Herunterladen Diese Seite drucken

Becker Centronic SensorControl SC431-II Montage- Und Betriebsanleitung

Lichtsensor funk
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Centronic SensorControl SC431-II:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Centronic
SensorControl SC431-II
Montage- und Betriebsanleitung
de
Lichtsensor Funk
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Light Sensor, Radio-Controlled
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Capteur lumière sans fil
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Draadloze lichtsensor
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.
Becker-Antriebe GmbH
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Becker Centronic SensorControl SC431-II

  • Seite 1 Cette notice doit être conservée par l’utilisateur. Montage- en gebruiksaanwijzing Draadloze lichtsensor Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren. Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Allgemeines ....................4 Gewährleistung ..................4 Sicherheitshinweise .................. 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ............5 Anzeigen und Tastenerklärung ..............6 Montage ....................6 Werkseinstellung ..................7 Funktionserklärung ................... 7 Einlernen des Funks .................. 9 Technische Daten ..................10 Batteriewechsel ..................10 Reinigung ....................10 Was tun wenn ...
  • Seite 3 Sommaire Généralités ..................... 20 Garantie ....................20 Instructions de sécurité ................20 Utilisation prévue ..................21 Explication de l’affichage et des touches ........... 22 Montage ....................22 Programmation usine ................23 Explication des fonctions ................. 23 Programmation de la radio ............... 25 Caractéristiques techniques ..............
  • Seite 4 Vorschriften, insbesondere die einschlägigen aktuellen EMVVorschriften, beachtet und eingehalten werden. Sicherheitshinweise Vorsicht Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile. • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen. • Verbrauchte Batterien fachgerecht entsorgen. Batterien nur durch identischen Typ (CR 2032) ersetzen. • Wird die Anlage durch einen oder mehrere Sender gesteuert, muss der Fahrbereich der Anlage während des Betriebes einsehbar sein.
  • Seite 5 Bestimmungsgemäße Verwendung Der SC431II darf nur für die Ansteuerung von Rollladen und Sonnenschutz- anlagen verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Stö- rungsrisiko betrieben werden dürfen (z.B. Krankenhäuser, Flughäfen). • Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei denen eine Funktionsstörung im Handsender oder Empfänger keine Gefahr für Perso- nen, Tiere oder Sachen ergibt oder dieses Risiko durch andere Sicherheits- einrichtungen abgedeckt ist.
  • Seite 6 Montage und Betriebsanleitung Anzeigen- und Tastenerklärung 1. Kontrollleuchte 6. Sonnenschwellwertregler 2. Hand/AutoTaste 7. Lichtsensor 3. Auf/Stopp/Ab/StoppTaste 8. Einlerntaste für Funk 4. Rasthaken 9. Ein/AusTaste für 5. Dämmerungsschwellwertregler Glasbruchfunktion 10. Einstellhilfe Montage Hinweis Prüfen Sie vor der Montage an der gewünschten Montageposition die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Das Gerät kann problemlos an jedem glatten Fensterglas angebracht werden. Das Fenster ist vor der Montage des Sensors gründlich zu reinigen.
  • Seite 7 Werkseinstellung Sonnenschwellwertregler: Position 5 Dämmerungsschwellwertregler: Position 0 Glasbruchfunktion: Funktionserklärung Funktion des SC431-II Sie haben durch den SC431II die Möglichkeit Ihre Pflanzen und Möbel vor zu star- ker Sonneneinstrahlung zu schützen. Wird der eingestellte Sonnenschwellwert überschritten fährt der Behang automatisch ab, bis der SC431II beschattet ist, stoppt und gibt den Lichtsensor wieder frei.
  • Seite 8 Montage und Betriebsanleitung Glasbruchfunktion Bei Erschütterung der Fensterscheibe wird der Glasbruchsensor aktiv und fährt den Behang in die untere Endlage. Drücken Sie kurz die Taste. Leuchtet die Kontrollleuchte rot, ist die Glas- bruchfunktion ausgeschaltet. Zum Einschalten drücken Sie erneut die -Taste und halten diese gedrückt.
  • Seite 9 Einlernen des Funks Hinweis Bevor der SC431-II eingelernt wird, muss ein Mastersender eingelernt und die Endlagen programmiert sein. Mastersender einlernen a) Empfänger in Lernbereitschaft bringen Hinweis Beachten Sie die Betriebsanleitung des Empfängers. • Schalten Sie die Spannungsversorgung des Empfängers aus und nach 5 Se- kunden wieder ein oder • Betätigen Sie die Einlerntaste bzw. den Funkschalter des Empfängers. Der Empfänger befindet sich nun für 3 Minuten in Lernbereitschaft.
  • Seite 10 Montage und Betriebsanleitung Technische Daten Nennspannung 3 V DC Batterietyp CR 2032 Schutzart IP 20 Zulässige Umgebungstemperatur 0 bis +55 °C Funkfrequenz 868,3 MHz Batteriewechsel 1. Drehen Sie den Gehäusedeckel (1 mm) im Uhrzeigersinn und nehmen diesen ab. 2. Entnehmen Sie die Batterie. Legen Sie die neue Batterie lagerichtig und vorsichtig unter die beiden Metallhaken ein.
  • Seite 11 Fenster gründlich rei- Scheibe ab. nigen. Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma BeckerAntriebe GmbH, dass sich der Centronic SensorControl SC431II in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- forderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befindet. Bestimmt für den Gebrauch in folgenden Ländern: EU, CH, NO, IS, LI...
  • Seite 12 EMC regulations are adhered to dur- ing utilisation of our products, especially with regard to end product assembly, installation and customer advice. Safety Information Caution Please keep the instructions in a safe place! • Use in dry rooms only. • Use unmodified Becker original parts only. • Keep persons away from the system guide track. • Keep children away from controls. • Please comply with national stipulations. • Dispose of used batteries properly. Replace batteries by an identical type (CR 2032) only. • If the system is controlled using one or several transmitters, the sys- tem guide track must be visible during operation.
  • Seite 13 Intended use The SC431II may be used to operate roller shutters and sun protection systems only. • Please note that radio sets cannot be operated in areas with increased risk of interference (e. g. hospitals, airports). • The remote control is only permitted for equipment and systems with which a malfunction in the handheld transmitter or receiver does not present a risk to persons, animals or objects, or this risk is covered by other safety devices.
  • Seite 14 Assembly and Operating Instructions Explanation of displays and buttons 1. Control light 7. Light sensor 2. MAN/AUTO button 8. Radio control programming button 3. UP/STOP/DOWN/STOP button 9. On/Off button for broken glass function 4. Location hooks 10. Installation tool 5. Twilight threshold controller 6.
  • Seite 15 Default setting Sunlight threshold controller: Position 5 Twilight threshold controller: Position 0 Broken glass function: Explanation of functions Function of the SC431-II The SC431II can help protect your plants and furniture from the intense rays of the sun. When the preset sun threshold is exceeded, your shutter/sun protec- tion system will automatically be adjusted down until the SC431II is shaded.
  • Seite 16 Assembly and Operating Instructions Broken glass function If the window pane is broken, the broken glass sensor will be activated, causing the shutter to be adjusted into the lower final position. Briefly press the button. If the control light is red, the broken glass function is off.
  • Seite 17 Programming the remote control Note Before entering this SC431-II transmitter, be sure that first a master transmitter was programmed into the receiver and the motor learned the upper and lower stops. Learning the master transmitter a) Put receiver into learn mode Note Please refer to the operating instructions for the receiver. • Switch off the receiver’s power supply and reconnect after 5 seconds •...
  • Seite 18 Assembly and Operating Instructions Technical data Nominal voltage 3 V DC Type of battery CR 2032 Protection class IP 20 Permissible surrounding temperature 0 to +55 °C Radio frequency 868.3 MHz Changing the battery 1. Turn the lid of the device housing (1 mm) clockwise and re- move it.
  • Seite 19 Insufficient adhesiveness. Clean the pane carefully. the pane. General conformity declaration The company BeckerAntriebe GmbH hereby declares that the Centronic Sens- orControl SC431II in conformity with the basic requirements and other relevant provisions of Directive R&TTE 1999/5/EC. For use in the following countries: EU, CH, NO, IS, LI...
  • Seite 20 électromagnétique actuellement en vigueur, notamment en ce qui concerne la production du produit fini, l’installation et le serviceclientèle. Instructions de sécurité Prudence Prière de conserver cette notice d’utilisation! • A utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces originales de Becker qui n’ont subi aucune modification. • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installations. • Tenez les enfants à l’écart des commandes. • Observez les directives spécifiques des pays. • Eliminez les piles usagées conformément aux prescriptions en la matière. Remplacez toujours les piles usagées par des piles de type...
  • Seite 21 • Lorsque l’installation est pilotée par un ou plusieurs émetteurs, la zone de fonctionnement de l’installation doit être visible pendant l’utilisation. • L’appareil contient des petites pièces qui peuvent être avalées. Utilisation prévue Le SC431II doit être utilisé uniquement pour la commande d’installations de volets roulants et de protections solaires. •...
  • Seite 22 Notice de montage et d’utilisation Explication de l’affichage et des touches 1. Témoin de contrôle 6. Régulateur réglage de la valeur seuil pour le soleil 2. Touche mode manuel/ auto 7. Capteur de luminosité 3. Touche montée/ stop/ descente/ stop 8.
  • Seite 23 Programmation usine Bouton de réglage de la valeur seuil du soleil : Position 5 Bouton de réglage de la valeur seuil du crépuscule: Position 0 Fonction verre brisé : désactivée Explication des fonctions Fonction du SC431-II Avec le SC431II, il vous est possible de protéger vos plantes et vos meubles d’un rayonnement trop fort du soleil.
  • Seite 24 Notice de montage et d’utilisation Verre brisé En cas de secousses de la vitre, le capteur détectant les débris de verre est activé et déplace le tablier vers la position finale inférieure. Appuyez brièvement sur la touche . Si le témoin de contrôle rouge s’allume, la fonction verre brisé...
  • Seite 25 Programmation de la radio Remarque Assurez-vous que préalablement un émetteur maître a été programmé au récepteur et que les fins de course ont été mémorisées. Programmation de l’émetteur maître a) Préparer le récepteur en mode de programmation. Remarque Suivez la notice de service du récepteur. • Coupez la tension d’alimentation du récepteur et connectezla de nouveau au bout de 5 secondes ou • Actionnez la touche de programmation ou l’interrupteur radio du récepteur. Le récepteur est alors en mode de programmation pendant 3 minutes.
  • Seite 26 Notice de montage et d’utilisation Caractéristiques techniques Tension nominale 3 V DC Type de pile CR 2032 Indice de protection IP 20 Température ambiante admissible 0 à +55 °C Fréquence radio 868,3 MHz Remplacement de la pile 1. Tournez le couvercle du boîtier (1 mm) dans le sens des ai- guilles d’une montre et retirezle.
  • Seite 27 Déclaration de conformité générale La société BeckerAntriebe GmbH déclare par la présente que le Centronic SensorControl SC431II est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. Est destiné à une utilisation dans les pays suivants: EU, CH, NO, IS, LI...
  • Seite 28 EMVvoorschriften. Veiligheidsrichtlijnen Voorzichtig Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed! • Uitsluitend in droge ruimtes gebruiken. • Maakt u uitsluitend gebruik van ongewijzigde Becker originele de- len. • Houd personen buiten het bereik van de installaties. • Laat kinderen niet met de installatie spelen. • Houdt u rekening met de landspecifieke bepalingen. • Verbruikte batterijen deskundig afvoeren. Batterijen uitsluitend door identieke type (CR 2032) vervangen.
  • Seite 29 Doelmatig gebruik De SC431II mag uitsluitend worden gebruikt voor het aansturen van rolluik, zonwering en jaloezieinstallaties. • Houdt u er alstublieft rekening mee, dat radioinstallaties niet in bereiken met een verhoogd storingsrisico mogen worden geëxploiteerd (bv ziekenhuizen, vliegvelden). • De afstandsbediening is uitsluitend voor toestellen en installaties toegelaten, bij die een storing van de functie in de handzender of ontvanger geen gevaar voor personen, dieren of dingen veroorzaakt of bij die dit risico door andere veiligheidsvoorzieningen is gedekt.
  • Seite 30 Montage en gebruiksaanwijzing Verklaring van toetsen en displays 1. Controlelampje 7. Lichtsensor 2. Hand/Auto toets 8. Programmeertoets voor draadloze besturing 3. Op/Stop/Neer/Stop toets 9. Aan/Uittoets voor glasbreukfunctie 4. Vergrendellippen 10.Instelhulp 5. Instelling schemerdrempelwaarde 6. Instelling zondrempelwaarde Montage Aanwijzing Controleert u vóór de montage ter plekke van de gewenste montagepo- sitie de foutloze werking van zender en ontvanger.
  • Seite 31 Fabrieksinstelling Zongrenswaarderegelaar: positie 5 Schemeringgrenswaarderegelaar: positie 0 Glasbreukfunctie: Verklaring van de functie Functie van de SC431-II Met de SC431II hebt u de mogelijkheid uw planten en meubels tegen te sterke instraling van de zon te beschermen. Wordt de ingestelde zondrempelwaarde overschreden, dan loopt de het rolluik of de zonwering automatisch omlaag, tot de SC431II beschaduwd is, stopt vervolgens om daarna de lichtsensor weer vrij te geven.
  • Seite 32 Montage en gebruiksaanwijzing Glasbreukfunctie Bij trillen van de vensterruit wordt de glasbreuksensor actief en loopt het rolluik in de onderste eindpositie. Drukt u kort op de toets. Als het controlelampje rood brandt, dan is de glas- breukfunctie uitgeschakeld. Druk opnieuw op de toets en houd deze inge- drukt als u de functie wilt inschakelen.
  • Seite 33 Programmeren van de zender Aanwijzing Vóór u met het toevoegen van de SC431-II begint, moet reeds een masterzender in het geheugen van de ontvanger aangemeld en de eindositie´s van het rolluik of de zonwering geprogrammeerd zijn. Masterzender programmeren a) Ontvanger in programmeermodus brengen Aanwijzing Houdt u alstublieft rekening met de gebruiksaanwijzing van de ontvan- ger. • Schakelt u de voedingsspanning van de ontvanger uit en na 5 seconden weer in of •...
  • Seite 34 Montage en gebruiksaanwijzing Technische gegevens Nominale spanning 3 V DC Batterijtype CR 2032 Beschermingsklasse IP 20 Toegestane omgevingstemperatuur 0 tot +55 °C Radiofrequentie 868,3 MHz Batterij vervangen 1. Draai het deksel van de behuizing (1 mm) met de wijzers van de klok mee en neem deze eraf.
  • Seite 35 Algemene conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de firma BeckerAntriebe GmbH dat het apparaat Centronic SensorControl SC431II in overeenstemming is met de basisvereisten en an- dere relevante voorschriften volgens richtlijn R&TTE 1999/5/EG. Bepaalt voor het gebruik in de volgende landen: EU, CH, NO, IS, LI...