Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STREAMFLO SF-TR25L-000:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
STREAMFLO
®
Codes:
SF-TR25L-000
SF-TR25L-072
SF-TR50L-000
SF-TR50L-072
SF-B120-000
SF-B120-072
English
French
German
Dutch
EU-INSTR-SF-TR25L-072

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Streamline STREAMFLO SF-TR25L-000

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG STREAMFLO ® Codes: SF-TR25L-000 SF-TR25L-072 SF-TR50L-000 SF-TR50L-072 SF-B120-000 SF-B120-072 English French German Dutch EU-INSTR-SF-TR25L-072...
  • Seite 2 How to operate your system How to turn your system OFF Malfunctions and Troubleshooting Maintenance and Replacing Filters De-ionising (DI) resin filter 19-20 Disposal of System and Filters Why Streamline®? Warranty Information W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 3 VARITECH SYSTEMS Ltd, the manufacture of STREAMLINE®, holds 12-months warranty on all machines and equipment from the date of purchased (see Warranty section 2) VARITECH SYSTEMS Ltd, the manufacture of STREAMLINE®, is in no case responsible for failures or errors caused by modifications to the unit by customer or other persons.
  • Seite 4 12hours battery life Parts and Accessories The Streamflo® filtration system will include the following parts: Handheld TDS meter for accurate water readings 230V Mains Powered Battery Charger Instruction Manual W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 6 Additional protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection may be required depending on the safety regulations in the operator surroundings. W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 7 Use only original accessories that come with the Streamflo® filtration system, offering maximum quality and security. Failure to use original accessories absolves VARITECH SYSTEMS Ltd, the manufacturer from all liability. W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 8 30 mA for 30ms or a device that will prove the earth circuit. VARITECH SYSTEMS Ltd, the manufactures of STREAMLINE®, declines all liability for damage caused by faulty earthing of the appliance.
  • Seite 9 The unit must be protected from freezing. You can transport or store the trolley system with the handles folded down. Loosed the locking fixings, lift the handle and fold forwards. W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 10 About your system Flow Controller Trolley frame 6 x 18 DI Filter (On SF-TR25L-072 model only) Outlet Water Connections Solid Wheels Pump 12v Lithium-Ion Battery W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 11 To operate the Streamflo® filtration system, the operator needs to fill the storage tank with standard mains tap water. The water is then drawn from the storage tank by the 100psi pump, and pushed through the DI resin vessel, reaching a 000ppm result before coming out to the telescopic pole...
  • Seite 12 Plug charger into an electrical socket ii. Insert the charger socket into the lithium battery terminal, and switch battery charger on iii. GREEN lights will indicate the battery charging completion W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 13 You can operate the system and keep the battery on charge. Pay special attention to the mains electrical supply when operating with water. Assembling the System Ensure the trolley system is safely secure and stable on a level surface W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 14 Streamflo® system and the telescopic pole) Important If you have a 50ltr trolley system, it is important that the pump draws from both 25ltr water tanks simultaneously. W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 15 Now you can adjust the speed of the water flow through the 100psi pump by using the arrows on the flow controller Please ensure you regularly check the water quality with the handheld TDS meter provided. W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 16 Press and hold the button on the Streamline® flow controller, switching off the 100psi pump ii. Disconnect the telescopic pole and all hose lengths connected to the system W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 17 Raise the calibration on the controller d. Contact service centre v. Controller flashing ‘BAT’ constantly a. Plug in battery charger immediately before the battery is flat b. Contact service centre W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 18 • Keep a check on the battery voltage by running through the controller function until you reach ‘BAT’. A good healthy battery will read between 11V and 12.4V. W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 19 How do I change the DI resin cartridge? Make sure that the pump is switched off and that the system is de-pressurised ii. Remove the inlet and outlet hose from the DI filter W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 20 Remove the DI filter head and empty the poor/spent DI resin v. Refill the DI filter to the filling line and reset the filter riser and head W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 21 All filters are disposable as unharmful general waste. Important Disposing of resin beads can create a slippery surface. Care needed to dispose of resin beads effectively. Remove all over spill immediately. W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 22 STREAMLINE® is backed by a comprehensive range with massive stocks providing you with a • ‘one stop shop’ for all your requirements.
  • Seite 23 Streamline® will pay for the cost of the repaired or replacement part. This warranty excludes the following conditions and circumstances which are at the discretion of Streamline®. W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 24 Notes W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 25 STREAMFLO ® W : www.streamline-eu.com E : contact@streamline-eu.com T : +33 (0) 4 89 51 86 30...
  • Seite 26 Table des matières Pourquoi Streamline® ? Informations concernant la garantie Responsabilités Responsabilités générales Responsabilités de fabrication Responsabilités du personnel Spécifications techniques Données techniques Pièces et accessoires Règlements de sécurité Sécurité personnelle Sécurité du système 9 - 10 Utilisation du système de filtration Filterplus® Mobi®...
  • Seite 27 • Streamline® est soutenu par une gamme complète de pièces toutes disponibles en stock pour vous offrir un « guichet unique » répondant à toutes vos exigences. CONTRÔLÉ ET FABRIQUÉ...
  • Seite 28 PAS EXHAUSTIVE. tout acheteur d’un appareil Streamline® et remplace toute autre garantie, expresse ou Si Streamline® reçoit un avis signalant de implicite, y compris et sans limitation, toute tels défauts pendant la période de garantie, garantie implicite de qualité marchande ou Streamline®réparera ou remplacera, à...
  • Seite 29 Le contenu de ce livret doit être porté à l’attention de tous les utilisateurs. Responsabilités des fabricants Varitech Systems Ltd, fabricant de Streamline®, propose une garantie de 12 mois sur toutes les machines et tous les équipements à compter de la date d’achat (voir la section 2 concernant la garantie) Varitech Systems Ltd, fabricant de Streamline®, n’est en aucun cas responsable des défaillances...
  • Seite 30 Spécifications techniques Spécifications techniques Données techniques CODE PRODUIT SF-TR25 SF-TR50 SF-TR50 Pays d’origine Royaume-Uni Royaume-Uni Royaume-Uni HAUTEUR maximale 115 cm 115 cm 80 cm LONGUEUR maximale 65 cm 65 cm 152 cm LARGEUR maximale 45 cm 50 cm 70 cm POIDS sec 31 kg 45 kg 90 kg POIDS humide 56 kg 95 kg 210 kg Exigence de pression d’entrée s.
  • Seite 31 STREAMFLO ®...
  • Seite 32 être lavés à l’aide des accessoires standard et en option fournis par Streamline® L’eau ne peut pas être utilisée pour la consommation humaine. Pièces et accessoires Restez vigilant(e), faites attention à...
  • Seite 33 STREAMFLO ® Sécurité du système Le chariot de filtration Streamflo® est conçu et fabriqué pour assurer la sécurité de l’opérateur, et comprend des caractéristiques clés telles que : Surpression Streamflo® • Si la pression d’eau du système est supérieure à la pression standard de 100 psi/6,8 bar, le pressostat s’activera automatiquement et empêchera toute surpression dans la pompe.
  • Seite 34 En cas de doute, consultez un électricien qualifié. La fiche adaptée doit être installée par un électricien qualifié. Varitech Systems Ltd, fabricant du Streamline®, décline toute responsabilité en cas de dommages causés à des personnes, à des animaux ou à des objets par une connexion défectueuse ou incorrecte.
  • Seite 35 STREAMFLO ® Utilisation des systèmes de filtration Streamflo® Utilisation des systèmes de filtration Streamflo® Lors de l’achat du produit, assurez-vous qu’il dispose d’une plaque d’identification. Si ce n’est pas le cas, avisez-en le distributeur/fabricant auprès duquel vous avez acheté l’appareil. L’utilisation d’un appareil sans plaque d’identification dégage le fabricant de toute responsabilité.
  • Seite 36 À propos de votre système Contrôleur de Cadre du chariot débit Filtre de désionisation DI 6 x 18 (sur le modèle SF-TR25L-072 uniquement) Raccords de sortie de l’eau Roues pleines Pompe Batterie lithium-ion de 12 V...
  • Seite 37 STREAMFLO ® Pour faire fonctionner le système de filtration Steamflo®, l’opérateur doit remplir le réservoir d’eau du robinet. L’eau est ensuite extraite du réservoir de stockage par la pompe de 100 psi, et poussée à travers le récipient de désionisation en résine, pour atteindre 000 ppm avant de sortir au niveau du manche télescopique.
  • Seite 38 Recharge de la batterie À sa réception, la batterie lithium-ion de 12 V est prête à être chargée. Branchez le chargeur sur une prise électrique. ii. Insérez la prise du chargeur dans la borne de la batterie au lithium et allu mez le chargeur.
  • Seite 39 STREAMFLO ® Important Utilisez uniquement le chargeur Streamline® fourni avec votre système de filtration Streamflo®. Si vous l’avez égaré, contactez immédiatement votre revendeur. Le chargeur ne surchauffera jamais. Il est doté d’une fonction de sécurité pour éviter que la batterie ne se surcharge.
  • Seite 40 ii. Retirez les couvercles du conteneur et le tube élévateur et remplissez le conteneur avec de l’eau préfiltrée. Si le chariot est équi pé d’un filtre en résine, remplissez le conte neur avec de l’eau du robinet. iii. Réinsérez le tube élévateur et vissez fermement les couvercles.
  • Seite 41 STREAMFLO ® Mise sous tension de votre système de filtration Streamflo® Lorsque vous êtes en position, appuyez sur le bouton d’alimentation du régulateur de débit et maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes. ii. Vous pouvez maintenant régler la vitesse du débit d’eau à travers la pompe de 100 psi en utilisant les flèches sur le régulateur de débit.
  • Seite 42 Pour éteindre le système de filtration Steamflo® une fois la tâche de nettoyage terminée, il suffit de : Appuyer sur le bouton « POWER » (ALIMENTATION) du régulateur de débit du Streamline® et de le maintenir enfoncé pour éteindre la pompe de 100 psi.
  • Seite 43 STREAMFLO ® Dysfonctionnements et dépannage Dysfonctionnements et dépannage Avoir une basse pression d’eau ou une faible alimentation en eau au niveau de la brosse alimentée en eau a. Vérifier que le tuyau ne présente aucune obstruction ni aucun pli. b. Débrancher tous les enrouleurs de tuyau d’extension et de connecter le système de filtration Steamflo®...
  • Seite 44 Entretien et remplacement des filtres Entretien et remplacement des filtres L’entretien et la maintenance de votre système de filtration Streamflo® permettront de veiller à ce qu’il reste en bon état et fonctionne tout en douceur à chaque utilisation. Il est recommandé de procéder à un examen hebdomadaire du système de filtration Streamflo® pour vérifier que les filtres et les raccords sont adéquats et peuvent produire efficacement de l’eau pure de qualité...
  • Seite 45 STREAMFLO ® Perles de résine de désionisation (DI) – utilisation et remplacement Le filtre de désionisation en résine est le dernier filtre de polissage à travers lequel l’eau pure passera. Utilisation Remplacement mensuel ou tous les 2 000 litres* d’eau pure environ * avec un TDS de départ de 100 ppm.
  • Seite 46 iii. Dévissez le support du filtre et retirez le filtre de désionisation du chariot. iv. Retirez la tête du filtre de désionisation et videz la résine de désionisation usagée/défaillante. v. Remplissez le filtre de désionisation jusqu’à la ligne de remplissage et réinstallez la colonne montante et la tête du filtre.
  • Seite 47 STREAMFLO ® vi. Assurez-vous que tous les joints et raccords ont été remis en place et sont bien serrés. Veuillez prêter une attention particulière au sens d’écoulement sur les boîtiers des membranes et sur les membranes en elles-mêmes. Élimination des filtres et de la machine Élimination des filtres et de la machine Le système de filtration Streamflo®...
  • Seite 48 Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE en vertu de la directive RoHS 2011/65/CE. Le système de filtration Streamflo® a été conçu et produit par Streamline® conformément aux directives CE susmentionnées. Les documents techniques sont complets. La déclaration CE de conformité...
  • Seite 49 STREAMFLO ® Remarques...
  • Seite 50 Aufbewahrung Ihres Systems Über Ihr System 10-11 Aufladen des Akkus Montage Ihres Systems Einschalten Ihres Systems 14-15 Bedienung Ihres Systems Ausschalten Ihres Systems Funktionsstörungen und Fehlerbehebung Wartung und Filterwechsel Filter mit Ionenaustauschharz (DI-Filter) 19-20 Entsorgung von System und Filtern Warum STREAMLINE®? Garantieinformationen...
  • Seite 51 Varitech Systems Ltd, der Hersteller von Streamline®, gewährt 12 Monate Garantie auf alle Maschinen und Geräte ab dem Kaufdatum (siehe Garantie Abschnitt 2) Varitech Systems Ltd, der Hersteller von Streamline®, haftet in keinem Fall für Ausfälle oder Fehler, die durch Änderungen am Gerät durch den Kunden oder andere Personen verursacht werden.
  • Seite 52 Technische Daten Technische Daten Spezifikationsdaten PRODUKTCODE SF-TR25 SF-TR50 SF-TR120 Ursprungsland Vereinigtes Königreich Vereinigtes Königreich Vereinigtes Königreich Maximale Höhe 115 cm 115 cm 80 cm Maximale Länge 65 cm 65 cm 152 cm Maximale Breite 45 cm 50 cm 70 cm Trockengewicht 31 kg 45 kg 90 kg Nassgewicht 56 kg 95 kg 210 kg Benötigter Eingangsdruck k. a.
  • Seite 53 STREAMFLO ®...
  • Seite 54 Das Streamflo®-Filtersystem dient ausschließlich zur Herstellung von Reinwasser für die Reinigung von Fenstern, Fahrzeugen, Sonnenkollektoren und anderen harten waschbaren Oberflächen in der Regel mithilfe von Standard- und optionalem Zubehör von Streamline®. Das Wasser kann nicht für den menschlichen Verzehr verwendet werden.
  • Seite 55 STREAMFLO ® Systemsicherheit Der Streamflo®-Filtertrolley wird unter der Maßgabe der Bediensicherheit hergestellt. Bitte beachten Sie dennoch einige der wichtigsten Gefahren. Überdruck Streamflo® • Wenn der Wasserdruck im -Filtersystem über dem Stan- darddruck von 6,8 bar/100 psi liegt, wird automatisch der Druckschalter ausgelöst, um die Pumpe und somit den Druckan- stieg zu stoppen.
  • Seite 56 Leckstrom zur Erde 30 ms lang über 30 mA liegt, oder mit einem Gerät, das den Erdungskreis absichert, ausgestattet ist. Varitech Systems Ltd, der Hersteller von Streamline®, lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch fehlerhafte Erdung des Geräts verursacht werden.
  • Seite 57 STREAMFLO ® Bedienung des Streamflo®-Filtersystems Bedienung des Streamflo®-Filtersystems Stellen Sie beim Kauf des Produkts sicher, dass es über ein Typenschild verfügt. Wenn dieses fehlt, informieren Sie den Händler/Hersteller, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Die Verwendung eines Geräts ohne Typenschild entbindet den Hersteller von jeder Haftung.
  • Seite 58 Über Ihr System Durchflussregler Trolleyrahmen (Steuerung) 6 x 18 DI-Filter (Nur beim Modell SF-TR25L-072) Wasserauslassanschlüsse Solide Räder Pumpe 12 V-Lithium-Ionen-Akku...
  • Seite 59 STREAMFLO ® Zur Verwendung des Streamflo®-Filtersystems muss der Bediener den Speichertank mit Standard-Leitungswasser befüllen. Das Wasser wird dann von der 100 psi-Pumpe aus dem Speichertank entnommen und durch den DI-Filterbehälter gedrückt, wo es auf 000 ppm gebracht wird, bevor es die Teleskopstange erreicht.
  • Seite 60 Aufladen des Akkus Der 12 V-Lithium-Ionen-Akku kann bei Erhalt direkt aufgeladen werden. Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose ii. Stecken Sie die Ladebuchse in den Lithium-Akku-Anschluss und schalten Sie das Akkuladegerät ein iii. ROTE GRÜNE Leuchten zeigen an, wann der Akku aufgeladen ist...
  • Seite 61 STREAMFLO ® Wichtig Verwenden Sie nur das Streamline®-Ladegerät, das Ihrem Streamflo®- Filtersystem beiliegt. Bei fehlerhafter Lieferung, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. Das Ladegerät ist vor Überhitzung geschützt. Es verfügt zudem über eine Sicherheitsfunktion, die ein Überladen des Akkus verhindert.
  • Seite 62 ii. Entfernen Sie die Behälterdeckel und das Steigrohr und befüllen Sie den Behälter mit vorgefiltertem Wasser. Wenn der Trolley mit einem DI-Filter ausgestattet ist, befüllen Sie den Behälter mit Leitungswasser iii. Setzen Sie das Steigrohr wieder ein und schrauben Sie die Deckel fest auf iv.
  • Seite 63 STREAMFLO ® Einschalten Ihres Streamflo®-Filtersystems Wenn Sie bereit sind, drücken Sie die Einschalttaste am Durchflussregler und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt ii. Sie können nun die Geschwindigkeit des durch die 100 psi-Pumpe fließenden Wassers einstellen; drücken Sie dazu die Pfeiltasten am Durchflussregler Überprüfen Sie die Wasserqualität regelmäßig mit dem mitgelieferten kompakten TDS-Messgerät.
  • Seite 64 Bedienung Ihres Streamflo®-Filtersystems Das Streamflo®-Filtersystem ist für die Verwendung durch einen Bediener konzipiert. Die Wasserversorgung kann kurzzeitig unterbrochen werden, z. B. wenn der Bediener von Fenster zu Fenster wechselt. Wenn das Streamflo®-Filtersystem jedoch für längere Zeit nicht verwendet wird, ist es am besten, die Pumpe auszuschalten, um Überhitzungen und/oder Überdruck zu ver- meiden, die das System schädigen können.
  • Seite 65 STREAMFLO ® Funktionsstörungen und Fehlerbehebung Funktionsstörungen und Fehlerbehebung Um das Streamflo®-Filtersystem nach Beendigung der Reinigungsarbeiten auszuschalten: Niedriger Wasserdruck oder schwache Wasserversorgung der Wasserbürste a. Prüfen Sie den Schlauch auf Verstopfungen oder Knicke b. Trennen Sie alle Verlängerungsschlauchtrommeln und schließen Sie das Streamflo®-Filtersystem direkt an die Teleskopstange an c.
  • Seite 66 Wartung und Filterwechsel Wartung und Filterwechsel Durch regelmäßige Pflege und Wartung Ihres Streafmflo®-Filtersystems sorgen Sie dafür, dass das System in Schuss bleibt und jedes Mal reibungslos funktioniert. Wir empfehlen, eine wöchentliche Inspektion des Streamflo®-Filtersystems durchzuführen, um sicherzustellen, dass die Filter und Anschlüsse zuverlässig instand sind, um eine Reinwasserqualität von 000 ppm zu erreichen.
  • Seite 67 STREAMFLO ® Ionenaustauschharz (DI-Filter) – Nutzungsdauer und Wechseln der Harzperlen Der DI-Filter mit Ionenaustauschharz ist der letzte Aufbereitungsfilter, den das RO-Reinwasser Nutzungsdauer Wechsel entweder monatlich oder nach ca. 2.000 Litern* Reinwasser * bei TDS-Ausgangswert von 100 ppm. Wechseln der DI-Harzperlen Schalten Sie die Pumpe aus und machen Sie das System drucklos ii.
  • Seite 68 iii. Lösen Sie die Filterhalterung und entnehmen Sie den DI-Filter aus dem Trolley iv. Entfernen Sie den DI-Filterkopf und leeren Sie das schwache/verbrauchte DI-Harz aus v. Befüllen Sie den DI-Filter bis zur Fülllinie mit frischem Harz und bringen Sie das Filtersteigrohr und den Filter kopf wieder an...
  • Seite 69 STREAMFLO ® vi. Achten Sie darauf, alle Dichtungen wieder leckfrei einzusetzen Bitte achten Sie besonders auf die Strömungsrichtung an den Membrangehäusen und an den Membranen selbst. Entsorgung von Filtern und Gerät Entsorgung von Filtern und Gerät Das Streamflo®-Filtersystem ist als Sonderabfall eingestuft. Es muss auseinandergenommen und als einheitliche Stücke nach den geltenden Gesetzen entsorgt werden.
  • Seite 70 Wir setzen durchgängig auf Markenprodukte zuverlässiger Qualität, die wir aus der ganzen Welt beziehen, um sie unter der Marke Streamline® zusammenzubringen • Für alle Streamline®-Produkte wird eine volle einjährige Garantie nach den allgemeinen Geschäfts- und Verkaufsbedingungen des Herstellers gewährt. Service •...
  • Seite 71 Verschleiß und Abnutzung, unsachgemäße Ver- trägt 1 Jahr (12 Monate) ab dem wendung, unsachgemäße NACHWEISLICHEN KAUFDATUM. Wartung, Frostschäden, Verwendung von Chemikalien, die nicht von Streamline® stammen VON DIESER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN oder spezifiziert sind, unsachgemäße Installation SIND NORMALE VERSCHLEISSTEILE, wie unter oder Reparatur, nicht autorisierte Veränderung, anderem SCHLÄUCHE, FILTER, O-RINGE,...
  • Seite 72 Notizen...
  • Seite 73 STREAMFLO ®...
  • Seite 74 Inhoud Waarom Streamline®? Garantie-informatie Verantwoordelijkheden Algemene verantwoordelijkheden Verantwoordelijkheden van de fabrikant Verantwoordelijkheden van het personeel Technische specificaties Technische gegevens Onderdelen en accessoires Veiligheid en diagram sanitair Veiligheidsvoorschriften Persoonlijke veiligheid Systeemveiligheid Filtratiesysteem Streamflo® bedienen Uw systeem uitpakken Uw systeem opbergen Over uw systeem...
  • Seite 75 • We hebben een telefonische technische hulplijn in eigen huis voor de beantwoording van de meeste vragen van u over de capaciteiten en functionaliteit van alle producten van Streamline® • Als er iets mis is, dan verhelpen we dat. Als u een verkeerd artikel krijgt toegestuurd, dan zor...
  • Seite 76 DEZE LIJST IS Deze garantie vormt het enige rechtsmiddel van NIET UITPUTTEND. een koper van een Streamline®-unit en treedt in plaats van alle andere garanties, expliciet Als Streamline® van dergelijke defecten op de dan wel impliciet, inclusief en zonder beperking...
  • Seite 77 De inhoud van dit boekje moet onder de aandacht van alle gebruikers worden gebracht. Verantwoordelijkheden van de Varitech Systems Ltd, de fabrikant van Streamline®, biedt een garantie van 12 maanden op alle machines en apparatuur vanaf de datum van aankoop (zie Deel 2, “Garantie”) Varitech Systems Ltd, de fabrikant van Streamline®, is in geen geval verantwoordelijk voor...
  • Seite 78 Technische specificaties Technische specificaties Specificatiegegevens PRODUCTCODE SF-TR25 SF-TR50 SF-TR120 Land van herkomst Verenigd Koninkrijk Verenigd Koninkrijk Verenigd Koninkrijk Maximum hoogte 115 cm 115 cm 80 cm Maximum lengte 65 cm 65 cm 152 cm Maximum breedte 45 cm 50 cm 70 cm Droog gewicht 31 kg...
  • Seite 79 STREAMFLO ®...
  • Seite 80 Het filtratiesysteem Streamflo® is uitsluitend bedoeld voor de productie van puur water voor het reinigen van ruiten, voertuigen, zonnepanelen en andere harde, wasbare oppervlakken, gewoonlijk met behulp van standaard en optionele accessoires geleverd door Streamline®. Dit water is niet geschikt voor consumptie.
  • Seite 81 STREAMFLO ® Systeemveiligheid Het filtratiewagentje van is gemaakt met de veiligheid van de gebruiker voor ogen, inclu- Streamflo® sief enkele belangrijke functies zoals: Overdrukbeveiliging • Als de waterdruk in het filtratiesysteem Streamflo® de standaard 100 psi / 6,8 bar overschrijdt, wordt de drukschakelaar automatisch geactiveerd om de pomp te stoppen en de druk niet verder te laten stijgen.
  • Seite 82 30 mA gedurende 30 ms of anders een apparaat dat de werking van het aardcircuit aantoont. Varitech Systems Ltd, de fabrikant van Streamline®, wijst alle aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door gebrekkige aarding van het apparaat van de hand.
  • Seite 83 STREAMFLO ® Het filtratiesysteem Streamflo® bedienen Het filtratiesysteem Streamflo® bedienen Controleer bij aankoop van het product of het voorzien is van een identificatieplaatje. Als dit ontbreekt, licht dan de distributeur of fabrikant bij wie u het item gekocht hebt hierover in. Het gebruik van een apparaat zonder identificatieplaatje ontheft de fabrikant van alle aansprakelijkheid.
  • Seite 84 Over uw systeem Debietregeling Frame van het wagentje 6 stuks 18 DI-filters (alleen bij het model SF-TR25L-072) Aansluitingen wateruitgang Vaste wielen Pomp Lithium-ion-accu 12 V...
  • Seite 85 STREAMFLO ® Voor de bediening van het filtratiesysteem Streamflo® moet de gebruiker de voorraadtank vullen met gewoon kraanwater. Het water wordt dan vanuit de opslagtank naar de pomp (6,9 bar/100 psi) gezogen en door het DI-harsvat geperst, met als resultaat 000 ppm voordat het water de uitschuifbare stang bereikt...
  • Seite 86 Uw accu opladen De lithium-ion-accu van 12 V kan bij ontvangst meteen worden opgeladen. Steek de stekker van de acculader in een stopcontact ii. Sluit de acculader aan op het aansluit punt van de lithiumaccu en schakel de acculader in iii.
  • Seite 87 STREAMFLO ® Belangrijk Gebruik alleen de acculader van Streamline® die bij uw filtratiesysteem Streamflo® is geleverd. Als deze zoek raakt, neem dan onmiddellijk contact op met uw dealer of de fabrikant. De acculader raakt nooit oververhit. De lader is voorzien van een veiligheidsmechanisme dat oververhitting voorkomt.
  • Seite 88 ii. Verwijder de dop van de container en de opzuigslang en vul de container met voorgefilterd water. Als het wagentje is uitgerust met een harsfilter, gebruik dit dan en vul de container dan met kraanwater iii. Plaats de opzuigslang terug en schroef de dop stevig vast iv.
  • Seite 89 STREAMFLO ® Uw filtratiesysteem Streamflo® AAN zetten Als u gereed bent om te beginnen, druk dan op de Aan/uit-knop op de debietregelaar en houd deze knop deze 2 seconden lang ingedrukt ii. Nu kunt u de snelheid van het water door de pomp regelen met behulp van de pijlknoppen op de debietregelaar...
  • Seite 90 U schakelt het filtratiesysteem Streamflo® uit nadat u klaar bent met de reiniging, door gewoon het volgende te doen: Druk op de knop ‘POWER’ op de debie tregelaar van Streamline® en houd deze ingedrukt terwijl u de pomp uitschakelt ii. Ontkoppel de uitschuifbare stang en...
  • Seite 91 STREAMFLO ® Storingen en storingsdiagnose Storingen en storingsdiagnose U schakelt het filtratiesysteem Streamflo® uit nadat u klaar bent met de reiniging, door gewoon het volgende te doen: Lage waterdruk of geringe watertoevoer bij de borstel a. Controleer op verstoppingen of knikken in de slang b.
  • Seite 92 Onderhoud en filters vervangen Onderhoud en filters vervangen Door het filtratiesysteem Streamflo® goed te verzorgen en te onderhouden blijft het systeem soepel werken. We raden u aan één keer per week het filtratiesysteem Streamflo® te onderzoeken om ervoor te zorgen dat de filters en aansluitingen in orde zijn en effectief werken voor de productie van puur water van 000 ppm.
  • Seite 93 STREAMFLO ® Deïoniserende harskorrels – gebruiken en vervangen Het harsfilter is het laatste filter dat het pure, met omgekeerde osmose behandelde water passeert. Gebruik Een keer per maand vervangen of na het gebruik van ongeveer 2000 l puur water * met een beginwaarde van TDS van 100 ppm. Hoe vervang ik de harscassette? De pomp moet zijn uitgeschakeld en de druk moet van het systeem zijn gehaald...
  • Seite 94 iii. Schroef de filterbeugel los en verwijder het DI-filter uit het wagentje iv. Verwijder de DI-filterkop en ledig de defecte of verbruikte hars v. Vul het DI-filter tot aan de vullijn en breng de filterstijgbuis en de kop weer aan...
  • Seite 95 STREAMFLO ® vi. Controleer of alle afdichtingen en onderdelen teruggeplaatst zijn en goed vastzitten Besteed met name aandacht aan de stroomrichting op de membraanbehuizingen en op de membranen zelf. Filters en machine afvoeren Filters en machine afvoeren Het filtratiesysteem Streamflo® geldt als bijzonder afval. Het moet worden gedemonteerd en in uniforme delen worden verdeeld en afgevoerd worden overeenkomstig de huidige wetgeving.
  • Seite 96 EG Verklaring van overeenstemming overeenkomstig Richtlijn 2011/65/EG betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur. Het filtratiesysteem Streamflo® is ontworpen en geproduceerd door Streamline® overeenkomstig de hierboven genoemde EG-richtlijn. De technische documenten zijn compleet. De volledige Verklaring van overeenstemming met alle toegepaste normen kan worden opgevraagd via de website van Streamline®...
  • Seite 97 STREAMFLO ® Opmerkingen...
  • Seite 98 INSTR-SF-TR25L-072...