Nederlands - Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING!
• Vanwege het brandgevaar mag de saunakachel nooit bedekt worden.
• Het bovenste gedeelte van de kachel wordt zeer heet and kan bij
aanraking brandwonden veroorzaken.
• Verkeerde ventilatie en een verkeerde plaats van de kachel kunnen in
bepaalde omstandigheden tot droogdestillatie leiden, wat brand kan
veroorzaken.
• L'esercizio della sauna deve essere effettuato in modo ottimale dal materiale
scivoloso.
• Non utilizzare alcun getto d'acqua nella sauna.
• L'attacco diretto dello schrootjeswand nella sauna deve essere alto
con un isolamento di almeno 50 mm (er mogen geen andere
materialen als bv spaanplaat, gips etc. voorkomen).
• La sauna deve avere una luce che puoi geopendere e deve essere
aperta con i piedi ben aperti.
• La sauna può essere utilizzata solo per il tempo necessario a una
sauna.
• Non puoi più fare la sauna nella tua sauna a monte, segui le
istruzioni speciali per il montaggio doppio.
• Geuressences ed moeten altijd worden verdund voor ze op de stenen
worden gegoten, wish anders kunnen ze in brand schieten.
• Laat kleine kinderen nooit alleen in de sauna.
• Il problema di una sauna può essere un problema per le persone
con una condizione di disagio. Raadpleeg uw dokter.
• Fare attenzione a queste istruzioni zorgvuldig.
• In una sauna non si può fare una pausa. Maar alle professionle
sauna's moeten een afvoerpijp hebben, die is gekoppeld aan een
afvoer buiten de sauna (in een privésauna is een afvoerpijp niet
noodzakelijk).
• Als de sauna ramen heeft in deur of wanden, moet heel het onderste
gedeelte van het lijstwerk van resp. het raam and deur ingestreken
worden met bootvernis and de naad tussen glass and lijst moet
afgedicht worden met silicon voor sanitaire ruimtes. Questo per
evitare che l'acqua di condensa si formi eventualmente sul ramen, nel
naad dringt.
• Lak de drempel and deurhandvatten aen paar keer met bootvernis, zodat de
afwerking van het hout behouden blijft and het schoonmaken van de
sauna wordt vergemakkelijkt. Saunabanken, decoratieroosters en
rugleuningen aan weerszijden oliën met Tylö sauna-olie.
• ATTENZIONE! Al het overige hout in de sauna mag niet worden behandeld.
• Gebruik vloerroosters in de sauna alleen maar als de vloer happy is. I
galli sono molto pratici e hanno ragione che molto langer ha
bisogno dell'acqua che sta sopra il pesce, opdroogt.
• L'houten emmer e lo scheplepel possono anche essere trattati con vernis
geven of oliën con Tylö sauna-olie. Dan lekt de emmer niet and het hout
wordt mooi geconserveerd. Laat de emmer nooit in de sauna staan nadat
u een saunabad heeft genomen.
• Per la sauna, il primo utilizzo è necessario che si riscaldi completamente.
90°C e orlo ongeveer een uur ingeschakeld laten. Op die manier krijgt
u de "nieuwe geurtjes" weg.
• Effettuare una sauna regolare. Schuur de zitbanken en de vloer met
zeep. Dit is niet alleen gentle en huidvriendelijk, het ruikt bovendien
ouderwets lekker!
REGELS VOOR HET NEMEN VAN SAUNABADEN
• Non fare mai una doccia per la sauna.
• Non fare sempre un gesto manuale per sedersi nella sauna. Blijf in de
sauna zolang u het als weldadig blijft ervaren. Ga af en toe naar
buiten en neem een verfrissende douche.
• Rilassatevi con altri bagni nella sauna. La temperatura non è più
alta e tutti sono buoni.
• Anche i piccoli bambini hanno una sauna. Laat ze met water spetteren
op de vloer of bij de onderste zitbanken waar de temperatuur laag is,
maar laat ze nooit zonder toezicht in de sauna.
• Beëindig uw saunabad altijd met een lange verfrissende douche.
• Non preoccuparti di niente prima di una sauna, vuoi che inizi a
traspirare. Installare il tuo corpo in una delle luci della sauna
installate su di te. Bevi iets fris en geniet na! Kleed u pas aan als
uw huid is afgekoeld and de poriën zich hebben gesloten.
Suggerimenti!
Italiano - Istruzioni
Attenzione!
• Non coprire la stufa della sauna, ciò potrebbe provocare incendi.
• Il contatto con la parte superiore della stufa provoca ustioni.
• Una ventilazione sbagliata o un posizionamento errato della stufa per
sauna possono comportare, in particolari circostanze, un'eccessiva
essiccazione del legno con rischio d'incendio.
• Il pavimento della sauna deve essere ricoperto di materiale antisdrucciolo.
• Non lavare mai la sauna direttamente con il getto d'acqua di un tubo di
gomma.
• Occorre creare sempre uno strato di isolante di almeno 50 mm
direttamente dietro i pannelli di legno della sauna (non utilizzare nessun
altro materiale come truciolato, intonaco ecc.).
• Le porte della sauna si devono aprire sempre con una leggera pressione
verso l'esterno.
• La sauna deve essere utilizzata esclusivamente per fare la sauna e per
nessun altro scopo.
• Non installare più di una stufa in una sauna, a meno che non si rispettino
scrupolosamente le particolari istruzioni per l'installazione di due stufe.
• Essenze per sauna, aromi ecc. possono prendere fuoco se versate non diluite
direttamente sopra le pietre.
• Non lasciare mai soli i bambini nella sauna.
• La sauna potrebbe non essere adatta a persone con problemi di salute.
Consultare il proprio medico.
• Conservare le informazioni presenti in un luogo sicuro.
Alcuni suggerimenti:
• Le saune non devono presentare scarichi; soltanto le saune pubbliche
devono essere dotate di un canale di scarico collegato allo scarico
all'esterno della sauna (per le saune private non è necessario alcun
canale di scarico).
• Se la sauna presenta una finestra nella porta o nella parete, trattare la
cornice inferiore con impregnante per legno e sigillare la giuntura tra
il vetro e la cornice con un sigillante al silicone idrorepellente. In
questo modo si evita che la condensa depositata sul vetro si infiltri
nel legno.
• Applicare alcune passate di impregnante per legno sulla soglia e sulle
maniglie della porta in modo da conservare meglio il legno e da agevolare
la pulizia della sauna. Applicare olio Tylö per sauna su entrambi i lati delle
panche, dei bordi decorativi e degli schienali.
• Nota: tutte le altre parti in legno della sauna non devono essere
trattate in alcun modo.
• Installare una passerella soltanto se il pavimento è scivoloso. Le
passerelle sono poco pratiche e allungano i tempi di asciugatura
dell'eventuale acqua versata sul pavimento.
• Applicare impregnante per legno al secchio e al ramaiolo, oppure oliarli
con olio Tylö per sauna. In questo modo il secchio rimarrà
impermeabile e l'aspetto del legno sarà sempre perfetto. Non
lasciare mai il secchio di legno nella sauna dopo la seduta.
• Prima di prendere il primo bagno nella sauna, riscaldarla fino a 90ºC e
lasciarla accesa per circa 1 ora. In questo modo si neutralizzerà
l'odore di "nuovo".
• Pulire regolarmente la sauna. Lavare le panche e il pavimento con un
sapone delicato che deterga in modo non aggressivo e lascia un
piacevole profumo.
SUGGERIMENTI PER UNA SAUNA PERFETTA
• Fare sempre la doccia prima di entrare nella sauna.
• Sedersi su un asciugamano. Rimanere nella sauna fino a quando la
permanenza risulta piacevole. Uscire di tanto in tanto per rinfrescarsi con
una doccia rapida.
• Avere riguardo delle altre persone presenti: non portare la temperatura a un
livello che potrebbe risultare fastidioso per alcuni dei presenti.
• I bambini apprezzano la sauna. Lasciateli giocare con l'acqua di una tinozza
posta sul pavimento o sulla panca inferiore, dove la temperatura è più
bassa, ma ricordarsi di tenerli sempre sotto controllo.
• Concludere la sauna con una lunga doccia fresca.
• Non vestirsi immediatamente dopo la sauna, perché si continuerebbe a
sudare. Rilassarsi, concedersi una bibita fresca e godersi questi momenti
di vero benessere. Non rivestirsi fino a quando il corpo non si è raffreddato
completamente ei pori non si sono richiusi.
4