Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Original-
Bedienungsanleitung
Vakuumierer
VC10 silber
Artikel-Nr. 1340

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caso VC10 silber

  • Seite 1 Original- Bedienungsanleitung Vakuumierer VC10 silber Artikel-Nr. 1340...
  • Seite 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr. 1340 25-11-2014 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2014 Braukmann GmbH caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    6.3 Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel ......20 6.4 Vakuum-Verpacken in einem Beutel ................ 20 6.5 Öffnen eines verschweißten Beutels ............... 22 6.6 Aufbewahrung des Vakuumierers VC10: ..............22 Reinigung und Pflege ................22 7.1 Sicherheitshinweise ....................23 7.2 Reinigung ........................23 caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 4 15 Design and Function ................35 15.1 Complete overview ....................35 15.2 Rating plate......................35 16 Operation and Handing ............... 36 16.1 Operating Instructions ..................36 16.2 Bags and rolls ....................... 36 16.3 Making a bag using the bag roll ................37 caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 5 24.2 Inventaire et contrôle de transport ..............49 24.3 Fonctions ....................... 49 24.4 Déballage ....................... 50 24.5 Elimination des emballages ................. 50 24.6 Mise en place ......................50 24.6.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ............50 24.7 Raccordement électrique ..................51 caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 6 33.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica ............... 64 33.3.4 Informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo........65 34 Messa in funzione ................65 34.1 Indicazioni di sicurezza ..................66 34.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ........... 66 caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 7 42.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ............77 42.3 Waarschuwingsinstructies ................... 77 42.4 Aansprakelijkheid ....................78 42.5 Auteurswet ......................78 43 Veiligheid ..................... 79 43.1 Gebruik volgens de voorschriften ............... 79 43.2 Algemene veiligheidsinstructies ................. 79 43.3 Bronnen van gevaar ....................80 caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 8 49.2 Storingsoorzaken en -oplossingen ..............91 50 Afvoer van het oude apparaat ............91 51 Garantie ....................92 52 Technische gegevens ................. 92 53 Manual del usuario ................94 53.1 Generalidades ....................... 94 53.2 Información acerca de este manual ..............94 caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 9 58.5 Apertura de una bolsa sellada ................105 58.6 Almacenamiento de la envasadora VC10 ............105 59 Limpieza y conservación ..............106 59.1 Instrucciones de seguridad ................106 59.2 Limpieza ....................... 106 60 Resolución de fallos ................107 60.1 Instrucciones de seguridad ................107 caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 10 60.2 Problemas, causas y remedios ................107 Eliminación del aparato usado ............108 62 Garantía ....................109 63 Datos técnicos ................... 109 caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 11: Allgemeines

    Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 12: Haftungsbeschränkung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 13: Sicherheit

    Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 14: Gefahrenquellen

    ► Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Zur Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    Wurzelgemüse, bevor Sie sie vakuum-verschweißen; dies verlängert ihre Haltbarkeitsdauer. ► Wenn Sie einige Gemüsearten, wie z.B. Broccoli, Blumenkohl und Kohl absolut luftdicht verschweißen möchten, dann müssen Sie sie vorher kurz blanchieren und einfrieren, da sie ansonsten Gase ausstoßen. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 4.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Vakuumierer VC10 silber • 10 Profi-Vakuumierbeuteln • Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Seite 17: Auspacken

    • Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. • Der Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) darf nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 18: Elektrischer Anschluss

    E Vakuum Zieht Luft aus dem Beutel (Vakuumieren), im direkten Anschluss an diesen Vorgang wird der Beutel verschweißt. F Deckel-Verschluss Verschließen des Deckels. Auf der rechten und linken Seite des Deckels befindet sich jeweils ein Druckschalter. G Entriegelung Löst die Deckelverriegelung. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 19: Typenschild

    Heben Sie den Deckel an und platzieren Sie eine geöffnete Seite des Beutels in der Vakuum-Kammer. Schritt 2: Drücken Sie den Deckel nach unten (F). Schritt 3: Drücken zum Entriegeln (nach Beendigung des Schweißvorganges)auf die Tasten G. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 20: Beutel Und Rollen

    Rollen. Das Folienmaterial dieser speziellen Vakuumierfolien ist ein anderes als das von gewöhnlichen Frischhaltefolien. Alle von caso-germany gelieferten Folienrollen und –beutel sind für das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet. Außerdem können die Folienrollen und –beutel zum Auftauen und Erwärmen in der Mikrowelle bis maximal 70 Grad eingesetzt werden.
  • Seite 21 ► Um wasserhaltige Lebensmittel, wie z.B. Suppen, Aufläufe oder Eintöpfe, absolut luftdicht zu verschweißen, frieren Sie sie zuerst in einer Backform oder in einer gehärteten Schüssel ein. Verschweißen Sie sie anschließend luftdicht und frieren Sie sie dann umgehend wieder ein. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 22: Öffnen Eines Verschweißten Beutels

    ► Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen, empfehlen wir den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. 7 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Waschen Sie den Beutel in warmem Spülwasser aus und lassen Sie ihn anschließend sorgfältig trocknen bevor Sie ihn wieder benutzen. ► Beutel, die zur Aufbewahrung von rohem Fleisch, Fisch oder fettigen Lebensmitteln benutzt wurden, können nicht wieder verwendet werden. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 24: Störungsbehebung

    Vakuum im Der Beutel ist defekt Wählen sie einen anderen Beutel Beutel erzeugt Es befinden sich Unreinheiten Säubern Sie die Dichtungen und auf den Schweiß- und den setzten Sie diese nach dem normalen Dichtungen Trocknen wieder korrekt ein. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 25: Entsorgung Des Altgerätes

    Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und ► Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. ► caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 26: Garantie

    Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 11 Technische Daten Gerät Vakuumierer Name VC10 silber Modell VS 2110 Artikel-Nr. 1340 Anschlussdaten 220-240V~ 50 Hz...
  • Seite 27 Original Operating Manual Vacuum Sealer System VC10 - silver Item No. 1340 caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 28: Operating Manual

    A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 29: Limitation Of Liability

    This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 30: Safety

    ► Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 31: Sources Of Danger

    In addition, functional faults on the device can also occur. ► Before plugging the appliance in or when you operate it, make sure your hands are dry. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 32: Food Storage Safety Information

    ► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. ► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 33: Functions

    Please note ► If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in the event of a guarantee claim. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 34: Setup

    If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 35: Design And Function

    Please observe the following safety notices in order not to burn or scald yourself or others. ► To avoid getting burned, never touch the sealing bar while the unit is operating. 15.2 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 36: Operation And Handing

    Please only use specified bags and rolls designed for vacuum sealing. Do not use other materials such as plastic wrap. All vacuum rolls and bags delivered by Caso Germany are appropriate for cooking under vacuum (sous vide). Furthermore the vacuum rolls and bags can be used for defrosting and heating in the microwave at up to 70°...
  • Seite 37: Making A Bag Using The Bag Roll

    Please note ► Do not put too much food inside the bag; leave enough empty length in the open end of the bag so that the bag can be placed in the vacuuming plate more positively. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 38: Open A Sealed Bag

    ► For the correct storage, please slightly close the cover, do not lock, it will deform the gaskets and affect the machine function. ► To disconnect remove the plug from the outlet. ► Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 39: Cleaning And Maintenance

    Washing the bagging material in warm water with a mild dishwashing soap, then rinse the bags well and allow drying thoroughly before reusing Attention ► Bags used to store raw meats, fish or greasy foods can’t be reused. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 40: Troubleshooting

    A complete vacuum is vacuum chamber not being created in The bag is defective Select another bag the bag. There is dirt on the welding Clean the seals and retry and the normal seals correctly once they are dry caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 41: Disposal Of The Old Device

    Utilise the collection point, established in your town, to return and recycle old electric ► and electronic devices. If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away. ► caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 42: Guarantee

    Vacuum sealer system Name VC10 silver Model VS2110 Item No.: 1340 Mains data 220-240V~ 50 Hz Power consumption 110 W External measurements (W x H x D): 355 x 90 x 150 mm Net weight 1,3 kg caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 43 Mode d'emploi original Appareil d’emballage sous vide VC10 - argent N°. d'art. 1340 caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 44: Mode D´emploi

    Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 45: Limite De Responsabilités

    Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 46: Sécurité

    Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 47: Sources De Danger

    Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le constructeur. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 48: Informations Relatives À La Sécurité De Stockage Des Aliments

    ► Certains légumes frais emballés sous vide pour être réfrigérés émettront des gaz; ceci est tout particulièrement le cas des brocolis, des choux-fleurs et des choux. Il est donc nécessaire de blanchir et de congeler ces aliments avant de les emballer sous vide. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 49: Mise En Service

    • Préparez vos repas à l’avance et emballez-les sous vide en portions individuelles ou pour toute la famille. • Préparez vos plats à l’avance pour vos pique-niques, séjours en camping ou barbecues. • Supprimez les risques de brûlure des aliments par congélation. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 50: Déballage

    être conserver d´aliments sous vide. • Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux bande de scellage de l'appareil. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 51: Raccordement Électrique

    En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 52: Structure Et Fonctionnement

    ► Ne toucher pas la bande de scellage et provoquer des Afin d’éviter toute brûlure, ne touchez jamais la barre de scellage pendant l’utilisation de l’appareil. 25.2 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 53: Commande Et Fonctionnement

    Tous les rouleaux de vide et les sachets livrés de Caso International sont appropriés pour la cuisson sous vide. En outre, les rouleaux de vide et les sachets peuvent être utilisés pour chauffer et décongeler dans un four à...
  • Seite 54: Conservation D'aliments Sous Vide

    ► Ne laissez pas trop d’air à l’intérieur du sac. Appuyez sur le sac afin d’en extraire le maximum avant la mise sous vide. Un surplus d’air à l’intérieur du sac augmenterait la charge de la pompe à vide et affecterait la puissance du moteur qui ne pourrait alors expulser tout l’air du sac. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 55: Ouverture D'un Sac Scellé

    27 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 56: Consignes De Sécurité

    Lavez les sacs à l’eau chaude avec un liquide vaisselle doux, puis rincez-les bien et laissez-les totalement sécher avant de les réutiliser. Prudence ► Les sacs ayant servi à conserver des viandes crues, du poisson ou des aliments gras ne peuvent être réutilisés. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 57: Réparation Des Pannes

    Le rouleau n’est pas placé « Emballer sous vide dans un sac découpée n'est pas mis en correctement. sur rouleau ». œuvre. L’extrémité ouverte du sac ne Placez correctement le sac. Aucun vide complet dans le se trouve pas complètement caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 58: Elimination Des Appareils Usés

    Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Remarque Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son ► transport définitif. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 59: Garantie

    31 Caractéristiques techniques Appareil Appareil d´emballage sans vide VC10 argent Modèle VS2110 N°. d'article 1340 Données de raccordement 220-240 VAC, 50 Hz Puissance consommée 110 W Dimensions externes (l/h/p) 355 x 90 x 150 mm Poids net 1,3 kg caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 60 Istruzioni d’uso originali Sistema di sigillatura sottovuoto VC10 - argento Articolo-N. 1340 caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 61: Istruzione D´uso

    Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 62: Limitazione Della Responsabilità

    La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 63: Sicurezza

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché...
  • Seite 64: Fonti Di Pericolo

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore. ► Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo adeguato o se è...
  • Seite 65: Informazioni Di Sicurezza Per La Conservazione Del Cibo

    Pericolo ► Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell’apparecchio. ► Prima di connettere l’apparecchio o di utilizzarlo, assicurarsi che le mani siano asciutte e in posizione sicura.
  • Seite 66: Indicazioni Di Sicurezza

    Può anche servire per proteggere articoli di ferramenta come viti, chiodi, dadi o bulloni. Può infine conservare medicine, cerotti e altri articoli di pronto soccorso ecc. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 67: Disimballaggio

    “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 34.6 Posizionamento 34.6.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento...
  • Seite 68: Connessione Elettrica

    • La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
  • Seite 69: Targhetta Di Omologazione

    Tutti i rotoli e sacchetti forniti da caso-germany sono adatti per la cottura dentro il sacchetto (Sous Vide). Inoltre i rotoli e i sacchetti possono essere utilizzati per lo scongelamento e per il riscaldamento nel fornello a microonde fino a una temperatura massima di 70 gradi.
  • Seite 70: Creare Un Sacchetto A Partire Da Un Rotolo

    “Stop” e poi i tasti “Sblocco”. Indicazione ► Non mettere una quantità di cibo eccessiva nel sacchetto; lasciare una lunghezza sufficiente all’estremità aperta del sacchetto in modo che possa essere ben posizionato sull’area di sigillatura. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 71: Apertura Di Un Sacchetto Sigillato

    Tenere l’apparecchio in un posto piano e sicuro, fuori dalla portata dei bambini. Indicazione ► Per la conservazione chiudere il coperchio solo leggermente, non bloccarlo con la chiave, si deformano le guarnizioni e alterare il funzionamento della macchina. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 72: Pulizia E Cura

    Pulire l’interno togliendo ogni residuo alimentare o liquido con una carta assorbente.  Conservazione dei sacchetti Lavare i sacchetti con acqua calda e con un detergente neutro per stoviglie, risciacquarli bene e lasciarli asciugare completamente prima di utilizzarli nuovamente . caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 73: Eliminazione Malfunzionamenti

    "Imballare sottovuoto in un in modo corretto parte di rullo tagliata sacchetto che proviene dal rullo" Nel sacchetto non La parte aperta del sacchetto Posizioni il sacchetto viene generato un non si trova completamente correttamente vuoto assoluto nella camera sottovuoto caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 74: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Seite 75: Garanzia

    Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
  • Seite 76 Originele Gebruiksaanwijzing Vacuümmachine VC10 Artikelnummer 1340 caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 77: Gebruiksaanwijzing

    Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. ► Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 78: Aansprakelijkheid

    Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 79: Veiligheid

    ► Reiniging en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. ► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 80: Bronnen Van Gevaar

    Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen: ► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale voedingskabel door een door de fabrikant aangewezen vakkracht geïnstalleerd worden. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 81: Veiligheidstips Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen

    ► Als u bepaalde groentesoorten zoals bv. broccoli, bloemkool en kool absoluut luchtdicht sealen wil, dan moet u de groenten kort van te voren blancheren en invriezen, omdat ze anders gassen uitstoten. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 82: Ingebruikname

    • Verpak levensmiddelen zoals bv. vlees, gevogelte, vis en zeevruchten en groente om in te vriezen of voor het bewaren in de koelkast. • Verpak droge levensmiddelen zoals bv. bonen, noten, muesli enz. om deze levensmiddelen langer te kunnen bewaren. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 83: Uitpakken

    • Het apparaat heeft voor een correcte werking voldoende luchtstroming nodig. Laat u bij het plaatsen 10 cm. vrij ruimte aan alle zijden . • Dek geen openingen van het apparaat af en blokkeer de openingen niet. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 84: Elektrische Aansluiting

    Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 85: Opbouw En Functie

    ► De sealbalk van het apparaat wordt zeer heet, raakt u deze niet aan. ► Raakt u de sealbalk nooit aan als het apparaat in werking is, om zo eventuele verbrandingen te voorkomen. 46.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 86: Bediening En Gebruik

    Gebruik uitsluitend voor het vacumeren bestemde zakjes en rollen. Het foliemateriaal van deze speciale vacumeerfolies is anders dan het gewone vershoudfolie. Alle door caso-germany geleverde folierollen en -zakjes zijn geschikt voor vacuüm koken (sous vide). Daarnaast kunnen folierollen en - zakjes voor het ontdooien en verwarmen in de magnetron tot maximaal 70 graden worden gebruikt.
  • Seite 87: Vacuüm Verpakken In Een Zak

    Bij te veel lucht in de zak, kan de belasting van de vacuümpomp zo sterk toenemen, dat de motor niet genoeg kracht heeft om alle lucht uit de zak te trekken. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 88: Vacuüm Verpakken In Een Van De Rol Afkomstige Zak

    2cm, voor het geval de zak na het opensnijden nogmaals geseald moet worden. 47.5 Openen van een geseald zakje Snijd het zakje met een schaar of de cutter aan de sealnaad open. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 89: Opbergen Van De Vakuumierer Vc10

    Let u er op dat er geen vloeistof door de ventilatiegleuven in het binnenste van het apparaat terecht komt. ► Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen. ► Kras niet met een hard voorwerp over hardnekkige verontreinigingen. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 90: Reiniging

    49.1 Veiligheidsvoorschriften ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. ► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het apparaat. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 91: Storingsoorzaken En -Oplossingen

    ► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de klantendienst. 50 Afvoer van het oude apparaat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 92: Garantie

    (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 52 Technische gegevens Apparaat Vacuümmachine Naam VC10 Model VS 2110 Artikel nr. 1340 Aansluitgegevens 220-240V~ 50 Hz Vermogensopname 110 W Afmetingen buitenkant (B/H/D) 355 x 90 x 150 mm Netto gewicht 1,3 kg caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 93 Manual del usuario Envasadora al vacío VC10 Ref. 1340 caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 94: Manual Del Usuario

    Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 95: Limitación De Responsabilidad

    Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 96: Seguridad

    ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales.
  • Seite 97: Fuentes De Peligro

    Si el cable de alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 98: Indicaciones De Seguridad Para La Conservación De Alimentos

    Esto alarga el tiempo de conservación. ► Algunos tipos de verduras, como brécol, coliflor y col, emiten gases. Estos se deben escaldar primero y dejar enfriar después antes de ser envasados para conseguir buen vacío. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 99: Puesta En Marcha

    • Elimine las quemaduras por frío de los alimentos. • Empaquete alimentos como carnes, pescados, aves, mariscos y verduras para congelar o para almacenar en el frigorífico. • Empaquete alimentos secos como alubias, nueces, muesli, etcétera, para alargar la conservación. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 100: Desembalaje

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 56.6 Colocación 56.6.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje...
  • Seite 101: Conexión Eléctrica

    • La seguridad eléctrica del aparato sólo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
  • Seite 102: Estructura Y Funciones

    ► Para evitar posibles quemaduras, no toque las barras selladoras mientras el aparato esté en funcionamiento. 57.2 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 103: Operación Y Funcionamiento

    Todos los rollos y bolsas de film suministrados por CASO Germany son aptos para cocinar en bolsa (al vacío). Además, los rollos y bolsas de film pueden utilizarse para cocinar al vapor y calentar alimentos en microondas hasta 70 ºC como máximo.
  • Seite 104 ► Para almacenar alimentos con alto contenido de agua, por ejemplo sopas, gratinados o guisos, congélelos en un cuenco u otro recipiente antes de ser envasados. A continuación enváselos al vacío y devuélvalos al congelador inmediatamente. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 105: Envasado Al Vacío En Bolsas Hechas Con El Rollo

    ► Apague el aparato después de su uso. Así evitará gasto innecesario de energía y se garantiza su seguridad. ► Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo le aconsejamos que desconecte el enchufe de la toma de red eléctrica. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 106: Limpieza Y Conservación

    Limpie la superficie interior del aparato con papel de cocina para eliminar restos de comida y líquidos.  Bolsas Limpie las bolsas con agua caliente y déjelas secar completamente antes del siguiente uso. Precaución ► No reutilice bolsas que hayan contenido carne cruda, pescado o alimentos grasos. caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 107: Resolución De Fallos

    La bolsa no ha sido La barra selladora se ha Abra la tapa del aparato y déjelo sellada correctametne sobrecalentado y la bolsa se enfriar unos minutos ha fundido caso Vakuumierer VC10...
  • Seite 108: Eliminación Del Aparato Usado

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados.
  • Seite 109: Garantía

    El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.

Diese Anleitung auch für:

1340

Inhaltsverzeichnis