Herunterladen Diese Seite drucken

Yakima Landing Pad 32 Bedienungsanleitung Seite 10

Werbung

9
INSTALL THE COVERS WHEN THE
EN
RACK IS NOT ATTACHED
DE
INSTALLIEREN DER ABDECKUNGEN, WENN DAS GESTELL NICHT ANGEBRACHT IST
ES
INSTALAR LAS CUBIERTAS CUANDO LA BACA NO ESTÉ MONTADA
FR
INSTALLATION DES CACHES LORSQUE LES BARRES NE SONT PAS FIXÉES
NO
INSTALLER DEKSLA NÅR STATIVET IKKJE ER FESTA
PT
INSTALE AS COBERTURAS QUANDO A BARRA NÃO ESTIVER A SER UTILIZADA.
IT
INSTALLARE LE COPERTURE QUANDO IL RACK NON È MONTATO
ZAŁOŻYĆ OSŁONY, GDY BAGAŻNIK NIE JEST ZAMOCOWANY.
PL
INSTALUJTE KRYTY BEZ PŘIPEVNĚNÉHO STOJANU
CS
UMIESTNITE KRYTY, KEĎ NIE JE STOJAN PRIPOJENÝ
SK
INSTALLEER DE AFDEKKINGEN WANNEER DE DAKDRAGER NIET IS BEVESTIGD
NL
INSTALLERA SKYDDEN NÄR STÅNGEN INTE ÄR FÄST
SV
DK
MONTER DÆKSLERNE, NÅR STATIVET IKKE ER FASTGJORT
ВСТАНОВІТЬ НАКЛАДКИ, ЯКЩО НЕ ВСТАНОВЛЕНІ РЕЙЛІНГИ
UA
ASENNA SUOJAT KUN KATTOTELINETTÄ EI KÄYTETÄ
FI
Using the covers will help keep the bases free of debris.
EN
Die Verwendung der Abdeckungen hilft dabei, die Basen
DE
frei von Schmutz zu halten.
Utilizar las cubiertas ayudará a mantener los soportes
ES
libres de desechos.
L'utilisation des caches permettra de protéger les bases
FR
des débris.
Å bruke deksla vil bidra til å halda basane fri for
NO
forureining.
A utilização das coberturas evita a acumulação de resíduos
PT
sobre as bases.
L'uso delle coperture aiuta a mantenere le basi libere da detriti.
IT
Osłony będą zabezpieczać podstawy przed zabrudzeniami.
PL
Landing Pad 32 Pack of 6_9813832_Rev2.0
Použití krytů pomůže udržet základny bez nečistot.
CS
Používanie krytov pomáha udržiavať podstavce bez nečistôt.
SK
Het gebruik van de afdekkingen helpt de onderstellen vrij te
NL
houden van vuil.
Att använda skydden hjälper till att hålla baserna fria från
SV
skräp.
Brug af dækslerne hjælper med at holde baserne fri for
DK
snavs.
Накладки необхідні для захисту основ від забруднення.
UA
Suojien käyttö suojaa alustoja lialta.
FI
x4/x6
x4/x6
10/14

Werbung

loading