Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Muurbevestiging
  • Reiniging en Onderhoud
  • Probleem en Oplossing
  • Consignes de Sécurité
  • Avant la Première Utilisation
  • Support Mural
  • Nettoyage et Entretien
  • Problèmes et Solutions
  • Mise au Rebut
  • Safety Instructions
  • Before the First Use
  • Wall Mount
  • Indicator Lights
  • Cleaning and Maintenance
  • Problem and Solution
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes del Primer Uso
  • Lámparas Indicadoras
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Problemas y Soluciones
  • Directrices Medioambientales
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • I Avvertenze Elettriche
  • I Specifiche Prodotto Avvertenze
  • Prima Dell'uso
  • Indicatori Luminosi
  • Pulizia E Manutenzione
  • Problemi E Soluzione
  • Misure Ambientali
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Držák Na Stěnu
  • ČIštění a Údržba
  • Problémy a Řešení
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Čistenie a Údržba
  • Problémy a Riešenia
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
DO243SV
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Steelstofzuiger
Aspirateur-balai
Handstaubsauger
Stick vacuum cleaner
Aspirador escoba
Scopa elettrica
Tyčový vysavač 2v1
Tyčový vysávač 2v1
PRODUCT OF
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 DOMO DO243SV

  • Seite 1 DO243SV Handleiding Steelstofzuiger Mode d’emploi Aspirateur-balai Gebrauchsanleitung Handstaubsauger Instruction booklet Stick vacuum cleaner Manual de instrucciones Aspirador escoba Istruzioni per l’uso Scopa elettrica Návod k použití Tyčový vysavač 2v1 Návod na použitie Tyčový vysávač 2v1 PRODUCT OF...
  • Seite 2 DO243SV...
  • Seite 3 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Seite 28: Sicherheitsvorkehrungen

    GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Seite 29 · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches · Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw.
  • Seite 30 · Das Gerät muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen Installationsvorschriften installiert und geerdet wurde. · Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Oberfläche oder über einen Tischrand oder eine Arbeitsplatte herunter hängen. · Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken.
  • Seite 31: I Reinigung Und Wartung

    · Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen. Verwenden Sie nur das Zubehör, das mit dem Gerät mitgeliefert wird. I REINIGUNG UND WARTUNG · Tauchen Sie das Gerät, die Bodendüse, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 32: Bewahren Sie Diese Hinweise Zum Späteren Nachschlagen Auf

    mit Wasser und Seife abwaschen oder sie mit einer milden Säure wie Zitronensaft oder Essig neutralisieren. Wenn die Batterieflüssigkeit mit den Augen in Berührung kommt, spülen Sie sie mindestens 10 Minuten mit viel Wasser aus und kontaktieren Sie einen Arzt. ·...
  • Seite 33 TEILE 1. Ergonomischer Griff 2. Ein-/Aus-Schalter 3. Abdeckung des Auslassfilters 4. Motorteil 5. Entriegelungsknopf des Staubbehälters 6. Staubbehälter 7. Entriegelungsknopf des Staubbehälterdeckels 8. Entriegelungsknopf des Metallstiels 9. Metallstiel 10. Entriegelungsknopf Bodendüse 11. Bodendüse mit rotierender Bodenbürste 12. Abnehmbare Batterie 13. Kontrollleuchten Batterieladestand 14.
  • Seite 34: Wandbefestigung

    WANDBEFESTIGUNG Zur Montage der Wandbefestigung an der Wand führen Sie am besten die folgenden Schritte aus: 1. Bohren Sie 2 Löcher in die Wand, die mit den Befestigungspunkten der Wandbefestigung übereinstimmen, wobei sich das unterste Loch mit einem Mindestabstand von 120 cm vom Boden befindet.
  • Seite 35 · Die Kontrollleuchten für den Batterieladestand blinken (siehe auch „Kontrollleuchten“). Die Batterie ist vollständig geladen, wenn alle drei Leuchten aufleuchten. · Während des Ladevorgangs kann das Gerät nicht eingeschaltet werden. · Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch für 24 Stunden auf, um die volle Kapazität der Batterie nutzen zu können.
  • Seite 36 2. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter. Der Staubsauger beginnt zu saugen. Drücken Sie diesen erneut, um zu stoppen. 3. Drücken Sie den Modusschalter, um zwischen den zwei Saugleistungsstufen zu wechseln. ECO (energiesparend) oder TURBO (maximale Saugleistung). ANMERKUNG Sie können die verschiedenen Zubehörteile am Stiel (Stielstaubsauger) oder direkt am Motorteil ohne Stiel (Handstaubsauger) anbringen.
  • Seite 37: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNG DES GERÄTS Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Trocken Sie das Gerät anschließend gut ab. Tauchen Sie das Gerät auf keinen Fall in Wasser ein. REINIGUNG DES STAUBBEHÄLTERS Reinigen Sie den Staubbehälter und die Filter mindestens einmal im Monat, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.
  • Seite 38: Probleme Und Lösungen

    die Bürste herum. 4. Spülen Sie die Bürste unter kaltem fließendem Wasser. 5. Lassen Sie die Bürste vollständig trocknen, bevor Sie diese wieder befestigen. 6. Um die Bürste wieder einzusetzen, setzen Sie die rechte Seite der Bürste gegen das Zahnrad (a) und drücken Sie die linke Seite (b) in ihre Position, bis sie einrastet.
  • Seite 39 ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Seite 95 www.domo-elektro.be DO243SV...
  • Seite 96 BESTELLEN SIE die DOMO Original-Zubehör und -Ersatzteile über unseren Webshop . Looking for extra accessories or you have a broken piece? ORDER the original DOMO accessories and parts on our webshop. Webshop Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - www.domo-elektro.be...

Inhaltsverzeichnis