Öff nen des Steuerkontaktes S
startet die weitere Zeitsteuerung T. Wenn der Timer T abgeschlossen ist, schaltet
das Ausführungsrelais R für die eingestellte Zeit T ab. Wenn während des Timers
T der Steuerkontakt S geschlossen wird, wird der Timer R ausgesetzt, während
der Kontakt S geschlossen ist. Der zyklische Betrieb wird fortgesetzt, bis die
U-Stromversorgung abgeschaltet wird.
R - Verspätung der Ausschaltung gesteuert über den S-Kontakt. Der
Eingang des Zeitrelais wird mit der Spannung U dauerhaft versorgt. Das
Schließen des Steuerungskontakts S führt zum sofortigen Einschalten des
Ausführungsrelais R. Mit dem Öffnen des Steuerungskontakts S wird die
Abmessung der eingestellten Verzugszeit des Ausschalten des Ausführungs-
-Kontakte geeignet
2
подходящие для ра боты
2
Leistungsklemmen (A1, A2)
und Steuerkontaktklemme (S)
/ Зажимы питания (A1, A2)
и зажим управляющего
контакта (S)
Drehgriff der Funktionseinstellung
/ Ручка установки функции
Drehgriff für die Einstellung des Zeit-
bereichs und der ON / OFF Funktion
/ Ручка установки диапазона
времени и функции ON / OFF
Drehgriff der Zeiteinstellung
/ Ручка установки времени
Klemmen der Relaisausgänge (15, 18)
/ Зажимы выходов реле (15, 18)
Wu
Wu(S)
Bp
Bi(S)
R
Ws
E(R)
Wu(R)
Funktionsänderung unmit-
telbar nach der Auswahl (ohne
Aus- und Wiedereinschalten
der Stromversorgung). / Из-
ме нение функции мнгно-
венно после выбора (без
выключения и повторного
включения питания).
relais R. Nach dem Abmessen der Zeit T schaltet sich das Ausführungsrelais
R aus. Wenn der Steuerungskontakt S vor dem Ablauf der Zeit T geschlossen
wird, dann wird die vorher gemessene Zeit auf 0 zurückgesetzt und das
Aus führungsrelais bleibt eingeschaltet. Die Verspätung es Aus schalten des
Ausführungsrelais R beginnt beim weiteren Öff nen des Steue rungskontakts S.
Ws - einmalige Einschalten bei der eingestellten Zeit, die das Schließen
des Steuerungskontakts S hervorruft. Der Eingang des Zeitrelais wird mit der
Spannung U dauerhaft versorgt. Das Schließen des Steuerungskontakts S führt
zum sofortigen Einschalten des Ausführungsrelais R bei der eingestellten Zeit
T. Nach dem Abmessen der Zeit T schaltet sich das Ausführungsrelais R aus.
Das Öff nen und Schließen des Steuerungskontakts S während der Abmessung
der Zeit T beeinfl usst die realisierte Funktion nicht. Das erneute Einschalten des
Ausführungsrelais R bei der ein gestellten Zeit T ist nach dem Abmessen der Zeit
T, mit dem weiterem Schließen des Steuerungskontakts S möglich.
Wa - Einschalten bei der eingestellten Zeit, die das Öff nen des Steuerun-
gskontakts S hervorruft. Der Eingang des Zeitrelais wird mit der Spannung U
dauerhaft versorgt. Das Schließen des Steuerungskontakts S führt nicht zum Be-
ginn der Zeit-T-Abmessung und verändert auch den Status des Ausführungsrelais
R nicht. Das Öff nen des Steuerungskontakts S führt zum sofortigen Einschalten
des Ausführungsrelais R bei der eingestellten Zeit T. Nach dem Abmessen der
Zeit T schaltet sich das Ausführungsrelais R aus. Das Schließen und Öff nen
des Steuerungskontakts S während der Abmessung der Zeit T beeinfl usst die
realisierte Funktion nicht. Das erneute Einschalten des Ausführungsrelais R bei
der eingestellten Zeit T ist nach dem Abmessen der Zeit T, mit dem weiterem
Schließen und Öff nen des Steuerungskontakts S möglich.
Esa(R) - Ein- und Ausschaltverzögerung, die durch den S-Kontakt mit der
Reset-Funktion gesteuert wird. Der Zeitrelais-Eingang wird kontinuierlich
mit U-Spannung versorgt. Durch Schließen des Steuerkontaktes S beginnt die
Messung der eingestellten Zeit T - Verzögerung des Ausführungsrelais R. Wird
während der Messung der Zeit T - Verzögerung des Ausführungsrelais R der
Steuerkontakt S geöff net, wird die gemessene Zeit gelöscht. Das Relais R startet
nach dem Schließen des Steuerkontakts S wieder. Nach der Messung der Zeit T
schaltet das Ausführungsrelais R ein. Beim Öff nen des Steuerkontakts S wird die
eingestellte Zeit T - Verzögerung des Ausschaltens des Ausführungsrelais R wieder
hergestellt, und nach der Messung dieser Zeit schaltet das Ausführungsrelais
R ab. Wenn während der Zeitmessung T - Verzögerung der Abschaltung des
Ausführungsrelais R der Steuerkontakt S geschlossen wird, wird die gemessene
Zeit gelöscht. Das Relais beginnt nach dem Öff nen des Steuerkontakts S wieder
mit der Messung der Zeit T.
E(R) - Verzögerte Aktivierung mit Reset-Funktion. Beim Einschalten der
Versorgungsspannung U beginnt die Messung der eingestellten Zeit T. Nach der
Messung der Zeit T schaltet das Ausführungsrelais R ein. Wenn der Steuerkontakt
S während der Zeitmessung T geschlossen wird, wird die Zeitmessung gestoppt.
Nach dem Öff nen des Steuerkontaktes S wird die Zeit T erneut gemessen. Nach
der Messung der Zeit T schaltet das Ausführungsrelais R ein und dieser Zustand
dauert an, bis die Versorgungsspannung U abgeschaltet oder der Steuerkontakt
S wieder geschlossen wird.
Wu(R) - Aktivierung für eine bestimmte Zeit mit einer Reset-Funktion. Das
Einschalten der Versorgungsspannung U bewirkt ein sofortiges Einschalten des
Ausführungsrelais R für die eingestellte Zeit T. Bei geschlossenem Steuerkontakt
S wird die Zeit T für die Zeit des Schließens des Kontaktes S (bei eingeschal-
tetem Ausführungsrelais R) gestoppt. Nach dem Öffnen des S-Kontaktes
wird die Zeit T erneut gemessen. Nach der Messung der Zeit T schaltet das
Ausführungsrelais R ab.
ON / OFF - dauerhaftes Einschalten / Ausschalten. Auswahl der ON- oder
OFF-Funktion erfolgt mit Hilfe des Drehgriff s für die Einstellung des T-Zeitbe-
reichs. Im ON-Modus sind die Schließkontakte immer geschlossen, hingegen im
OFF-Modus sind sie geöff net. Bei dieses Funktionen sind die Lage des Drehgriff s
2. Technische Daten / Технические характеристики
Ausgangskreis - Kontakten
Выходная цепь - контакы
Anzahl und Art der Kontakte
Количество и тип контактов
Kontaktmaterial
Материал контактов
Maximale Kontaktspannung
Макс. напряжение контак.
AC
Nennlast
Номинальная нагрузка
AC1
DC1
Dauerhafte Strombelastbarkeit
Долговременная токовая нагрузка
Maximale Schaltleistung
Макс. коммут. мощн.
AC1
Minimale Schaltleistung
Мин. коммут. мощность
Eingangskreis
Входная цепь
Nennspannung
Номин. напряжение
AC/DC
Nennleistungsaufnahme
Номин. потребляемая
AC
мощность
DC
Isolierung (EN 60664-1)
Изоляция (EN 60664-1)
Nennspannung der Isolierung
Номин. напряжение изоляции
Nennstoßspannung
Номин. ударное напряжение
Überspannungskategorie
Категория перенапряжения
Verunreinigungsgrad der Isolierung
Степень загрязнения изоляции
Prüfspannung
Напряжение пробоя
Sonstige Angaben
Дополнительные данные
Schaltbeständigkeit
Электрический ресурс
AC1
Механический ресурс
Mechanische Beständigkeit (Zyklen)
Abmessungen
(a x b x h)
Размеры
(a x b x h)
Gewicht
Масса
Umgebungstemperatur
Температура окруж. среды
(ohne Kondensation / Vereisung)
(без конденсации / обледенения)
Gehäuseschutzklasse
Степень защиты корпуса
Angaben zum Zeitmesskreis
Данные модуля времени
Funktionen
Функции
Zeitabstände
Диапазоны времени
Zeiteinstellung
Установка времени
Genauigkeit der Einstellung
Tочность установки
Wiederholbarkeit
Повторяемость
‚ Isolierungstyp: Basisisolierung. / Тип изоляции: основная.
ƒ Typ der Unterbrechung: unvollständige Trennung. / Род зазора: отделение неполное.
mit Haken pro Schiene 35 mm: 98,8 mm. / Длина с креплением на рейке 35 мм: 98,8 мм.
выключение, ON - постоянное включение.
† Für den ersten Bereich (1 s) sind die Einstellgenauigkeit und Wiederholbarkeit kleiner als in den technischen Daten
angegeben (bedeutender Einfl uss der Schaltzeit des Ausführungsrelais, der Startzeit des Prozessors und des Schaltmoments der Versorgung in Bezug auf den AC-Versor-
gungsbereich). / Для первого диапазона (1 сек.) точность установки и повторяемость являются меньшими чем поданые в технических данных (значительное
влияние времени срабатывания исполнительного реле, времени старта процессора и момента включения питания по отношению к прохождению синусоиды
‡ Betriff t nicht den ON / OFF Bereich. / Не касается диапазона ON / OFF.
питания AC).
max. / Рассчет с конечного значения диапазона, для направления установки от мин. до макс.
3. Warnungen, Gefahren / Внимание
Die Installation des Zeitrelais sollte von einer Person durchgeführt werden, die die Regeln der Elektro-
installation kennt. Alle Verbindungen zum Zeitrelais müssen den gültigen Sicherheitsnormen entsprechen.
/ Установка реле времени должна выполняться квалифицированным персоналом, знающим правила
электромонтажа. Все подключения реле времени должны соответствовать действующим
стандартам безопасности.
Symbol für die selektive Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten. Entsorgen Sie die Altgeräte
nicht zusammen mit anderen Abfällen. / Символ означающий селективный сбор электрического
и электронного оборудования. Запрещено размещать отработанное оборудование вместе
с другими отходами.
RELPOL S.A. ul. 11 Listopada 37, 68-200 Żary, Polen / Польша, relpol@relpol.com.pl, export@relpol.com.pl
Exportabteilung - Tel. +48 68 47 90 981 / Экспортный отдел - Тел. +48 68 47 90 831
der Funktionseinstellung und die eingestellte Abmesszeit von keiner Bedeutung.
Der Modus der dauerhaften Einschaltung oder Ausschaltung fi nden Anwendung
bei der Arbeitskontrolle des Zeitrelais im Elektroschaltplan.
E - Задержка включения. Включение напряжения питания U, начинает
отсчет установленного времени T - задержка включения исполнительного
реле R. После отсчета времени Т, исполнительное реле R срабатывает
и нахо дится в позиции работы до момента отключения напряжения
питания U.
E(S) - Задержка включения, с остановкой отсчета времени контактом
S. Включение напряжения питания U инициирует отсчет установленного
времени T. Если в процессе отсчета времени T контакт управления
S будет замкнут, то отсчет времени T будет остановлен на время
замыкания контакта S. Размыкание контакта управления S запускает
дальнейший отсчет времени T. После выполнения отсчета времени T
исполнительное реле R включается и остается в этом состоянии до
момента отключения питания U.
Wu - Включение на установленное время. При включении напряжения
питания U, сразу срабатывает испол нительное реле R и начинается
отсчет установленного времени T. После отсчета времени Т,
исполнительное реле R возвращается в исходное состояние.
Wu(S) - Включение на установленное время, с остановкой отсчета
вре мени замыканием контакта S. Включение напряжения питания
U приводит к мгновенному включению исполнительного реле R на
установленное время T. Если контакт управления S будет замкнут,
то отсчет времени T будет остановлен до момента, когда контакт
управления будет разомкнут. Размыкание контакта S запускает
дальнейший отсчет времени T. После завер шения отсчета времени T
исполнительное реле R выключается.
Bp - Симметричная циклическая работа, начинающаяся от перерыва.
Включение напряжения питания U, инициирует циклическую работу
с отсчета времени Т - выключения исполнительного реле R, после
которого наступает включение исполнительного реле R на время Т.
Циклическая работа длится до момента выключения питания U.
Bp(S) - Симметричная циклическая работа, начинающаяся от
перерыва, с остановкой отсчета времени Т на время включения
контакта S. AВключение напряжения питания U инициирует циклическую
работу с отсчета времени Т - выключения исполнительного реле R. Если
в процессе отсчета времени Т, контакт управления S будет замкнут, то
отсчет времени выключения реле R будет остановлен на время замыкания
контакта S. Размыкание контакта управления S запускает дальнейший
отсчет времени Т. После завершения отсчета времени Т, исполнительное
реле R включается на установленное время Т. Если в процессе отсчета
времени Т, контакт управления S будет замкнут, то отсчет времени
включения реле R будет остановлен на время замыкания контакта S.
Размыкание контакта управления S инициирует дальнейший отсчет
времени Т. Циклическая работа длится до момента выключения питания U.
Bi - Симме тричная циклическая работа, начинающаяся от включения.
Включение напряжения питания U, инициирует циклическую работу с
включения исполнительного реле R на установленное время Т. После
отсчёта времени Т, исполнительное реле R отключается на время Т.
Циклическая работа длится до момента выключения питания U.
Bi(S) - Симметричная циклическая работа, начинающаяся от
включения, с остановкой отсчета времени Т на время включения
контакта S. Включение напряжения питания U, инициирует циклическую
работу с отсчета времени Т - включения исполнительного реле R. Если
в процессе отсчета времени T, контакт управления S будет замкнут, то
отсчет времени включения реле R будет остановлен на время замыкания
контакта S. Размыкание контакта управления S запускает дальнейший
отсчет времени T. После завершения отсчета времени T, исполнительное
реле R выключается на установленное время T. Если в процессе отсчета
времени T, контакт управления S будет замкнут, то отсчет времени
отключения реле R будет остановлен на время замыкания контакта
S. Размыкание контакта управления S запускает дальнейший отсчет
времени T. Циклическая работа длится до момента выключения питания U.
R - Задержка выключения, управляемая контактом S. Напряжение
5. Codes für Bestellungen / Коды для заказа
R
P C
1
M C
Anzahl und Art der Kontakte
/ Количество и тип контактов
Nennspannung am Eingang
/ Номин. входное напряжение
1 - 1 W (Wechsler) /
UNI - 12...240 V AC/DC AC: 50/60 Hz
1 CO (переклю чающий)
Realisierte Zeitfunktionen / Реализация функций времени
MC - multifunktional / многофункциональное
Beispielhafte Codierung / Пример кодирования: RPC-1MC-UNI
Zeitrelais RPC-1MC-UNI, multifunktional (das Relais realisiert 14 Funktionen), Gehäuse - Installationsmodul,
Breite 17,5 mm, ein Wech sler Kontakt, Kontaktmaterial AgSnO
, Nennspannung am Eingang 12...240 V
2
AC/DC AC: 50/60 Hz. / Реле времени RPC-1MC-UNI, многофункциональное (реле реализует
14 фун кций), корпус - монтажный модуль, ширина 17,5 мм, один переклю чающий контакт,
материал контактов AgSnO
, номинальное входное напряжение 12...240 V AC/DC AC: 50/60 Гц.
2
03/2020
RPC-1MC-IP10.2
1 W / 1 CO
AgSnO
2
300 V
AC
16 A / 250 V AC
AC1
16 A / 24 V DC; 0,3 A / 250 V DC
DC1
16 A / 250 V AC
4 000 VA
AC1
1 W
10 mA
12...240 V
,
AC/DC
AC: 50/60 Hz
Klemmen / зажимы (+)A1, (-)A2
≤ 1,5 VA
AC
AC: 50 Hz
≤ 1,5 W
DC
250 V AC
4 000 V
1,2 / 50 µs
III
2
4 000 V AC
Eingang - Ausgang / вход - выход:
Kontaktunterbrechung / контак. зазора:
> 0,5 x 10
AC1
5
16 A, 250 V AC
> 3 x 10
(циклы)
7
90
x 17,5 x 64,6 mm
65 g
-40...+70 °C
bei Lagerung / хранения:
-20...+50 °C
beim Betrieb / работы:
IP 20
EN 60529
E, E(S), Wu, Wu(S), Bp, Bp(S), Bi, Bi(S), R,
Ws, Wa, Esa(R), E(R), Wu(R)
OFF, ON
1 s
; 10 s; 1 min.; 10 min.; 1 h; 10 h; 1 d; 10 d
fl ießend / плавная - (0,1...1) x Zeitbereich / диапаз. врем. ‡
± 5%
ˆ †
± 0,5%
… OFF - dauerhaftes Aus, ON - dauerhaftes Ein. / OFF - постоянное
ˆ Gerechnet von den Endwerten, für die Einstellungsrichtung von min bis
www.relpol.com.pl
питания U должно подаваться на реле времени непрерывно. При включении
управляющего контакта S, немед ленно срабатывает исполнительное
реле R. При выклю чение управляющего контакта S, начинается отсчет
установленного периода времени Т, после чего исполнительное реле
R возвра щается в исходное состояние. Если управляющий контакт S
будет повторно включен, даже перед истечением времени T, то ранее
отсчитанное время обнуляется, a исполни тельное реле останется
включенным. Задержка выключения исполнительного реле R начнется
с момента очередного выключения управляющего контакта S.
Ws - Отсчет установленного времени срабатывания Т, управление
контактом S. Напряжение питания U должно подаваться на реле времени
непрерывно. При замыкании управляющего контака S, сра зу срабатывает
исполнительное реле R и начинается отсчет уста но вленного времени
T. После отсчета времени Т, исполни тельное реле выключается. Во
время отсчета времени Т, управляющий контакт S может размыкатся
и замыкатся без влияние на реализуемую функцию. Только по истечению
времени Т, включение испол нительного контакта S, вновь вызовет
срабатывание исполнительного реле и отсчет времени T.
Wa - Отсчет времени отпускания, управление контактом S.
Напряжение питания U должно подаваться на реле времени непрерывно.
Включение контакта управления S, не вызовет отсчет времени T и сра-
батывание исполнительного реле R. Только при выключении контакта
управления S, происходит немедленное срабатывание исполнительного
реле R и начи нается отсчет установленного времени T. После отсчета
времени Т, исполнительное реле возвращается в исходное состояние. Во
время отсчета времени Т, контакт S может замыкаться и раз мыкаться
без влияния на исполнительное реле R. Только по истечению времени Т,
включение и выключение S, вновь вызовет срабатывание исполнительного
реле R и отсчет времени Т.
Esa(R) - Задержка включения и выключения, управляемая включением
и выключением контакта S с функцией Сброс. Вход реле времени
запитывается непрерывно напряжением пи тания U. Замыкание контакта
управляения S, инициирует отсчет устано вленного времени T - задержка
включения исполнительного реле R. Если во время отсчета времени T - за-
держка включения исполнительного реле R, контакт управления S будет
разомкнут, то произойдет сброс отсчета времени. Новый отсчет времени
Т начнется после замыкания контакта управления S. После отсчета
времени Т включится исполнительное реле R. Размыкание контакта
управления S инициирует новый отсчет установленного времени Т - за-
держка выключения исполнительного реле R, а после отсчета этого
времени исполнительное реле R выключится. Если в процессе отсчета
времени Т - задержка выключения исполнительного реле R, контакт
управления S будет замкнут, то наступит сброс отсчета времени. Новый
отсчет времени Т начнется после размыкания контакта управления S.
E(R) - Задержка включения с функцией Сброс. Включение напряжения
питания U инициирует отсчет установленного времени T. После отсчета
времени T включается исполнительное реле R. Если контакт управления S
будет замкнут в процессе отсчета времени T, то отсчет времени будет
остановлен. После размыкания контакта S отсчет времени T начинается
с на чала. После отсчета времени T включается исполнительное реле R
и это состояние длится до момента отключения напряжения питания
U или до момента, когда контакт управления S будет снова замкнут.
Wu(R) - Включение на установленное время с функцией Сброс.
Включение напряжения питания U приводит к мгновенному включению
исполнительного реле R на установленное время T. Когда контакт
управления S будет замкнут, отсчет времени T будет остановлен
на время замыкания контакта S (при включенном исполнительном реле R).
После размыкания контакта S, время T снова отсчитывается с н ачала.
После отсчета времени T исполнительное реле R выклю чается.
ON / OFF - Постоянное включение / выключение. Выбор функции ON
или OFF производится с помощью ручки установки диапазона времени
T. В режиме работы ON, замыкающие контакты все время зам кнуты,
а в режиме работы OFF - разомкнуты. При работе этих фун кций не имеет
значения положение ручки установки функции и уста новленное время
отсчета. Эти режимы находят применение при контроле работы реле
времени в электри ческой цепи.
6. Schaltbild /
Схемa коммутации
U N I
S
(+)A1
15
1 Wechsler / 1 CO
Die Steuerungsklemme S wird mit dem
Anschluss an die A1-Klemme aktiviert,
über den externen Steuerungskontakt S. /
Управляющий зажим S активизируется
посредством подсоеди нения зажима А1,
через внешний управ ляющий контакт S.
1 000 V AC
ƒ
„ Länge
A2(-)
18
16

Werbung

loading