Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2300GS255
GEHRUNGSSÄGE
MITRE SAW
ПИЛА ТОРЦОВОЧНАЯ
BETRIEBSANLEITUNG
USER MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kraissmann 2300GS255

  • Seite 1 2300GS255 GEHRUNGSSÄGE MITRE SAW ПИЛА ТОРЦОВОЧНАЯ BETRIEBSANLEITUNG USER MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 2 2 | Deutsch...
  • Seite 3 DEUTSCH höhen das Risiko eines elektrischen Schlages. ▶ Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- Sicherheitshinweise ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch Allgemeine Sicherheitshinweise für für den Aussenbereich geeignet sind. Die Anwendung Elektrowerkzeuge eines für den Aussenbereich geeigneten Verlänge- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- rungskabels verringert das Risiko eines elektrischen weisungen.
  • Seite 4 ten Griffflächen, da der Fräser das eigene Netzkabel Verwendung und Behandlung des treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfüh- Elektrowerkzeuges renden Leitung kann auch metallene Geräteteile un- ter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Seite 5 Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. eine Kapazität von 16 A hat Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstel- ▶ Montieren Sie das Werkzeug immer auf eine flache und lung des Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese stabile Oberfläche (z. B. Werkbank) Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebsanleitung ▶...
  • Seite 6 ZUBEHÖR ▶ Das Sägeblatt wird bei Gebrauch heiss; berühren Sie ▶ Niemals Schleif-/Trennscheiben mit diesem Werkzeug es nicht, bevor es abgekühlt ist ▶ verwenden BEDIENUNG ▶ Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zubehör bitte die Hinweise des Herstellers beachten Transport/Arbeitsposition ▶ Nur Zubehör verwenden, dessen zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdreh- Lösen des Werkzeugs (Arbeits-Position) zahl des Werkzeuges...
  • Seite 7 Compound-Schnitte chern anbringen (an beiden Seiten des Werkzeugs) ▶ drücken Sie das Sägegut gut gegen den Anschlag ▶ Compound-Schnitte erfordern sowohl die Einstellung ▶ bringen Sie die Klemme am Sägegut mit dem Knopf an eines Gehrungswinkels als auch eines Schrägschnitt- ▶...
  • Seite 8 oder unten ein tung wie der Pfeil auf der Schutzhaube S zeigen 2) schwingen Sie den Werkzeugarm zurück auf 45°, ▶ Flansch montieren messen Sie erneut nach und wiederholen Sie den ▶ ziehen Sie den Blattbolzen gut fest, indem sie den Schritt bei Bedarf Sechskantschlüssel GEGEN DEN UHRZEIGERSINN drehen, während Sie den Spindelarretierungsknopf...
  • Seite 9 ▶ Halten Elektrowerkzeug Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Kraissmann oder einer autori- sierten Kundendienststelle für Kraissmann-Elekt- rowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefährdun- gen zu vermeiden. Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungsund Prüfverfahren einmal...
  • Seite 10 10 | English...
  • Seite 11 ENGLISH Personal safety ▶ Stay alert, watch what you are doing and use common Safety Notes sense when operating a power tool. Do not use a pow- er tool while you are tired or under the influence of General Power Tool Safety Warnings drugs, alcohol or medication.
  • Seite 12 BEFORE USE tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained ▶ Always check that the supply voltage is the same as the users. voltage indicated on the nameplate of the tool (tools ▶...
  • Seite 13 ing at least the highest no-load speed of the tool ▶ press safety lever while lowering the tool arm with ▶ Never use saw blades made of high speed steel (HSS) handle to the stop ▶ Do not use a saw blade which is cracked, deformed or ▶...
  • Seite 14 Changing saw blade table engages in the corresponding indentations in both directions ▶ disconnect the plug ▶ always test out first on a piece of scrap material ▶ loosen cover plate screw by using Phillips screw- driver (do not unscrew the screw completely) Setting left bevel angles (45°- 0°) ▶...
  • Seite 15 ▶ loosen Phillips screw that holds indicator in place Subject to change without notice. ▶ position indicator to align with the 0° mitre mark ▶ tighten Phillips screw KRAISSMANN Power Tools Ltd. Adjusting of bevel angle indicator North Rhine-Westphalia, Dusseldorf, Germany ▶...
  • Seite 16 16 | Русский 16 | Русский...
  • Seite 17 ▶ Предотвращайте телесный контакт с заземленны- РУССКИЙ ми поверхностями, как-то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При заземлении Вашего тела повышается риск по- ражения электротоком. Общие указания по технике ▶ Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти.
  • Seite 18 чателе при транспортировке электроинструмента и ломок или повреждений, отрицательно влияющих подключение к сети питания включенного электро- на функцию электроинструмента. Поврежденные инструмента чревато несчастными случаями. части должны быть отремонтированы до использо- ▶ Убирайте установочный инструмент или гаечные вания электроинструмента. Плохое обслуживание ключи...
  • Seite 19 или индустриальной, а также подобной деятельности. чении инструмента ▶ Следуйте принятым в вашей стране требованиям/ нормативам относительно пыли для тех материа- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ лов, с которыми вы собираетесь работать ▶ Не обрабатывайте материалы с содержанием асбе- Номинальная мощность, Вт ........2300 ста...
  • Seite 20 Складывание инструмента (положение крепежного отверстия транспортировки) ▶ Пpедоxpаняйте насадки от воздействия удаpныx нагpузок и попадания на ниx смазки ▶ нажмите предохранитель, одновременно опуская рукоятку инструмента до остановки ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ▶ отпустите предохранитель и нажмите рукоят- ▶ Не прикладывайте к инструменту чрезмерных уси- ку...
  • Seite 21 Установка горизонтальных углов скоса ному столу и к упору ▶ pазъединить штепсельный pазъём ▶ убедитесь, что режущий диск не касается упора, ▶ ослабьте стопорный винт скобы и дополнительных фиксаторов ▶ надежно взявшись за рукоятку с выключателем, ▶ ширина пропила определяется шириной зубьев ре- поверните...
  • Seite 22 Замена вставки стола Проверка/регулировка положения упора под углом 90° Процедура замены поврежденной или изношенной вставки стола: ▶ pазъединить штепсельный pазъём ▶ pазъединить штепсельный pазъём ▶ поверните пильный стол в положение 0° ▶ снимите все 4 винта ▶ опустите рукоятку инструмента и зафиксируйте ее ▶...
  • Seite 23 УТИЛИЗАЦИЯ Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- лежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов. Не выбрасывайте элек- троинструменты в бытовой мусор! Только для стран-членов ЕС: Согласно Европейской Директиве 2002/96/EС о старых электрических и электронных инструментах и приборах, и адекватному...
  • Seite 24 2400KS255 GEHRUNGSSÄGE MITRE SAW ПИЛА ТОРЦОВОЧНАЯ Kraissmann Stromerzeugung Maschinen Gmbh, Nordrhein-Westfalen, Düsseldorf Deutschland...