Montage
Einbauplätze wählen
Für eine einfache Montage benutzen Sie die
vorgesehenen Original-Einbauplätze. Diese
Wahl bringt erheblich kürzere Montagezeiten
mit sich und beste optische Integration. Vermei-
den Sie Plätze hinter dicken Stoffen. Dies kann,
besonders bei Hochtönern, den Klang und die
Lautstärke beeinträchtigen.
Zu nahe Montage der Hochtöner an reflektie-
renden Flächen kann den Stereoeffekt beein-
trächtigen. Jedes Mittel/Tieftöner-Paar sowie
Hochtöner-Paar sollte nicht weiter als 60 cm
auseinander liegen. Wenn Sie zuerst die Mittel-
und Tieftöner montieren und die Anschlusska-
bel verlegen, können Sie die optimale Position
für die Hochtöner an verschiedenen Plätzen
ausprobieren, bevor Sie diese fest einbauen.
Nach der Wahl des entsprechenden Platzes
entfernen Sie vorsichtig die Verkleidung. Ver-
sichern Sie sich, dass genügend Einbautiefe
vorhanden ist und keine beweglichen Teile
(Fenster, Fensterkurbel) in ihrer Funktion behin-
dert werden.
Mechanical installation
Choosing a location
For simple installation use the original factory
speaker location. Using these positions will
save considerable installation time and provi-
de the best optical integration. Avoid installing
speakers behind thick stock fabric or cloth. This
could - espacially in the case of tweeters - res-
trict output and reduce sound volume.
Too near installation close to reflective surfaces
can negatively affect stereo imaging. The dis-
tance between each mid/woofer and tweeter
pair should not exceed 60 cm. We suggest
first mounting the mid/woofer and attaching
cables. Then you can determine the optimum
tweeter location by auditioning the tweeters
at several positions in your automobile before
permanent installation.
After choosing a location, carefully remove
the trim panels. Be sure that sufficient moun-
ting depth is available and that no moveable,
mechanical parts (window, window regulator
handle) are restricted in their functionality.
9