Herunterladen Diese Seite drucken

JVC QL-Y5F Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

Deutsch
VORBEREITUNGEN
eHinwe
Der Plattenspieler darf nicht ans Netz angeschlossen werden,
bevor alle Vorbereitungen getroffen sind.
1, Auspacken und Montage (Abb. 1, 2, 3)
1, Lésen Sie die 5 Transportschrauben (@— @), wie in den
Abb. 1 und 2 gezeigt.
2, Entfernen Sie die Verpackungsecken (@ — @) und die
anderen Teile @-Q).
3. Schieben Sie das Hauptgewicht (@) auf die Gewichtsachse,
so nahe wie mdglich zum Tonarmsockel (Abb. 3).
. Den Plattenteller vorsichtig auf die Motorwelle setzen und
darauf achten, da diese nicht beschadigt wird.
Gummimatte auf den Plattenteller legen.
Francais
PREPARATIONS
@Remarque:
Ne pas brancher le cable d'alimentation dans la prise secteur
avant que toutes les préparations aient été achevées,
1, Déballage et mise en place (Figs. 4, 5)
1. Dévisser les 5 vis d'emballage (Q@—@) comme il est montré
dans les figures 1 & 2.
Enlever les angles d'emballage (@ — @) et les autres piéces
(@-©).
Faire glisser le contrepoids principal (®) sur l'axe de
facon a ce qu'il soit placé le plus prés possible de la base
du bras de lecture. (Fig. 3).
. Adapter doucement
le plateau sur |'axe du moteur en
Prenant soin de ne pas endommager celui-ci et ensuite
2s
3.
placer le tapis du plateau.
2. Montage des Tonabnehmers (Abb. 4, 5)
@Demontage und Montage des Systemtragers (Abb. 4)
Zum Ausbau des Systemtragers aus dem Tonarm drehen Sie
die AnschluBmutter
in Richtung
"A".
Zum
Einbau
des
Systemtragers in den Tonarm drehen Sie die Anschlu&mutter
in Richtung "B".
Montage des Tonabnehmers (Abb. 5)
1. Die beiden Schrauben entfernen, mit denen der
Tonabnehmer im Systemtrager befestigt ist.
Befestigen Sie Ihren Tonabnehmer in dem mitgelieferten
Systemtrager oder einem Ihrer Wahl
2. Montage de la cellule (Figs. 4, 5)
@Démontage et montage de la coquille (Fig. 4)
Tourner la bague de serrage dans la direction "A" pour
démonter
!a coquille du bras de lecture, La tourner dans
la direction "B" pour la monter.
Montage de Ia cellule (Fig. 5)
1. Retirer les 2 vis bloquant la cellule dans la coquille.
2. Installer votre cellule dans la coquille fournie ou dans une
coquille de votre choix.
la couleur des quatre fils conducteurs de la cellule cor-
2
3
3. Die vier Anschlu&drahte
des Systemtragers sind folgen-
respond au code suivant. Les raccorder correctement.
dermafen farblich gekennzeichnet:
Blanc (+).
. L-
Rouge (+) ..
JR
Wei8 (+) .
-L
Rot (+)
226,18
Bleu (-).
LE
Vert (-)
Siena
RE
Blau (-)
:LE
Grin (-)
Maa
ase RE
(Gauche)
(Droite)
(Links, Erde)
(Rechts, Erde)
4. Monter
la cellule convenablement dans la coquille et
4. Setzen Sie den Tonabnehmer richtig in den Systemtrager
laisser les vis d'ajustage légérement desserrées puis,
ein und ziehen Sie die Befestigungsschrauben zunichst nur
aprés avoir terminé le "réglage de distance axe/pointe de
leicht an. Fiihren Sie dann die "Uberhang-Einstellung'"'
lecture" (Voir ci-dessous), serrer les vis fermement.
durch (siehe unten) und ziehen Sie dann die Befesti-
5. Aprés chaque remplacement
de la cellule, effectuer le
gungsschrauben des Tonabnehmers fest an.
5, Jedesmal, wenn der Tonabnehmer ausgewechselt wurde,
miissen "ANTI-SKATING
TRACKING
FORCE"
erneut
eingestellt werden. Beide Werte sind durch Einstellen des
entsprechenden
Nadeldrucks automatisch auf Optimal-
wert gebracht.
Hinweis:
Bei den fiir die USA, Kanada und GroRbritannien
bestimmten Plattenspielern sind Tonabnehmer und
Nadel nicht mitgeliefert.
3. Uberhangabstimmung (Abb. 6)
Stimmen Sie den Uberhang wie gezeigt ab. Fiir eine leichte
Abstimmung
besitzt
der Systemtrager
dieses
Modells
eine
1 mm-Graduierung auf der Oberseite des ''b''-Teils. Wenn die
Entfernung ''a" OO mm betragt, schieben Sie den Tonabneh-
mer mit dem Finger zur einer Position von 48 — 00 = OO mm.
Ziehen
Sie dann
die Schrauben
fest.
Eine Toleranz
von
+1 mm hat keinen Einflu® auf die Leistung.
Bei Verwendung eine JVC.Tonabnehmers betragt die vorge-
sehene Entfernung "'a'' 8 mm. Schieben Sie den Fingerlift des
Systemtragers entsprechend der Entfernung
''b'' auf eine 40-
mm-Stellung. '48 — 8 = 40".
"ANTI-SKATING
TRACKING
FORCE"
réglage.
Les
deux forces sont automatiquement réglées en choississant
la force d'appui de la pointe de lecture.
Remarque:
La cellule et la pointe de lecture ne sont pas
fournies avec les platines de lecture destinées aux
Etats-Unis, Canada et Royaume-Uni.
3. Réglage de la distance axe/pointe de lecture (Fig. 6)
Régler la distance axe/pointe de lecture comme il est montré.
La coquille de ce modéle posséde une gradation en ''mm" sur
le haut de la partie "b" afin de faciliter le réglage. Si la dis-
tance "a" est de OO mm, glisser la griffe de la cellule a la posi-
tion "48 —OO = OO" etserrer les vis. Un écart de +1 mm n'a
aucun effet sur les performances.
Si une cellule JVC est utilisée, la distance désignée ''a'' sera
de 8 mm. Glisser la griffe de la coquille a la position 40 mm,
suivant la distance ""b", 48 — 8 = 40".

Werbung

loading