Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KARIMI
Krzesełko do karmienia
High chair
Fütterungsstuhl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
USER MANUAL
EN
BENUTZERHANDBUCH
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kidwell KARIMI

  • Seite 1 KARIMI Krzesełko do karmienia High chair Fütterungsstuhl INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2 MODEL: KRWYKAR01A0, KRWYKAR02A0...
  • Seite 3 CZĘŚCI ZESTAWU...
  • Seite 4 MONTAŻ KRZESEŁKA...
  • Seite 6 PRZEKSZTAŁCENIE I REGULACJA KRZESEŁKA...
  • Seite 8 Po złożeniu produktu proszę upewnić się czy wszystkie funkcje działają prawidłowo oraz są zabezpieczone zgodnie z zaleceniami instrukcji (elementy mocujące, nakrętki, śrubki, łączenia itp.). Montaż produktu Kidwell powinien być wykonany przez osobę dorosłą. Brak zastosowania się do poleceń zawartych w tym dokumencie może spowodować poważne obrażenia.
  • Seite 9 • Miej świadomość ryzyka przewrócenia, jeżeli dziecko potrafi odepchnąć się stopami od stołu lub jakiejkolwiek innej konstrukcji • Miej świadomość ryzyka otwartego ognia i innych źródeł silnego ciepła w pobliżu produktu • Ustawienie wysokiego krzesełka w bezpośredniej bliskości otwartego płomienia i innych źródeł silnego ciepła, takich jak grzejnik z elektrycznie ogrzewanymi prętami, grzejnik gazowy itp.
  • Seite 10 • Schody, stopnie • Nie narażaj produktu na działanie wysokich i niskich temperatur, a także na wysoką wilgotność • Jeśli krzesło przebywało w mocno nasłonecznionym miejscu, przestaw je w cień i odczekaj by się schłodziło przed ponownym użytkowaniem • Podczas regulacji części krzesła (takich jak oparcie, tacka do karmienia) upewnij się, że dziecko siedzi w bezpiecznej pozycji i nie dotyka żadnych ruchomych elementów •...
  • Seite 11 MONTAŻ KRZESEŁKA Połącz ze sobą dolne (K) i górne (L) części nóg krzesełka, umieszczając je w łącznikach stabilizujących (I). Zauważ, że górne części nóg mają jedną dziurę oraz jeden przycisk blokujący w miejscu łączenia z dolnymi częściami nóg, oraz jeden przycisk blokujący na drugim końcu. Dolne części nóg są zwężone w miejscu łączenia i mają...
  • Seite 12 dopasować je do wzrostu i wygody dziecka. Dostosuj pasy i upewnij się, że dziecko siedzi w krzesełku bezpiecznie i wygodnie. Następnie zapnij pas w celu zabezpieczenia dziecka przed wypadnięciem z krzesełka. Żeby rozpiąć pasy bezpieczeństwa, naciśnij przycisk znajdujący się na klamrze. ZDEJMOWANIE PASÓW I POKROWCA Żeby zdemontować...
  • Seite 13 Dear Customer! Thank you for choosing Kidwell. For us, the highest priority is the safety of your child and the creation of beautiful memories. We hope you will enjoy our product, in case of any questions please contact us at bok@kidwell.eu Please read through the entire manual carefully, and follow all instructions.
  • Seite 14 • Stop using the chair if any part of it is damaged, torn or missing. If the chair is damaged in any way, stop using it immediately and contact the seller • Do not push the tray too close to the child Leave some space to let the child breathe freely •...
  • Seite 15 Drawings and photos are for illustrative purposes only. The actual appearance of the product may differ from the visualisation in the product manual. DESCRIPTION • 2-in-1: high feeding chair for children detachable top from 6 to 36 months (max. child •...
  • Seite 16 it will go. Put a padding (C) on the seat and mount the 5-point harness (M). Thread the ends of the harness through the five notches in the padding. Then insert the harness ends in the same place through the holes in the seat. Screw on the partition (D) to the bottom of the table with the tray (B) with the provided screws.
  • Seite 17 make sure that such parts are clean and there is no dirt, sand or dust in them. • Regularly make sure that no part of the chair is damaged, torn or missing. If any part appears to be damaged, stop using the product. •...
  • Seite 18 Wir danken Ihnen für den Kauf des Produkts der Marke Kidwell. Absolute Priorität für uns hat die Sicherheit Ihres Kindes und die Schaffung schöner Erinnerungen. Im Falle irgendwelcher Fragen bitten wir um Kontaktaufnahme unter folgender E-Mail-Adresse: bok@kidwell.eu Wir bitten um genaues Studium dieser Bedienungsanleitung und exakte Einhaltung der in ihr enthaltenen Vorgaben.
  • Seite 19 • Gefahr durch offenes Feuer und andere starke Wärmequellen in der Nähe des Produkts beachten • Beim Aufstellen des Hochstuhls in unmittelbarer Nähe von offenen Flammen und anderen Wärmequellen wie zum Beispiel ein Heizgerät mit elektrisch geheizten Stäben, Gasheizgerät etc. droht Gefahr. •...
  • Seite 20 • Unebene Flächen • Treppen, Stufen • Setzen Sie das Produkt weder der Einwirkung der hohen und niedrigen Temperaturen noch der hohen Feuchtigkeit aus • Stand der Hochstuhl an einem Platz mit übermäßiger Sonneneinstrahlung, stellen Sie ihn an einen schattigen Platz und warten Sie bis er abkühlt, bevor Sie ihn erneut benutzen •...
  • Seite 21 STUHL MONTIEREN Die unteren (K) und oberen (L) Elemente der Stuhlbeine miteinander verbinden, indem sie in stabilisierende Verbindungsstücke (I) eingeschoben werden. Beachten, dass die oberen Beinelemente jeweils eine Öffnung und einen Rastknopf an der Stelle haben, wo die oberen Beinelemente mit den unteren Elementen verbunden werden, und einen Rastknopf am anderen Ende.
  • Seite 22 Um die Stuhlhöhe zu verstellen bzw. die Funktion zu ändern, die unteren Beinelemente zusammen mit den Rollen und den Antirutschfüßen abbauen. Dann den Korb / das Fach abnehmen, die Sicherheitsgurte und optional auch die Tischplatte mit dem Tablett abbauen. In dieser Form kann der Fütterstuhl als ein Armlehnstuhl zum Spielen dienen.
  • Seite 23 GARANTIEBESCHRÄNKUNGEN Die Garantie umfasst keine Beschädigungen und das Verlieren einzelner Elemente durch Herunterfallen, Zerkratzen, inkorrekte Montage und Nutzung entgegen den Vorgaben der Bedienungsanleitung.
  • Seite 24 Gwarancja door-to-door obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione wady będą usunięte bezpłatnie w trakcie trwania gwarancji przez Autoryzowany Serwis Producenta. Klient (reklamujący) jest zobowiązany do zgłoszenia reklamacji poprzez e-mail: reklamacje@kidwell.eu. Gwarancja będzie respektowana jedynie w przypadku dołączenia do reklamowanego produktu opisu uszkodzenia, zdjęcia uszkodzenia, informacji w jakich okolicznościach doszło do uszkodzenia, wszystkich akcesoriów, które klient otrzymał...
  • Seite 25 UNIWERSALNA KARTA GWARANCYJNA W RAZIE AWARII PROSIMY O DOŁĄCZENIE KARTY GWARANCYJNEJ DO ODSYŁANEGO PRODUKTU Imię: Nazwisko: Kod pocztowy: Miejscowość: Telefon (wraz z kierunkowym): Adres e-mail: Produkt: Model: Index: EAN: Data i miejsce zakupu: Kupujący (podpis): Producent: DERFORM Sady ul. Za Motelem 1 62-080 Tarnowo Podgórne Klauzula informacyjna dla osoby składającej reklamację.
  • Seite 26 Producent / Producer: DERFORM Sady, ul. Za Motelem 1 62-080 Tarnowo Podgórne POLAND...