Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
DO1020SV
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Steelstofzuiger
Aspirateur-balai
Akku Staubsauger
Stick vacuum cleaner
Aspirador escoba
Tyčový vysavač 2v1
Tyčový vysávač 2v1
PRODUCT OF

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 DO1020SV

  • Seite 1 DO1020SV Handleiding Steelstofzuiger Mode d’emploi Aspirateur-balai Gebrauchsanleitung Akku Staubsauger Instruction booklet Stick vacuum cleaner Manual de instrucciones Aspirador escoba Návod k použití Tyčový vysavač 2v1 Návod na použitie Tyčový vysávač 2v1 PRODUCT OF...
  • Seite 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Seite 3 · Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 4 · Gebruik het toestel niet buiten. · Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. · Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. DO1020SV...
  • Seite 5 · Hou haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van openingen en bewegende onderdelen. · Gebruik het toestel nooit zonder filters. De motor zal hierdoor beschadigd geraken en onbruikbaar worden. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 6 Ontgrendelknop batterij Ontgrendelknop steel Steel 10. Ontgrendeling vloerzuigmond 11. Vloerzuigmond met roterende vloerborstel 12. Kierenzuiger 13. Stofborsteltje 14. Adapter 15. Muurbevestiging MONTAGE DE HANDSTOFZUIGER Klik de vloerborstel, het stofborsteltje of de kierenzuiger vast in de opening vooraan het toestel. DO1020SV...
  • Seite 7 · De indicator van het batterijniveau zal nu oplichten en geeft aan wanneer het toestel volledig opgeladen is. · Om de levensduur van de batterij te verlengen, dien je het toestel geregeld volledig op te laden en de batterij te laten leeglopen. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 8 Hou de muurbevestiging in verticale positie tegen de muur. Teken de gaten af met een potlood. Boor de gaten in de muur en plaats de meegeleverde pluggen. Maak de muurbevestiging vast met de schroeven. Schuif de motoreenheid op de bevestiging om het toestel op te bergen. DO1020SV...
  • Seite 9 Sluit het stofreservoir terug en draai dit naar links om los te maken van het toestel. Draai de filter naar links om te verwijderen van de motoreenheid. Draai de ontgrendeling van de filter bovenaan het toestel los om de HEPA filter te verwijderen. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 10 Vastzittende haren kunnen het toestel of de vloer beschadigen. Verwijder telkens de vastzittende haren uit de borstels. HET TOESTEL PROPER MAKEN Maak het toestel schoon met een vochtige doek. Droog nadien het toestel goed af. Dompel het toestel nooit onder in water. DO1020SV...
  • Seite 11 · De batterij is stuk of verouderd. Vervang de batterij. Het indicatielampje brandt niet · Er is een slecht contact. tijdens het laden. · Kijk na of de adapter goed is aangesloten. · Verwijder het stof op de connector van de steelstofzuiger. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 12 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO1020SV...
  • Seite 13 · Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 14 · Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. · Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel. DO1020SV...
  • Seite 15 · Maintenez cheveux, vêtements flottants, doigts et autres parties du corps éloignés des ouvertures et parties en mouvement. · N’utilisez jamais l’appareil sans filtres. Cela causerait des dégâts au moteur et rendrait ce dernier inutilisable. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 16 12. Suceur plat 13. Petite brosse à poussières 14. Adaptateur 15. Fixation murale MONTAGE L’ASPIRATEUR À MAIN Encliquetez la brosse de sol motorisée, la petite brosse à poussières ou le suceur plat dans l’ouverture située sur l’avant de l’appareil. DO1020SV...
  • Seite 17 · L’indicateur de batterie s’allume et vous permet de savoir quand l’appareil est totalement chargé. · Pour prolonger la durée de vie de la batterie, vous devez régulièrement recharger entièrement l’appareil et laisser la batterie se décharger entièrement. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 18 · Suceur plat: pour les fentes, coins, marches, claviers, ... RANGEMENT FIXATION MURALE Maintenez la fixation murale à la verticale contre le mur. Dessinez au crayon les trous. Percez les trous dans le mur, et placez les chevilles fournies. Fixez l’installation à l’aide des vis. DO1020SV...
  • Seite 19 Fermez le réservoir de poussière et tournez-le vers la gauche pour le détacher de l’appareil. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer du bloc moteur. Desserrez le déverrouillage du filtre en haut de l’appareil pour retirer le filtre HEPA. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 20 Des cheveux coincés dans les brosses peuvent endommager votre appareil ou votre sol. Retirez donc toujours les cheveux des brosses. NETTOYER L’APPAREIL Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Séchez ensuite correctement l’appareil. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. DO1020SV...
  • Seite 21 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 22 · Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. DO1020SV...
  • Seite 23 · Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. · Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 24 Plastikteile, der Bürsten und des Motors zu vermeiden. · Halten Sie locker sitzende Kleidung, Finger und andere Körperteile fern von Öffnungen und beweglichen Teilen. · Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Filter. Der Motor wird dadurch beschädigt und unbrauchbar. DO1020SV...
  • Seite 25 Entriegelungsknopf für den Stiel Stiel 10. Entriegelungsknopf Bodendüse 11. Bodendüse mit rotierender Bodenbürste 12. Fugendüse 13. Staubbürste 14. Netzteil 15. Wandbefestigung MONTAGE DER HANDSTAUBSAUGER Lassen Sie die motorisierte Bodenbürste, die Staubbürste oder die Fugendüse in der Öffnung unterhalb der Bürste einrasten. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 26 Sie das Ladegerät anschließend in die Steckdose. · Die Akkustandsanzeige leuchtet jetzt auf und zeigt an, wann das Gerät vollständig aufgeladen ist. · Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern, müssen Sie das Gerät regelmäßig aufladen und den Akku vollständig verbrauchen. DO1020SV...
  • Seite 27 · Staubbürste: für Möbel, Bücherschrank, Gardinen und schwierig zu reinigende Oberflächen · Fugendüse: für Fugen, Ecken, Stufen, Tastatur,... AUFBEWAHRUNG WANDBEFESTIGUNG Wandhalterung senkrecht an die Wand halten. Die Löcher mit einem Bleistift markieren. Entsprechende Löcher in die Wand bohren und die mitgelieferten Dübel einsetzen. Wandhalterung mit den Schrauben befestigen. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 28 Schließen Sie den Staubbehälter wieder und drehen Sie ihn nach links, um ihn aus dem Gerät zu entfernen. Drehen Sie den Filter nach links, um ihn aus der Motoreinheit zu lösen. Lösen Sie die Entriegelung des Filters oben am Gerät, um den HEPA-Filter zu entfernen. DO1020SV...
  • Seite 29 Festsitzende Haare können das Gerät oder Ihren Boden beschädigen. Entfernen Sie festsitzende Haare immer aus den Bürsten. REINIGUNG DES GERÄTS Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Trocken Sie das Gerät anschließend gut ab. Tauchen Sie das Gerät auf keinen Fall in Wasser ein. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 30 · Der Akku ist kaputt oder veraltet. Tauschen Sie den Akku aus. Die Kontrollleuchte brennt · Die Steckdose ist kaputt. während des Ladevorgangs · Überprüfen Sie, ob das Ladegerät ordnungsgemäß nicht. eingesteckt ist. · Entfernen Sie den Staub auf der Verbindung des Stielstaubsaugers. DO1020SV...
  • Seite 31 Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 32 · In case of insufficient or incorrect maintenance. · In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. · If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. DO1020SV...
  • Seite 33 · Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. · Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 34 · Keep hair, loose clothing, fingers and other body parts away from openings and moving parts. · Never use the appliance without a filters. This will damage the motor and render it unusable. DO1020SV...
  • Seite 35 12. Crevice vacuum cleaner 13. Dust brush 14. Adapter 15. Wall fixing MONTAGE THE HAND VACUUM CLEANER Click the floor brush, dust brush or crevice tool securely into place in the opening on the front of the appliance. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 36 · The battery level indicator will now light up and indicate when the machine is fully charged. · To extend the life cycle of the battery, you should regularly charge the machine fully, and allow the battery to run flat. DO1020SV...
  • Seite 37 Hold the wall fixing in a vertical position against the wall. Mark the holes with a pencil. Drill the holes in the wall and insert the plugs supplied. Use the screws to secure the wall fixing. Place the motor unit on the fixing to store it. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 38 Loosen the release of the filter at the top of the appliance to remove the HEPA filter. Clean all these parts carefully with water. Pay attention that the parts are completely dry before using the appliance again. Replace all the parts step by step in the appliance before using it again. DO1020SV...
  • Seite 39 PROBLEM AND SOLUTION Problem Solution The machine does not start up. · The battery is empty. Charge the machine. · The battery is not inserted properly. Insert the battery until it clicks into place. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 40 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO1020SV...
  • Seite 41 · En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 42 · Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. · Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. DO1020SV...
  • Seite 43 · Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas en movimiento. · Nunca utilice el aparato sin filtros. De lo contrario, se podría dañar el motor y el aparato ya no se podría utilizar. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 44 13. Cepillo 14. Adaptador 15. Fijación a la pared ENSAMBLAJE LA ASPIRADORA DE MANO Encaje el cepillo para suelos, el cepillo para polvo o el accesorio para hendiduras en la abertura que se encuentra en la parte delantera del aparato. DO1020SV...
  • Seite 45 · El indicador del nivel de batería se encenderá e indicará cuándo se ha cargado completamente el aparato. · Para prolongar la vida útil de la batería debe cargar completamente el aparato regularmente, así como dejar que la batería se vacíe por completo. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 46 Mantenga la fijación de pared, en posición vertical, contra la pared. Marque los orificios con un lápiz. Perfore los orificios en la pared y coloque los tacos suministrados. Fije la fijación de pared con los tornillos. Deslice la unidad del motor en la fijación para almacenar el aparato. DO1020SV...
  • Seite 47 Suelte el desbloqueo del filtro en la parte superior del aparato para remover el filtro HEPA. Limpie todas estas partes cuidadosamente con agua. Tenga mucho cuidado de que estén completamente secas antes de reutilizar el aparato. Recoloque todas las piezas paso a paso en el aparato antes de usarlo nuevamente. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 48 Limpie el aparato con un paño húmedo. Después, seque bien el aparato. Nunca sumerja la parrilla en agua. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posibles causas El aparato no arranca. · La batería está vacía. Cargue el aparato. · La batería está mal colocada. Deslice la batería en su lugar hasta que encaje correctamente. DO1020SV...
  • Seite 49 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 50 ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 DO1020SV...
  • Seite 51 · Používejte spotřebič pouze pro domácí použití. Výrobce nemůže být zodpovědný za nehody, které vyplývají z nesprávného použití spotřebiče nebo nejsou v souladu s pokyny popsanými v tomto návodu. · Všechny opravy by měly být prováděny výrobcem, jeho smluvním nebo autorizovaným servisem. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 52 Tlačítko pro uvolnění zásobníku Pojistka filtru Motorová část Tlačítko pro uvolnění baterie Uvolnění rukojeti Trubice 10. Tlačítko pro uvolnění podlahové hubice 11. Podlahová hubice s rotačním kartáčem 12. Štěrbinový nástavec 13. Prachový kartáč 14. Dobíjecí baterie 15. Uskladnění zavěšením na zeď DO1020SV...
  • Seite 53 Vložte baterie do přihrádky na baterie v motorové části. Baterii zatlačte do vysavače dokud se nezacvakne. Při rozebírání vysavače nejdříve sundejte odnímatelné části (jako jsou podlahová hubice, štěrbinová hubice nebo prachový kartáč) a nakonec trubici. Trubici musíte nejdříve odjistit tlačítkem a potom silně zatáhnout. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 54 V balení je různé příslušenství a vy si tak na vysavač můžete nasadit: · Prachový kartáč: na nábytek, poličky s knihami, závěsy a povrchy, které se hůře čistí · Štěrbinová hubice: do štěrbin, do rohů, na zákoutí schodů a všech nedostupných mís. DO1020SV...
  • Seite 55 Vyprázdněte nádobu na prach stisknutím tlačítka pro uvolnění zásobníku. Zásobník na prach se otevře a můžete odstranit hrubé nečistoty. Zavřete nádobu na prach a otočte ji doleva, abyste ji oddělili od přístroje. Otočte filtr doleva a vyjměte jej z motorového prostoru. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 56 Takto vyčištěnou podlahovou hubici nasaďte zpět na přístroj a můžete používat. Namotané vlasy na kartáči můžou přístroj poškodit. Vždy udržujte rotační kartáč čistý. ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE Povrch přístroje stačí otírat jemným vlhkým hadříkem, potom musíte vysavač důkladně vysušit. Nikdy ho neponořujte pod vodu. DO1020SV...
  • Seite 57 · Baterie je stará nebo porouchaná. Je potřeba baterii vyměnit. Světelná kontrolka během · Konektor není řádně připojen. dobíjení nesvítí · Zkontrolujte konektor. · Zkuste konektor otřít od prachu (nečistot), zapojit a případně pohnout s vysavačem zda se spojení neusadí. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 58 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO1020SV...
  • Seite 59 ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 60 · Používajte spotrebič len pre domáce použitie. Výrobca nemôže byť zodpovedný za nehody, ktoré vyplývajú z nesprávneho použitia spotrebiča alebo nie sú v súlade s pokynmi popísanými v tomto návode. · Všetky opravy by mali byť vykonávané výrobcom, jeho zmluvným alebo autorizovaným servisom. DO1020SV...
  • Seite 61 Tlačidlo pre uvoľnenie zásobníka Poistka filtra Motorová časť Tlačidlo pre uvoľnenie batérie Uvoľnenie rukoväte Trubice 10. Tlačidlo pre uvoľnenie podlahovej hubice 11. Podlahová hubica s rotačnou kefou 12. Štrbinový nástavec 13. Prachová kefa 14. Dobíjacie batérie 15. Uskladnenie zavesením na stenu www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 62 Vložte batérie do priehradky na batérie v motorovej časti. Batériu zatlačte do vysávača kým sa nezacvakne. Pri rozoberaní vysávača najskôr zložte odnímateľné časti (ako sú podlahová hubica, štrbinová hubica alebo prachová kefa) a nakoniec trubicu. Trubicu musíte najskôr odistiť tlačidlom a potom silno zatiahnuť. DO1020SV...
  • Seite 63 V balení je rôzne príslušenstvo a vy si tak na vysávač môžete nasadiť: · Prachový kefa: na nábytok, poličky s knihami, závesy a povrchy, ktoré sa ťažšie čistí · Štrbinová hubica: do štrbín, do rohov, na zákutia schodov a všetkých nedostupných miest. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 64 Vyprázdnite nádobu na prach stlačením tlačidla pre uvoľnenie zásobníka. Zásobník na prach sa otvorí a môžete odstrániť hrubé nečistoty. Nečistoty vypadnú na zem, preto zásobník otvárajte vždy nad košom alebo niekde vonku. Zatvorte nádobu na prach a otočte ju doľava, aby ste ju oddelili od prístroja. DO1020SV...
  • Seite 65 Čistý a suchý kefu vložte späť do hubice. Všetko opäť zaistite a prikryte späť krytom, Takto vyčistenú podlahovú hubicu nasaďte späť na prístroj a môžete používať. Namotané vlasy na kefe môžu prístroj poškodiť. Vždy udržujte rotačná kefa čistý. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 66 · Batéria je stará alebo pokazená. Je potrebné batériu vymeniť. Svetelná kontrolka počas · Konektor nie je správne pripojený. dobíjania nesvieti · Skontrolujte konektor. · Skúste konektor utrieť od prachu (nečistôt), zapojiť a prípadne pohnúť s vysávačom či sa spojenie neusadí. DO1020SV...
  • Seite 67 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO1020SV...
  • Seite 68 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...