Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MAVERICK
3W1: HUŚTAWKA Z NAPĘDEM ELEKTRYCZNYM
PL
3IN1: ELECTRIC POWERED SWING
EN
3IN1: ELEKTRISCH ANGETRIEBENE SCHAUKEL
DE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
USER MANUAL
EN
BENUTZERHANDBUCH
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kidwell 0 684 400 703

  • Seite 1 MAVERICK 3W1: HUŚTAWKA Z NAPĘDEM ELEKTRYCZNYM 3IN1: ELECTRIC POWERED SWING 3IN1: ELEKTRISCH ANGETRIEBENE SCHAUKEL INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2 MODEL: BUELMAV01A0...
  • Seite 3 3w1 / 3in1 CZĘŚCI/ PARTS/ TEILE PILOT/ REMOTE CONTROL/ FERNBEDIENUNG KONSOLA/ CONSOLE/ BENUTZUNG...
  • Seite 5 Po złożeniu produktu, proszę się upewnić czy wszystkie funkcje działają prawidłowo oraz są zabezpieczone zgodnie z zaleceniami instrukcji (elementy mocujące, nakrętki, śrubki, łączenia itp.). Montaż produktu Kidwell powinien być wykonany przez osobę dorosłą. Brak zastosowania się do poleceń zawartych w tym dokumencie, może spowodować...
  • Seite 6 • Zawsze stosuj system ograniczający, • Zagrożenie upadkiem: nie dopuść aby dziecko wspinało się na produkt, • Nie używaj produktu jeśli wszystkie elementy nie są prawidłowo zamontowane i wyregulowane, Miej świadomość ryzyka przewrócenia jeżeli dziecko potrafi odepchnąć się stopami • od stołu lub jakiejkolwiek innej konstrukcji, Miej świadomość...
  • Seite 7 CZĘŚCI ZESTAWU (PATRZ STRONA 3) Rama Podnóżek Pilot (Akcesorium) Krzesełko Tacka Pasy (dla funkcji fotelika) Rurki podtrzymujące Zasilacz Pałąk z zabawkami PILOT (PATRZ STRONA 3) Przycisk zasilania Detektor ruchu - włączyć/wyłączyć Zmiana prędkości huśtania Odgłosy natury (5 dźwięków do 3 przyciski czasomierza wyboru) (15, 30, 60 minut) Przycisk głośności (głośniej)
  • Seite 8 MONTAŻ – HUŚTAWKA Upewnij się, że oś obrotowa jest w tej samej pozycji jak na rysunku, inaczej nie będzie można zamontować rur podtrzymujących...
  • Seite 9 MONTAŻ – PAŁĄKA Z ZABAWKAMI MONTAŻ – BATERII I ZASILACZA By uruchomić huśtawkę za pomocą zasilacza należy podłączyć go do gniazda, które znajduje się obok komory na baterie. • Zasilacz używany z produktem powinien być regularnie sprawdzany czy nie występują uszkodzenia przewodu zasilającego, wtyczki, obudowy i innych części. W przypadku wystąpienia takich uszkodzeń...
  • Seite 10 By zmienić pozycję podnóżka, należy równocześnie nadusić przyciski, które znajdują się po obu jego stronach. Podnóżek posiada 3 pozycje By ustawić długość podnóżka trzeba równocześnie nadusić przyciski, które znajdują się pod siedzeniem i pociągnąć lub popchnąć - zależy czy chcemy wydłużyć...
  • Seite 11 PRZEMIANA HUŚTAWKI W KRZESŁO DO KARMIENIA UŻYWANIE KRZESEŁKA DO KARMIENIA 7 możliwych pozycji wysokości 5 poziomów regulacji nachylenia oparcia By zmienić pozycję podnóżka należy równocześnie nadusić przyciski, które znajdują się po obu jego stronach. Podnóżek posiada 3 pozycje ustawienia...
  • Seite 12 2 możliwe ustawienia tacki Pozycja złożona Składanie krzesełka PRZEMIANA W FOTELIK DZIECIĘCY...
  • Seite 13 PASY BEZPIECZEŃSTWA ZMIANA WYSOKOŚCI PASÓW...
  • Seite 14 Produkt, który rośnie razem z dzieckiem. • Wygodny huśtawka (od 6 miesięcy) Krzesełko do karmienia (od 6 miesiąca życia) • • Fotelik dziecięcy bez tacki, pozwala na jedzenie wspólnego posiłku przy stole wraz z rodzicami. UWAGA!!! HUŚTAWKA • Zaprzestań korzystania z huśtawki, gdy dziecko przekroczy maksymalną wagę...
  • Seite 15 • Czyszczenie i konserwacja powinna być wykonywana przez osobę dorosłą • Kontroluj czy bujaczek nie ma uszkodzonych, podartych lub brakujących części. Jeśli którykolwiek z elementów wydaje się być uszkodzony, zaprzestań użytkowania produktu • Kontroluj czy tkanina i szwy są w dobrym stanie za każdym razem, gdy myjesz produkt •...
  • Seite 16 • Zawsze przechowuj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Nie stosuj starych i nowych baterii jednocześnie. Moduł nie można przyłączać do większej niż zalecanej liczby źródeł energii • • Zużyte baterie należy wyjąć, a nowe włożyć zgodnie z polaryzacją zaznaczoną •...
  • Seite 18 Dear Customer! Thank you for choosing Kidwell, for us, the highest priority is the safety of your child and the creation of beautiful memories. We hope you will enjoy our product, in case of any questions please contact us at: info@kidwell.eu...
  • Seite 19 other construction, • Be aware of the risk of open fl ames and other sources of strong heat near the product • The product should not be used by children who cannot sit alone • To avoid injury, ensure that your child is moved away when unfolding or folding this product •...
  • Seite 20 CONSOLE (SEE PAGE 3) Speed buttons: 8 speeds are available. You are able to track the speed level on the console, which will show a light for each level. By pressing the “ + ” button the swing will start, by pressing again the same button level 2 will activate.
  • Seite 21 ASSEMBLY – INSTALLING TOY BAR ASSEMBLY – BATTERIES AND POWER ADAPTOR To start the rocker with a charger, connect it to the socket next to the battery compartment • The AC adapter used with the product should be checked regularly for damage to the power cord, plug, case, and other parts.
  • Seite 22 • The product should be used only with the power supply recommended by the manufacturer. • The adapter and cord are not toys and should not be accessible to children • It is not recommended to connect the AC adapter with batteries in the battery compartment.
  • Seite 23 To fold swing folded TRANSFORM SWING INTO HIGH CHAIR USING THE HIGH CHAIR 7 possible height positions 5 possible backrest positions...
  • Seite 24 3 possible footrest positions 2 possible footrest length positions 2 possible front tray positions Folded Fold high chair TRANSFORMATION FROM SWING TO BOOSTER SEAT...
  • Seite 25 USING THE SAFETY SYSTEM UNFOLDING THE SEAT PAD...
  • Seite 26 The product which follows the growth of your child • Comfortable rocker (from the age of 6 months) • High chair for playing and relaxing (from the age of 6 months) • High chair without a tray to sit at the table with adults (from the age of 12 months) WARNING Baby swing...
  • Seite 27 with its feet against the table, or any other structure • The booster seat is designed for children between the ages of 6 - 36 months or a maximum weight of 15kg. ENVIRONMENT For the sake of the environment, after discontinuing the use of the product, please dispose of it to an appropriate waste facility in accordance with the local law.
  • Seite 28 BATTERY four (4) LR14 batteries are required for operation, which are not included in the set. For the best performance without using the power supply, use alkaline batteries. WARNING: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, the battery life will shorten, or electrolyte leakage or battery bursting may occur.
  • Seite 30 Wir danken Ihnen für den Kauf des Produkts der Marke Kidwell. Absolute Priorität für uns hat die Sicherheit Ihres Kindes und die Schaff ung schöner Erinnerungen. Im Falle irgendwelcher Fragen bitten wir um Kontaktaufnahme unter folgender E-Mail Adresse: info@kidwell.eu Wir bitten um genaues Studium dieser Bedienungsanleitung und exakte Einhaltung der in ihr enthaltenen Vorgaben.
  • Seite 31 FÜTTERUNGSSTUHL: WICHTIG! LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH UND SPEICHERN SIE FÜR DIE ZUKUNFT ALS REFERENZ WARNUNG!: • Das Kind niemals unbeaufsichtigt lassen • Stets ein Rückhaltesystem verwenden, • Absturzgefahr: Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen, • Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn nicht alle Elemente richtig montiert und eingestellt sind.
  • Seite 32 oder fehlt • Keine anderen als vom Hersteller zugelassenen Zubehör- und Ersatzteile verwenden Abbildungen und Fotos dienen nur als Referenz. Das tatsächliche Aussehen des Pro- dukts kann sich von der Abbildung in der Anleitung unterscheiden TEILE (SIEHE SEITE 3) AC/DC Netzadapter Rahmen Fernbedienung (Zubehörteil) Sitzfl...
  • Seite 33 Bewegungserkennung das Ziel dieser Funktion ist es, die Bewegung des Kindes beim Aufwachen zu erkennen und die Schaukelfunktion zu starten, um das Kind zu beruhigen. An/Abschalten MONTAGE DER BABYSCHAUKEL Stellen Sie sicher, dass die Drehachse sich in derselben Position wie in Abbildung befi...
  • Seite 34 INSTALLATION DES SPIELBÜGELS EINLAGE - BATTERIEN UND LADGERÄTS Um die Schaukel mit dem Netzteil zu starten, das Netzteil in die Buchse, die sich neben der Batteriekammer befi ndet, einstecken. • Das mit dem Produkt verwendete Netzteil sollte regelmäßig auf Beschädigungen des Versorgungskabels, des Steckers, des Gehäuses und anderer Teile überprüft werden.
  • Seite 35 Um die Position der Fußablage zu ändern, sind Knöpfe an beider Seiten gleichzeitig zu drücken, Es gibt drei Positionen Um die Länge der Fußablage einzustellen, sind Knöpfe unter der Sitzfl äche gleichzeitig zu drücken und ziehen oder drücken – je nach dem, ob wir die Fußablage verlängern oder verkürzen wollen.
  • Seite 36 VERWANDELN IN EINEN HOCHSTUHL BENUTZUNG DES KINDERHOCHSTUHLS Zusammenklappen des Zusammengeklappt Kinderhochstuhls 3 Neigungsstufen der Fußablage 2 Längen der Fußablage...
  • Seite 37 2 mögliche Tablettpositionen Zusammenge- Zusammenklappen des klappt Kinderhochstuhls TRANSFORMATION DER BABYSCHAUKEL IN SITZERHÖHUNG...
  • Seite 38 BENUTZUNG DES SICHERHEITSSYSTEMS BENUTZUNG DES SICHERHEITSSYSTEMS Produkt, das mit dem Kind wächst. • Bequeme Babyschaukel (ab 6 Monate) • Kinderhochstuhl (ab 6 Monat) • Sitzerhöhung ohne Tablett, damit das Kind gemeinsam mit den Eltern am Tisch zu Mittag essen kann.
  • Seite 39: Reinigung Und Wartung

    ACHTUNG!!! Babyschaukel • Hören Sie auf, die Babyschaukel zu benutzen, wenn das Kind das maximale Gewicht überschreitet (9kg) • Hören Sie auf, die Babyschaukel zu benutzen, wenn das Kind imstande ist, allein aus der Babyschaukel auszusteigen Kinderhochstuhl • Der Kinderhochstuhl ist für Kinder von mindestens 6 Monaten vorgesehen. •...
  • Seite 40 auf, das Produkt zu verwenden. • Prüfen Sie bei jeder Reinigung der Babyschaukel, ob der Bezug und die Nähte in gutem Zustand sind • Eine lange Exposition des Produkts gegenüber direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperaturen, bzw. anderen Wetterbedingungen kann ein langsames Verschwinden des Musters auf dem Gewebe bzw.
  • Seite 41 verkürzen. Es kann ebenfalls zum Auslaufen oder zur Explosion der Batterien kommen. • Die Batterien sind immer an einem Kindern unzugänglichen Ort aufzubewahren. • Setzen Sie keine alten und neuen Batterien gleichzeitig ein. • Das Modul darf nicht an einer größere als die vorgegebene Anzahl Energiequellen angeschlossen werden.
  • Seite 42: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI...
  • Seite 43 UNIWERSALNA KARTA GWARANCYJNA DERFORM Sady ul. Za Motelem 1 62-080 Tarnowo Podgórne Klauzula informacyjna dla osoby składającej reklamację. Administrator danych: Administratorem Pani/Pana danych osobowych jest Derform Sp. J. Deręgowscy z siedzibą w Sadach, ul Za Motelem 1, 62-080 Tarnowo Podgórne. Kontakt z Administratorem danych: W celu uzyskania informacji dotyczących prawidłowości przetwarzania danych osobowych przez Administratora należy skontaktować...