Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch Climate Class 6000i Serie Bedienungsanleitung
Bosch Climate Class 6000i Serie Bedienungsanleitung

Bosch Climate Class 6000i Serie Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Climate Class 6000i Serie:

Werbung

Climate Class 6000i/8000i
CLC6001i-Set 25 E, CLC6001i-Set 35 E, CLC8001i-Set 25 E (T/S/R),
CLC8001i-Set 35 E (T/S/R)
bg
Климатична сплит система
cs
Splitová klimatizační jednotka
de
Split-Klimagerät
el
Κλιματιστικό Split _type
en
Split air conditioner
fr
Climatiseur split
hr
Mono split klima-uređaj
hu
Split klímakészülék
it
Condizionatore split
mk
Сплит клима уред
nl
Split-airconditioning
nl-BE Split-airconditioning
pl
Urządzenie klimatyzacyjne split
ro
Aparat de aer condiționat
sk
Splitové klimatizačné zariadenie
sl
Split klimatska naprava
sq
Kondicioner Split
sr/cnr Split klima uređaj
tr
Duvar tipi split klima
Ръководство за обслужване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uživatelská příručka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Οδηγίες χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Operation manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Upute za rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Kezelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Istruzioni per l'uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Упатства за ракување . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Gebruiksinstructie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Bedieningshandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Instrucțiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Manuali i instalimit dhe përdorimit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Uputstvo za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Kullanma Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
0010035936-001

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Climate Class 6000i Serie

  • Seite 1 Climate Class 6000i/8000i CLC6001i-Set 25 E, CLC6001i-Set 35 E, CLC8001i-Set 25 E (T/S/R), CLC8001i-Set 35 E (T/S/R) Климатична сплит система Ръководство за обслужване ..........2 Splitová...
  • Seite 2 Съдържание Съдържание Обяснение на символите и указания за безопасност Обяснение на символите и указания за безопасност ..2 Обяснение на символите Обяснение на символите......2 Общи...
  • Seite 3 Обяснение на символите и указания за безопасност ▶ Прочетете ръководствата за обслужване на ▶ Не излагайте тялото за по-продължително време всички съставни части на инсталацията преди директно на въздушния поток. използването и ги запазете. ▶ За кърмачета, деца, възрастни хора, хора на ▶...
  • Seite 4 Пълният текст на декларацията за съответствие е наличен в интернет: www.bosch-thermotechnology.com/bg/bg/. Опростена декларация за съответствие на ЕС за радиооборудване С настоящото Bosch Thermotechnik GmbH декларира, че описаният в 0010035506-001 това ръководство продукт Climate Class 6000i/8000i с радиоустройство съответства на Директива 2014/53/ЕС.
  • Seite 5 • Силата на WLAN сигнала е достатъчна за създаване на връзка с интернет. При по-слаб сигнал използвайте WLAN рипитер. ▶ Стартирайте приложението Bosch HomeCom Easy ( Фиг. 10). При първото използване приложението ще Ви преведе стъпка по стъпка през процеса на свързване.
  • Seite 6 Обслужване Използване на дистанционното управление Обхватът на сигнала е 7 m. Стоящи на пътя предмети или използването на определени осветителни тела в същото помещение В автоматичен ржим или режим за премахване на влага степента на може да повлияе на преноса на сигнала. вентилатора...
  • Seite 7 Обслужване 3.11 Други функции 3.11.2 Режим с таймер Настройка на таймера 1-2-3-5h-Изкл. 3.11.1 Настройка на функцията за накланяне Когато таймерът 1-2-3-5h-Изкл. е активиран, уредът се изключва УКАЗАНИЕ автоматично след настроения брой часове. Ако ламелите за въздушния поток по време на режим на охлаждане ▶...
  • Seite 8 Обслужване Прекъсване на всички таймери ▶ Натиснете бутона Set/С. Оранжевата светлина за таймера на уреда изгасва. Бутонът Fan е деактивиран в този работен режим. Текущият час се показва на дистанционното управление. Комбинация от таймери за включване и изключване Таймерите за включване и изключване могат да се настройват Ефективността...
  • Seite 9 Обслужване Ако сензорът за движение по грешка засича едно или повече лица, При прекъсване на електрозахранването това може да има следните причини: Този климатик разполага със запаметяваща функция, за да запамети • Малки животни като котки и кучета тичат наоколо. настройките...
  • Seite 10 Неизправности Грешка Отстраняване Неизправности Ако уредът не приема • Проверете, дали батериите на сигнал от дистанционното управление не са стари/ Възприемани неизправности дистанционното или изтощени. Следните състояния не представляват грешни функции на уреда. управление • Опитайте се да насочите дистанционното управление...
  • Seite 11 Техническо обслужване Почистване на Plasmacluster йонния механизъм Техническо обслужване (PCI механизъм) Редовното почистване позволява стабилно освобождаване на ВНИМАНИЕ високи концентрации Plasmacluster йони. Почиствайте PCI Опасност поради токов удар или подвижни части механизма ( Фиг. 5), [1] на всеки 6 месеца. ▶...
  • Seite 12 рециклиране и изхвърляне на отпадъци. поверяваме и предаваме данни на външни доставчици на услуги и/ или дъщерни дружества на Bosch съгласно § 15 и следв. на Символът важи за страните с разпоредби относно германския Закон за акционерните дружества. В някои случаи, но...
  • Seite 13 Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Použité symboly Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny....13 Použité symboly .......13 Výstražné...
  • Seite 14 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny H Užívání k určenému účelu ▶ Vnitřní jednotku chraňte před vniknutím vody. Vnitřní jednotka je určena k instalaci v rámci budovy s ▶ U montážního podstavce venkovní jednotky připojením na venkovní jednotku a další systémové pravidelně...
  • Seite 15 Zjednodušené prohlášení o shodě EU týkající se rádiových zařízení Tímto prohlašuje společnost Bosch Thermotechnik GmbH, že výrobek Climate Class 6000i/8000i s rádiovou technologií popsaný v tomto návodu odpovídá směrnici 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na internetu: www.junkers.cz.
  • Seite 16 Předpoklady: • Signál WLAN je dostatečně silný pro připojení k internetu. Při příliš slabém signálu použijte WLAN repeater. ▶ Spusťte aplikaci Bosch HomeCom Easy ( obr. 10). Aplikace vás při prvním použití provede krok za krokem připojovacím procesem. Vložení nebo výměna baterií...
  • Seite 17 Obsluha ▶ Pro nastavení požadované teploty stiskněte tlačítko Temp.. OZNÁMENĺ – V provozu chlazení/vytápění/automatickém provozu je rozsah teplot 16-30°C. ▶ Použití režimu Plasmacluster se uloží a aktivuje se při příštím spuštění klimatizačního zařízení. – V automatickém provozu přepíná zařízení automaticky mezi provozem vytápění...
  • Seite 18 Obsluha V nastavení AUTO dochází k následujícímu chování: Nastavení zapínacího časovače • Provoz chlazení: Směr proudění vzduchu je nastaven šikmo dolů a ▶ Stiskněte tlačítko následně se posune do horizontály nebo šikmo nahoru, aby chladný Bliká zobrazení pro zapínací časovač. vzduch mohl proudit směrem ke stropu.
  • Seite 19 Obsluha Zrušení provozu Multi Space: Pokud pohybový senzor nesprávně zaznamená jednu nebo více osob, může to mít následující příčiny: ▶ Stiskněte znovu tlačítko • Po místnosti pobíhají malá zvířata, jako kočky nebo psi. Zařízení pracuje s extra vysokými otáčkami ventilátoru pro předávání •...
  • Seite 20 Poruchy Nezobrazované poruchy Funkce předehřevu Aby se zamezilo výstupu studeného vzduchu ze zařízení, nespustí se v Chyba Odstranění provozu vytápění ventilátor vnitřní jednotky 2 až 5 minut po zapnutí Když se zařízení Zkontrolujte, zda není vadná pojistka, příp. zařízení. nespouští zda nedošlo k aktivaci jističe.
  • Seite 21 Údržba Čištění iontové jednotky Plasmacluster Údržba (jednotky PCI) Pravidelné čištění umožňuje stabilní uvolňování vysokých koncentrací UPOZORNĚNĺ iontů Plasmacluster. Vyčistěte jednotku PCI ( obr. 5), [1] každých Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo pohybujícími se díly 6 měsíců. ▶ Před veškerou údržbou přerušte napájení. ▶...
  • Seite 22 K dálkovému monitorování a dálkovému ovládání systému vytápění/ Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana životního prostředí větrání Bosch pomocí tohoto výrobku je nutné připojení k internetu. Po jsou rovnocenné cíle. Zákony a předpisy týkající se ochrany životního připojení k internetu naváže tento výrobek automaticky spojení se prostředí...
  • Seite 23 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Symbolerklärung Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ....23 Symbolerklärung ......23 Warnhinweise Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Seite 24 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise H Bestimmungsgemäße Verwendung Der falsche Umgang mit dem Gerät kann zu Verminde- rung der Leistung bis hin zu Geräte- und Personen- Die Inneneinheit ist bestimmt für die Installation inner- schaden führen. halb des Gebäudes mit Anschluss an eine Außenein- heit und weitere Systemkomponenten, z.
  • Seite 25 Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist im Internet verfüg- bar: www.bosch-einfach-heizen.de. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung betreffend Funkanlagen Hiermit erklärt Bosch Thermotechnik GmbH, dass das in dieser Anlei- tung beschriebene Produkt Climate Class 6000i/8000i mit Funktechno- logie der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist im Internet ver- fügbar: www.bosch-einfach-heizen.de.
  • Seite 26 ▶ Die Taste . oder / drücken, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. Bedienung über die App Taste gedrückt halten, um die Zeit schnell vor- oder zurückzustellen. Steuern Sie die wichtigsten Funktionen der Inneneinheit mit der Bosch ▶ Taste Set/C drücken. HomeCom Easy App ganz einfach per Smartphone.
  • Seite 27 Bedienung Hauptbetriebsart einstellen Plasmacluster-Betrieb In den Raum freigesetzte Plasmacluster-Ionen wirken effizient gegen Gerät einschalten luftgetragene Schadstoffe wie Schimmel, Viren und Allergene. ▶ Taste (Kühlbetrieb), Taste (Heizbetrieb), Taste Auto (Automa- ▶ Während des Betriebs die Taste drücken. tikbetrieb) oder Taste Trocknen (Entfeuchtungsbetrieb) drücken. Die Fernbedienung zeigt Die grüne Betriebsleuchte K leuchtet.
  • Seite 28 Bedienung Vertikales Schwenken Einstellen des Ausschalt-Timers ▶ Die Taste drücken, um die gewünschte Luftströmungsrichtung ▶ Taste drücken. einzustellen. Die Anzeige für den Ausschalt-Timer blinkt. ▶ Die Tasten . oder / drücken, um die gewünschte Zeit einzustellen. (Die Zeit kann in Schritten von 10 Minuten nach oben oder unten ver- stellt werden.) ▶...
  • Seite 29 Bedienung 3.11.3 Geräuschreduktion 3.11.5 Selbstreinigungsmodus Diese Funktion verringert die Geräusche der Außeneinheit während des Der Selbstreinigungsmodus reduziert das Wachstum von Schimmelpil- Betriebs. Sie ist besonders dann vorteilhaft, wenn Sie nachts auf die zen mittels Plasmacluster-Ionen und trocknet das Innere des Gerätes. Nachbarn Rücksicht nehmen müssen.
  • Seite 30 Bedienung 3.11.7 Änderung der Helligkeit der Leuchten Bei Stromausfall Wenn die Leuchten des Geräts zu hell sind: Dieses Klimagerät verfügt über eine Speicherfunktion, um Einstellungen bei Stromausfall zu speichern. ▶ Während des Betriebs die Taste Display drücken. Die Plasmacluster-Leuchte am Gerät erlischt. Nach Wiederherstellung der Stromversorgung startet das Gerät automa- Die anderen Leuchten werden dunkel.
  • Seite 31 Störungen Fehler Abhilfe Störungen Wenn das Gerät kein • Überprüfen Sie, ob die Batterien der Signal von der Fernbedienung alt und/oder schwach Empfundene Störungen Fernbedienung geworden sind. Die folgenden Zustände stellen keine Gerätefehlfunktionen dar. empfängt • Versuchen, die Fernbedienung direkt auf das Signalempfängerfenster des Geräts zu Empfundene Störung Ursache/Beschreibung richten.
  • Seite 32 Wartung Reinigen der Plasmacluster-Ionen-Einheit Wartung (PCI-Einheit) Die regelmäßige Reinigung ermöglicht eine stabile Freisetzung hoher VORSICHT Konzentrationen von Plasmacluster-Ionen. PCI-Einheit ( Bild 5), [1] Gefahr durch Stromschlag oder bewegte Teile alle 6 Monate reinigen. ▶ Vor sämtlichen Wartungsarbeiten die Stromversorung unterbrechen. ▶...
  • Seite 33 Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz wer- schluss erforderlich. Nach dem Verbinden mit dem Internet stellt dieses den strikt eingehalten. Produkt automatisch eine Verbindung zu einem Bosch-Server her. Hier- Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung wirtschaftli- bei werden die Verbindungsdaten, insbesondere IP-Adresse, automa- cher Gesichtspunkte bestmögliche Technik und Materialien ein.
  • Seite 34 Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας Επεξήγηση συμβόλων Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας ..34 Επεξήγηση συμβόλων ......34 Προειδοποιητικές...
  • Seite 35 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας H Προβλεπόμενη χρήση ▶ Ποτέ μην εισάγετε αντικείμενα στη συσκευή, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Η εσωτερική μονάδα προορίζεται για εγκατάσταση στο εσωτερικό του κτηρίου με σύνδεση σε μια εξωτερική Ο εσφαλμένος χειρισμός της συσκευής μπορεί να μονάδα...
  • Seite 36 Απλοποιημένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ για ασύρματες εγκαταστάσεις Με το παρόν δηλώνει η Bosch Thermotechnik GmbH, ότι το προϊόν Climate Class 6000i/8000i που περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες ανταποκρίνεται στην ασύρματη τεχνολογία της οδηγίας 2014/53/EΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στο...
  • Seite 37 • Η ένταση σήματος του WLAN επαρκεί για τη δημιουργία σύνδεσης με το Internet. Αν το σήμα δεν είναι ισχυρό, χρησιμοποιήστε αναμεταδότη WLAN. ▶ Εκκινήστε την εφαρμογή Bosch HomeCom Easy ( Σχ. 10). Η εφαρμογή σάς καθοδηγεί κατά την πρώτη χρήση βήμα βήμα σε όλη τη διαδικασία σύνδεσης.
  • Seite 38 Χειρισμός Ρύθμιση κύριου τρόπου λειτουργίας Οικονομική λειτουργία Στον τρόπο λειτουργίας eco, το κλιματιστικό λειτουργεί με κατανάλωση Ενεργοποίηση συσκευής ρεύματος χαμηλότερη από τη συνηθισμένη. ▶ Πατήστε το πλήκτρο (λειτουργία ψύξης), το πλήκτρο (λειτουργία ▶ Στη διάρκεια της λειτουργίας πατήστε το πλήκτρο Eco, για να μειώσετε θέρμανσης), το...
  • Seite 39 Χειρισμός 3.11 Περαιτέρω λειτουργίες Ακύρωση χρονομέτρου: ▶ Πατήστε το πλήκτρο Set/C ή το πλήκτρο 3.11.1 Ρύθμιση λειτουργίας στρέψης Η πορτοκαλί λυχνία χρονοδιακόπτη της συσκευής σβήνει. Στο τηλεχειριστήριο εμφανίζεται η τρέχουσα ώρα. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν οι περσίδες ροής αέρα παραμείνουν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ψύξης...
  • Seite 40 Χειρισμός 3.11.5 Λειτουργία αυτοκαθαρισμού Μέσω των ιόντων Plasmacluster, η λειτουργία αυτοκαθαρισμού μειώνει την ανάπτυξη μούχλας και αφυγραίνει το εσωτερικό της συσκευής. Οι χρονοδιακόπτες ενεργοποίησης και απενεργοποίησης δεν μπορούν να Συνιστάται η χρήση της λειτουργίας αυτής κατά την αλλαγή των εποχών. προγραμματιστούν...
  • Seite 41 Χειρισμός 3.11.7 Αλλαγή φωτεινότητας των λυχνιών Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος Αν οι λυχνίες της συσκευής φωτίζουν πολύ έντονα: Αυτό το κλιματιστικό διαθέτει λειτουργία μνήμης για την αποθήκευση των ρυθμίσεων σε περίπτωση διακοπής ρεύματος. ▶ Στη διάρκεια της λειτουργίας πατήστε το πλήκτρο Display. Η...
  • Seite 42 Βλάβες Σφάλματα Αντιμετώπιση Βλάβες Αν η συσκευή δεν • Ελέγξτε εάν οι μπαταρίες στο λαμβάνει κανένα σήμα τηλεχειριστήριο είναι παλιές ή/και έχουν Φαινομενικές βλάβες από το τηλεχειριστήριο αδειάσει. Οι παρακάτω καταστάσεις δεν αποτελούν πραγματικές βλάβες της • Δοκιμάστε να κατευθύνετε το συσκευής.
  • Seite 43 Συντήρηση Καθαρισμός της μονάδας ιόντων Plasmacluster Συντήρηση (μονάδα PCI) Ο τακτικός καθαρισμός επιτρέπει τη σταθερή απελευθέρωση υψηλών ΠΡΟΣΟΧΗ συγκεντρώσεων ιόντων Plasmacluster. Καθαρίζετε τη μονάδα PCI Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία ή κινούμενα μέρη ( Σχ. 5), [1] κάθε 6 μήνες. ▶ Πριν από όλες τις εργασίες συντήρησης, διακόψτε την τροφοδοσία ▶...
  • Seite 44 ανθρώπινη υγεία. Επιπλέον, η ανακύκλωση ηλεκτρονικών αποβλήτων διεύθυνση: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ συνδράμει στην προστασία των φυσικών πόρων. ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, ΓΕΡΜΑΝΙΑ. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την οικολογική απόρριψη...
  • Seite 45 Table of contents Table of contents Explanation of symbols and safety instructions Explanation of symbols Explanation of symbols and safety instructions ..45 Explanation of symbols ......45 Warnings General safety instructions .
  • Seite 46 Explanation of symbols and safety instructions H Intended use ▶ Do not block the air inlets and outlets of the unit. The indoor unit is intended for installation inside the ▶ Shut doors and windows when the unit is in building with connection to an outdoor unit and operation.
  • Seite 47 Internet: worcester-bosch.co.uk. Simplified EU Declaration of Conformity regarding radio equipment Bosch Thermotechnik GmbH hereby declares, that the Climate Class 6000i/8000i product described in these instructions complies with the Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU Declaration of Conformity is available on the Internet: worcester-bosch.co.uk.
  • Seite 48 ±2 °C. the Internet. If the signal is too weak use a WLAN repeater. ▶ Bosch HomeCom Easy Start the app ( Fig. 10). The first time you use the app it guides you step-by-step through the connection process.
  • Seite 49 Operation Examples for drying mode: NOTICE 1°C higher ▶ Use of the plasmacluster mode will be memorized, and it will be activated the next time you turn on the air conditioner. 2°C lower ▶ To perform the plasmacluster mode with fan only mode, press the plasmacluster button while the unit is not operating.
  • Seite 50 Operation Horizontal Swing mode Cancel all timers ▶ Press the button to set the desired airflow direction. ▶ Press the Set/C button. The orange timer lamp on the unit will turn off. The current clock time will be displayed on the remote control. Combine on timer and off timer On timer and off timer can be set at the same time.
  • Seite 51 Operation 3.11.5 Self cleaning mode 3.11.8 Auxiliary mode Self cleaning mode will reduce the growth of mold fungus with Use this mode when the remote control is not available. plasmacluster ions and dry the inside of the unit. Utilize this mode at To turn on: seasonal change over terms.
  • Seite 52 Faults Faults with indication Faults A fault on the appliance can also be indicated by the sequential flashing of the following lights: Perceived faults • ON indicator K (green) The following conditions do not denote equipment malfunctions. • Timer lamp (orange) •...
  • Seite 53 Maintenance Cleaning the plasmacluster ion unit (PCI unit) Maintenance Regular cleaning allows for a stable release of high concentrations of plasmacluster ions. Clean the PCI unit ( Fig. 5), [1] every 6 months. CAUTION ▶ Turn off the safety switch. Danger due to electric shock or moving parts ▶...
  • Seite 54 An Internet connection is required to enable remote monitoring and Bosch Group. remote control of a Bosch heating/ventilation system with this product. The quality of our products, their economy and environmental safety are Once connected to the Internet, this product automatically establishes a all of equal importance to us and all environmental protection legislation connection with a Bosch server.
  • Seite 55 Sommaire Sommaire Explication des symboles et mesures de sécurité Explications des symboles Explication des symboles et mesures de sécurité ..55 Explications des symboles..... . .55 Avertissements Consignes générales de sécurité...
  • Seite 56 Explication des symboles et mesures de sécurité H Utilisation conforme à l’usage prévu ▶ Ne jamais introduire d’objets dans l’appareil pour éviter de se blesser. L’unité intérieure convient pour l’installation à l’inté- rieur du bâtiment avec raccordement sur une unité La manipulation non conforme de l’appareil peut en extérieure et d’autres composants du système, par diminuer la puissance, voire l’endommager et blesser...
  • Seite 57 Internet : www.bosch-chauffage.fr. Déclaration de conformité simplifiée relative aux ins- tallations radio Par la présente, Bosch Thermotechnik GmbH déclare que les produits Climate Class 6000i/8000i avec technologie radio décrits dans cette notice sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet : www.bosch-chauffage.fr.
  • Seite 58 • L'intensité du signal WLAN est suffisante pour établir une connexion avec Internet. Si le signal est trop faible, utiliser un répéteur WLAN. ▶ Démarrer l’application Bosch HomeCom Easy ( fig. 10). Lors de la première utilisation, l'application vous guide pas à pas dans le processus de connexion.
  • Seite 59 Utilisation Régler le mode principal Mode de fonctionnement ECO Dans ce mode, le climatiseur fonctionne avec une consommation élec- Mise en marche de l’appareil trique inférieure à d’habitude. ▶ Appuyer sur la touche (mode refroidissement), la touche ▶ Lors de son fonctionnement, appuyer sur la touche Eco pour réduire (mode chauffage), la touche Auto (mode automatique) ou la touche la consommation électrique.
  • Seite 60 Utilisation 3.11 Autres fonctions 3.11.2 Mode minuterie Réglage de la minuterie 1-2-3-5 h-Arrêt 3.11.1 Régler la fonction pivotement Si la minuterie 1-2-3-5 h-Arrêt est activée, l’appareil est automatique- AVIS ment désactivé après le nombre d’heures réglé. Si les lamelles de débit d’air restent longtemps en position minimale pen- ▶...
  • Seite 61 Utilisation Annuler toutes les minuteries ▶ Appuyer sur la touche Set/C. Le témoin lumineux orange de la minuterie de l’appareil s’éteint. L’efficacité de cette fonction peut différer en fonction de la disposition L’heure actuelle s’affiche sur la commande à distance. de la pièce, de l’installation et de la position de l’unité, ainsi que du niveau d’isolation de l’espace concerné.
  • Seite 62 Utilisation 3.11.7 Modification de la luminosité des voyants En cas de panne de courant Lorsque les voyants de l’unité sont trop lumineux : Ce climatiseur dispose d’une fonction Mémoire, permettant d’enregis- trer les réglages en cas de panne de courant. ▶...
  • Seite 63 Défauts Erreur Solution Défauts Si l’appareil ne • Vérifier si les piles de la commande à réceptionne aucun distance sont usagées et/ou trop faibles. Défauts perçus signal de la commande • Essayer d’orienter la commande à distance Les conditions suivantes n’indiquent pas des dysfonctionnements de à...
  • Seite 64 Entretien Nettoyage de l’unité ions-plasmacluster (unité PCI) Entretien Le nettoyage régulier permet la libération stable d’importantes concen- trations d’ions-plasmacluster. Nettoyer l’unité PCI ( fig. 5), [1] tous PRUDENCE les 6 mois. Risque d’électrocution ou danger dû à des pièces en mouvement ▶...
  • Seite 65 à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises reils électriques et électroniques usagés, veuillez contacter l’administra- affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection tion locale compétente, les entreprises chargées de l’élimination des des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel déchets ou les revendeurs, auprès desquels le produit a été...
  • Seite 66 Sadržaj Sadržaj Objašnjenje simbola i upute za siguran rad Objašnjenje simbola Objašnjenje simbola i upute za siguran rad ....66 Objašnjenje simbola ......66 Upute upozorenja Opće sigurnosne upute .
  • Seite 67 Objašnjenje simbola i upute za siguran rad H Namjenska upotreba ▶ Ne opterećujte vanjsku jedinicu, npr. predmetima ili osobama. Unutarnja jedinica namijenjena je instalaciji unutar zgrade s priključkom na vanjsku jedinicu i dodatne ▶ Prašinu, pare i vlagu u prostoru gdje je postavljena dijelove sustava, npr.
  • Seite 68 Pojednostavljena EU-izjava o sukladnosti u vezi s radijskom opremom Ovime Bosch Thermotechnik GmbH izjavljuje da je proizvod Climate Class 6000i/8000i s radijskom tehnologijom koji je opisan u ovom uputstvu u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU-izjave o sukladnosti dostupan je na internetu: www.bosch-climate.com.hr.
  • Seite 69 Ako je signal slab, rabite WLAN pojačivač. – U načinu odvlaživanja moguće je podesiti razliku temperature od ▶ Bosch HomeCom Easy Pokrenite aplikaciju ( sl. 10). sobne temperature do ±2 °C. Aplikacija pri prvoj uporabi provodi pojedinačne korake postupka spajanja.
  • Seite 70 Rukovanje 3.10 Pogon pune snage Primjeri za režim odvlaživanja: U ovom načinu rada klima-uređaj radi s maksimalnom snagom da bi brzo 1°C više zagrijao ili ohladio prostoriju. 2°C niže ▶ Tijekom rada pritisnite tipku Daljinski upravljač pokazuje i temperatura nestaje. tab.
  • Seite 71 Rukovanje 3.11.2 Način timera Prekid svih timera ▶ Pritisnite tipku Set/C. Podešavanje timera 1-2-3-5h-Isključeno Gasi se narančasta žarulja timera uređaja. Kada je aktiviran timer 1-2-3-5h-isključeno, uređaj se automatski Prikazuje se aktualno vrijeme na daljinskom upravljaču. isključuje nakon podešenog broja sati. Kombinacija timera uključivanja i isključivanja ▶...
  • Seite 72 Rukovanje 3.11.8 Dodatni pogon 3.11.5 Način samočišćenja Način samočišćenja smanjuje rast plijesni s pomoću Plasmacluster iona Rabite ovaj pogon kada daljinski upravljač nije dostupan. i suši unutrašnjost uređaja. Ova se funkcija preporučuje kod promjene Uključivanje: godišnjih doba. ▶ Pritisnite tipkuUKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE ( sl. 1, [5]). ▶...
  • Seite 73 Smetnje Smetnje s prikazom Smetnje Smetnja na uređaju može se signalizirati i sekvencijalnim treperenjem sljedećih žarulja: Pretpostavljene smetnje • Radna svjetla K (zeleno) Sljedeća stanja nisu kvarovi uređaja. • Žarulja timera (narančasto) • Žarulja WLAN (zeleno) Pretpostavljena Uzrok/opis smetnja Broj treperenja prikazuje znamenku koda smetnje. Uređaj ne radi Uređaj se radi zaštite može zaustaviti do 3 Primjerice, u slučaju smetnje 23 –...
  • Seite 74 Održavanje Čišćenje jedinice Plasmacluster iona (PCI jedinica) Održavanje Redovito čišćenje omogućuje stabilno otpuštanje visokih koncentracija Plasmacluster-iona. PCI jedinicu ( sl. 5), [1] čistite svakih 6 mjeseci. OPREZ ▶ Isključite zaštitni prekidač. Opasnost od strujnog udara ili dijelova u pokretu ▶ Otvorite lim za vođenje zraka. ▶...
  • Seite 75 štete i opasnosti zaštitu podataka na adresi: Data Protection Officer, Information Security za ljudsko zdravlje. Osim toga recikliranje elektroničkog otpada and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 pridonosi očuvanju prirodnih resursa. Stuttgart, NJEMAČKA.
  • Seite 76 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..76 Szimbólum-magyarázatok Szimbólum-magyarázatok ..... . . 76 Általános biztonsági tudnivalók.
  • Seite 77 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók ▶ A használat előtt olvassa el a berendezés összes ▶ Újszülöttek, gyerekek, idős korúak, ágyhoz kötött alkatrészének a kezelési útmutatóját és őrizze meg betegek vagy korlátozott személyek esetén őket a későbbi felhasználás céljából. győződjön meg róla, hogy a helyiség hőmérséklete a helyiségben tartózkodók számára megfelelő.
  • Seite 78 Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat rádiótechnológiás berendezésekhez A Bosch Thermotechnik GmbH ezennel kijelenti, hogy az ebben az utasításban ismertetett rádiótechnológiás termék Climate Class 6000i/ 8000i megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az Interneten elérhető: www.bosch-climate.hu.
  • Seite 79 és hűtési üzemmód között annak érdekében, hogy a kívánt Használjon WLAN-jelerősítőt, ha a jel túl gyenge. hőmérsékletet tartsa. ▶ Indítsa el a Bosch HomeCom Easy alkalmazást ( 10. ábra). – Páramentesítő üzemmódban a helyiség hőmérséklethez mért Első használat esetén az alkalmazás lépésről lépésre végigvezeti a hőmérséklet-különbségként legfeljebb ±2 °C állítható...
  • Seite 80 Kezelés Példák páramentesítő üzemmódra: ÉRTESÍTÉS 1°C magasabb ▶ A Plasmacluster üzemmód használata mentésre kerül, és a légkondicionáló berendezés legközelebbi bekapcsolásakor aktiválódik. 2°C alacsonyabb ▶ A Plasmacluster üzemmód csak ventilátor módban történő futtatásához akkor nyomja meg a Plasmacluster gombot, amikor a 7.
  • Seite 81 Kezelés Vízszintes levegőáramlás Minden időzítő megszakítása ▶ Nyomja meg a gombot a légáramlás kívánt irányának ▶ Nyomja meg a Set/C gombot. beállításához. A készülék narancssárga időzítő lámpája kialszik. Az aktuális idő megjelenik a távszabályozón. A bekapcsolási és kikapcsolási időzítő kombinációja A bekapcsolási és kikapcsolási időzítő...
  • Seite 82 Kezelés 3.11.5 Öntisztító mód 3.11.8 Kiegészítő üzemmód Az öntisztító üzemmód csökkenti a penész szaporodását a Plasmacluster Akkor használja ezt az üzemmódot, ha a távszabályozó nem elérhető. ionok révén, és kiszárítja a készülék belsejét. Ez a funkció az évszakok Bekapcsolás: változásakor ajánlott. ▶...
  • Seite 83 Üzemzavarok Üzemzavarok a berendezésen Üzemzavarok A készülék üzemzavarát a következő lámpák egymást követő villogása jelezheti: Észlelt üzemzavarok • Működésjelző lámpa K (zöld) A következő állapotok nem jelentenek készülékhibát. • Időzítő lámpa (narancssárga) • WLAN lámpa (zöld) Észlelt üzemzavar Ok/leírás A villogások száma jelzi az üzemzavar kódjának számát. A készülék nem A készülék saját védelme érdekében 3 percig működik...
  • Seite 84 Karbantartás A Plasmacluster ion egység (PCI egység) tisztítása Karbantartás A rendszeres tisztítás lehetővé teszi a Plasmacluster ionok nagy koncentrációinak stabil szabadon bocsátását. A PCI egységet VIGYÁZAT ( 5. ábra), [1] 6 havonta tisztítsa meg. Áramütés vagy mozgó alkatrészek miatti veszély ▶...
  • Seite 85 A környezetvédelmi törvények és internetkapcsolatra van szükség. Az internettel történő kapcsolatfelvétel előírások szigorúan betartásra kerülnek. után ez a termék automatikusan létrehozza a kapcsolatot egy Bosch A környezet védelmére a gazdasági szempontokat figyelembe véve a szerverrel. Ilyenkor a kapcsolathoz szükséges adatok, különösen az lehető...
  • Seite 86 Indice Indice Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza Significato dei simboli Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza ..86 Significato dei simboli ......86 Avvertenze di sicurezza generali Avvertenze di sicurezza generali .
  • Seite 87 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza H Utilizzo conforme alle indicazioni ▶ Non bloccare le aperture di ingresso e di uscita dell'aria dell'apparecchio. L'unità interna è destinata all'installazione all'interno dell'edificio con collegamento a un'unità esterna e ad ▶ Chiudere porte e finestre durante il funzionamento. altri componenti di sistema, ad es.
  • Seite 88 Ripristinare le impostazioni del termoregolatore Tasto On/Off e finestra ricevitore ambiente sulle impostazioni di fabbrica. Sensore di movimento WLAN Per il collegamento con l'app Bosch HomeCom Easy Griglia flusso aria verticale Display Modificare la luminosità delle luci. Uscita aria unità interna Clock Impostare l'ora attuale.
  • Seite 89 ▶ Premere il pulsante Set/C. I due punti (:) sul display lampeggiano. Comando tramite l'app Attivare le funzioni più importanti dell'unità interna con l'app Bosch HomeCom Easy semplicemente tramite smartphone. Non è possibile impostare l'ora esatta quanto il timer è inserito. Disinse- È...
  • Seite 90 Utilizzo Impostazione del tipo di funzionamento principale Modalità operativa Eco In questa modalità, il condizionatore funzionerà con consumo energetico Accensione dell'apparecchio minore del solito. ▶ Premere il tasto (funzionamento in raffrescamento), tasto ▶ Durante il funzionamento, premere il pulsante Eco per ridurre il con- (funzionamento in riscaldamento), tasto Auto (esercizio automatico) sumo elettrico.
  • Seite 91 Utilizzo 3.11 Altre funzioni 3.11.2 Funzionamento timer Impostazione del timer 1-2-3-5 ore off 3.11.1 Impostazione del modo swing Se è attivo il timer 1-2-3-5 ore off, l'apparecchio si spegne automatica- AVVISO mente dopo il numero di ore impostato. Se le alette di convogliamento del flusso d'aria rimangono per lungo ▶...
  • Seite 92 Utilizzo Annullare tutti i timer ▶ Premere il tasto Set/C. La luce del timer di colore arancione dell'apparecchio si spegne. L'efficienza della funzione può differire in base alla disposizione della L'ora attuale viene visualizzata sul termoregolatore ambiente. stanza, alla posizione di installazione dell'unità e al livello di isolamento dello spazio in questione.
  • Seite 93 Utilizzo 3.11.7 Variazione della luminosità delle spie Interruzione di corrente Quando le spie sull'unità risultano troppo luminose: Il condizionatore ha una funzione di memorizzazione che consente di mantenere le impostazioni in caso di interruzione di corrente. ▶ durante il funzionamento, premere il pulsante Display. La spia del Plasmacluster sull'unità...
  • Seite 94 Disfunzioni Errore Rimedio Disfunzioni Se l'apparecchio non • Controllare se le batterie del riceve segnali dal termoregolatore ambiente sono vecchie e/ Disfunzioni riscontrate termoregolatore o scariche. Le seguenti condizioni non indicano malfunzionamento dell'apparecchio. ambiente • Provare a puntare il termoregolatore ambiente direttamente sulla finestra del Disfunzione Causa/Descrizione...
  • Seite 95 Manutenzione Pulire l'unità agli ioni Plasmacluster (unità PCI) Manutenzione La pulizia regolare consente un rilascio stabile di alte concentrazioni di ioni Plasmacluster. Pulire l'unità PCI ( fig. 5), [1] ogni 6 mesi. ATTENZIONE ▶ Spegnere l'interruttore di protezione. Pericolo di scossa elettrica o di parti mobili ▶...
  • Seite 96 Internet, questo prodotto instaura automaticamente un alle norme per la protezione dell'ambiente. collegamento con un server Bosch. I dati di collegamento, tra cui in par- Per proteggere l'ambiente impieghiamo la tecnologia e i materiali migliori ticolare l'indirizzo IP, vengono trasmessi automaticamente ed elaborati tenendo conto degli aspetti economici.
  • Seite 97 Содржина Содржина Објаснување на симболите и безбедносни напомени Објаснување на симболите и безбедносни напомени ..97 Објаснување на симболите Објаснување на симболите .....97 Општи...
  • Seite 98 Објаснување на симболите и безбедносни напомени ▶ Прочитајте ги и чувајте ги упатствата за ракување ▶ Погрижете се собната температура да е за сите составни делови на системот. соодветна за лицата што се наоѓаат во просторијата, како во случајот на бебиња, деца, ▶...
  • Seite 99 Целосниот текст од изјавата за сообразност можете да ја пронајдете на интернет: www.bosch-climate.rs. Поедноставена изјава за сообразност за ЕУ за системи со радио-бранови Со ова Bosch Thermotechnik GmbH изјавува дека опишаниот 0010035506-001 производ во овие упатства Climate Class 6000i/8000i соодветствува на технологијата што користи радио-бранови согласно Директивата...
  • Seite 100 • Јачината на сигналот на WLAN е доволна за поврзување со интернетот. При преслаб сигнал, употребете репетитор за WLAN. ▶ Стартувајте ја апликацијата Bosch HomeCom Easy ( слика 10). При првата употреба, апликацијата ве води чекор по чекор низ процесот на поврзување.
  • Seite 101 Ракување Поставување на главниот режим на работа Економично Во овој режим, клима уредот работи со пониска потрошувачка од Вклучување на уредот обично. ▶ Притиснете го копчето (ладење), копчето (греење), ▶ За време на режимот, притиснете го копчето Eco за да ја копчето...
  • Seite 102 Ракување 3.11 Други функции 3.11.2 Режим на тајмер Поставување тајмер за исклучување по 1-2-3-5 часа 3.11.1 Поставување на функција за дување во повеќе насоки Ако е активиран тајмерот за исклучување по 1-2-3-5 часа, уредот се HAПOMEHA исклучува автоматски по поставениот број на часови. Кога...
  • Seite 103 Ракување Комбинација на тајмер за вклучување и исклучување 3.11.5 Режим на самостојно чистење Тајмерот за вклучување и исклучување може да се постави Со режимот на самостојно чистење се намалува растот на мувлата со истовремено. Секој тајмер може да се испрограмира да се активира помош...
  • Seite 104 Ракување 3.11.7 Промена на осветленоста на сијаличките При снемување струја Кога сијаличките на уредот се премногу светли: Овој клима уред има мемориска функција за да ги запамти поставките во случај на снемување струја. ▶ Притиснете го копчето Display за време на работата. Се...
  • Seite 105 Дефекти Грешка Решение Дефекти Ако уредот не добива • Проверете дали батериите на сигнал од далечинскиот управувач се стари и/или Лажни дефекти далечинскиот слаби. Следните состојби не претставуваат проблеми со уредот. управувач • Обидете се да го насочите далечинскиот управувач директно кон приемникот на Лажен...
  • Seite 106 Одржување Чистење на единица за плазма-кластер јони Одржување (единица PCI) Редовното чистење овозможува стабилно испуштање високи ВНИМАНИЕ концентрации на плазма-кластер јони. Чистете ја единицата PCI Опасност поради струен удар или подвижни делови ( слика 5), [1] на секои 6 месеци. ▶...
  • Seite 107 Напомени за заштита на податоците отпад За да се овозможи далечинско надгледување и далечинско управување на систем за греење/вентилација Bosch со помош на Заштитата на животната средина е корпоративен принцип на овој производ, потребна е интернет врска. По поврзувањето со...
  • Seite 108 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij de symbolen en veiligheidsin- structies Toelichting bij de symbolen en veiligheidsinstructies ..108 Toelichting op de symbolen Toelichting op de symbolen.....108 Algemene veiligheidsinstructies .
  • Seite 109 Toelichting bij de symbolen en veiligheidsinstructies ▶ Lees de gebruiksinstructies van alle componenten ▶ Voor zuigelingen, kinderen, oudere mensen, bedle- van de installatie voor de bediening en bewaar deze gerige of gehandicapte mensen waarborgen, dat de zorgvuldig. kamertemperatuur geschikt is voor de personen die zich in de ruimte bevinden.
  • Seite 110 Vereenvoudigde conformiteitsverklaring betreffen- de radiografische installaties Hierbij verklaart Bosch Thermotechnik GmbH, dat het in deze instructie genoemde product Climate Class 6000i/8000i met radiografische tech- nologie aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is via internet be- schikbaar: www.bosch-thermotechniek.nl.
  • Seite 111 De dubbele punt (:) in het display knippert. Bediening via de app Bestuur de belangrijkste functies van een binnenunit met de Bosch HomeCom Easy app met behulp van een smartphone. De actuele tijd kan bij geactiveerde timer niet worden ingesteld. Voor het U kunt nog steeds de afstandsbediening van de binnenunit gebruiken.
  • Seite 112 Bediening Hoofdbedrijfsmodus instellen Eco-bedrijf In deze bedrijfsmodus werkt de airconditioning met een lager stroomver- Toestel inschakelen bruik dan normaal. ▶ Toets (koelmodus), toets (verwarmingsbedrijf), toets Auto ▶ Tijdens bedrijf de toets Eco indrukken, om het stroomverbruik te ver- (automatisch bedrijf) of toets drogen (ontvochtigingsbedrijf) in- minderen.
  • Seite 113 Bediening 3.11 Overige functies 3.11.2 Timer-bedrijf Instellen van de 1-2-3-5h-uit-timer 3.11.1 Zwenkfunctie instellen Wanneer de 1-2-3-5h-uit-timer is geactiveerd, schakelt het toestel auto- OPMERKING matisch uit na het ingestelde aantal uren. Wanneer de luchtstroomlamellen tijdens het koel- of ontvochtigingsbe- ▶ Druk op toets Fan om de gewenste tijd in te stellen.
  • Seite 114 Bediening Alle timers annuleren ▶ Toets Set/C indrukken. De oranje Timer-lamp van het toestel gaat uit. De doeltreffendheid van deze functie kan afhankelijk van de ruimtever- De actuele tijd wordt op de afstandsbediening weergegeven. deling, inbouwpositie van het toestel en isolatie van de betreffende ruim- te verschillend zijn.
  • Seite 115 Bediening 3.11.7 Verandering van de helderheid van de lampen Bij stroomuitval Wanneer de lampen van het toestel te helder zijn: Deze airconditioning heeft een geheugenfunctie, om de instellingen bij stroomuitval op te slaan. ▶ Tijdens bedrijf de toets Display indrukken. De Plasmacluster-lamp op het toestel gaat uit.
  • Seite 116 Storingen Storing Oplossingen Storingen Wanneer het toestel • Controleer of de batterijen in de geen signaal van de afstandsbediening oud en/of zwak zijn Geconstateerde storingen afstandsbediening geworden. De volgende toestanden zijn geen storingen van het toestel. ontvangt • Probeer de afstandsbediening direct op het signaalontvangstvenster van het Geconstateerde Oorzaak/beschrijving...
  • Seite 117 Onderhoud Reinigen van de Plasmacluster-ionen-eenheid Onderhoud (PCI-eenheid) De regelmatige reiniging maakt een stabiele productie van hoge concen- VOORZICHTIG traties Plasmacluster-ionen mogelijk. PCI-eenheid ( afb. 5), [1] elke Gevaar door elektrische schokken of bewegende delen 6 maanden reinigen. ▶ Voor alle onderhoudswerkzaamheden de voedingsspanning onder- ▶...
  • Seite 118 Data Protection Officer onder: Data Protection Officer, Information euschade en risico's voor de menselijke gezondheid tot een minimum te Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, beperken. Bovendien draagt het recyclen van elektronisch schroot bij 70442 Stuttgart, DUITSLAND.
  • Seite 119 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij de symbolen en veiligheidsin- structies Toelichting bij de symbolen en veiligheidsinstructies . . . 119 Symboolverklaringen Symboolverklaringen ......119 Algemene veiligheidsvoorschriften .
  • Seite 120 Toelichting bij de symbolen en veiligheidsinstructies ▶ Lees de bedieningshandleiding van alle componen- ▶ Voor zuigelingen, kinderen, oudere mensen, bedle- ten van de installatie voor de bediening en bewaar gerige of gehandicapte mensen waarborgen, dat de deze zorgvuldig. kamertemperatuur geschikt is voor de personen die zich in de ruimte bevinden.
  • Seite 121 Vereenvoudigde conformiteitsverklaring betreffen- de radiografische installaties Hierbij verklaart Bosch Thermotechnik GmbH, dat het in deze instructie genoemde product Climate Class 6000i/8000i met radiografische tech- nologie aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is via internet be- schikbaar: www.bosch-climate.be.
  • Seite 122 De dubbele punt (:) in het display knippert. Bediening via de app Bestuur de belangrijkste functies van een binneneenheid met de Bosch HomeCom Easy app met behulp van een smartphone. De actuele tijd kan bij geactiveerde timer niet worden ingesteld. Voor het U kunt nog steeds de afstandsbediening van de binneneenheid blijven instellen van de tijd moet de timer worden onderbroken.
  • Seite 123 Bediening Hoofdbedrijfsmodus instellen Spaarbedrijf In deze bedrijfsmodus werkt de airconditioning met een lager stroomver- Toestel inschakelen bruik dan normaal. ▶ Toets (koelmodus), toets (cv-bedrijf), toets Auto (automatisch ▶ Tijdens bedrijf de toets Eco indrukken, om het stroomverbruik te ver- bedrijf) of toets drogen (ontvochtigingsbedrijf) indrukken.
  • Seite 124 Bediening 3.11 Overige functies 3.11.2 Timer-bedrijf Instellen van de 1-2-3-5h-uit-timer 3.11.1 Zwenkfunctie instellen Wanneer de 1-2-3-5h-uit-timer is geactiveerd, schakelt het toestel auto- OPMERKING matisch uit na het ingestelde aantal uren. Wanneer de luchtstroomlamellen tijdens het koel- of ontvochtigingsbe- ▶ Druk op toets Fan om de gewenste tijd in te stellen.
  • Seite 125 Bediening Combinatie van inschakel- en uitschakel-timer instellen 3.11.5 Zelfreinigingsmodus Inschakel- en uitschakel-timers kunnen gelijktijdig worden ingesteld. De zelfreinigingsmodus reduceert de groei van schimmels door middel Elke timer kan zodanig worden geprogrammeerd, dat deze voor de ande- van Plasmacluster-ionen en droogt het toestel inwendig. Deze functie re wordt geactiveerd.
  • Seite 126 Bediening 3.11.7 Verandering van de helderheid van de lampen Bij stroomuitval Wanneer de lampen van het toestel te helder zijn: Deze airconditioning heeft een geheugenfunctie, om de instellingen bij stroomuitval op te slaan. ▶ Tijdens bedrijf de toets Display indrukken. De Plasmacluster-lamp op het toestel gaat uit.
  • Seite 127 Storingen Storing Oplossing Storingen Wanneer het toestel • Controleer of de batterijen in de geen signaal van de afstandsbediening oud en/of zwak zijn Geconstateerde storingen afstandsbediening geworden. De volgende toestanden zijn geen storingen van het toestel. ontvangt • Probeer de afstandsbediening direct op het signaalontvangstvenster van het Geconstateerde Oorzaak/beschrijving...
  • Seite 128 Onderhoud Reinigen van de Plasmacluster-ionen-eenheid Onderhoud (PCI-eenheid) De regelmatige reiniging maakt een stabiele productie van hoge concen- VOORZICHTIG traties Plasmacluster-ionen mogelijk. PCI-eenheid ( afb. 5), [1] elke Gevaar door elektrische schokken of bewegende delen 6 maanden reinigen. ▶ Voor alle onderhoudswerkzaamheden de voedingsspanning onder- ▶...
  • Seite 129 Ter bescherming van het milieu gebruiken wij, rekening houdend met de verbindingsgegevens, met name het IP-adres, automatisch overge- bedrijfseconomische gezichtspunten, de best mogelijke techniek en dragen en door Bosch Thermotechnik verwerkt. De verwerking kan door materialen. het resetten naar de fabrieksinstellingen van dit product worden inge- steld.
  • Seite 130 Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........130 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli.
  • Seite 131 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa H Przebudowa i naprawy Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Nieprawidłowe wykonanie modyfikacji instalacji H Wskazówki dla grupy docelowej klimatyzacyjnej może spowodować szkody osobowe i/ Niniejsza instrukcja obsługi jest skierowana do lub szkody materialne. użytkowników instalacji klimatyzacyjnej. Należy ▶...
  • Seite 132 Urządzenie nie Bosch Thermotechnik GmbH oświadcza niniejszym, że wyrób Climate Class 6000i/8000i technologii radiowej opisany w tej instrukcji jest może być używane przez dzieci do zabawy. zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
  • Seite 133 Reset Zresetować ustawienia modułu zdalnego sterowania Przycisk ON/OFF i okienko odbiornika do ustawień podstawowych. Czujnik ruchu WLAN Do nawiązywania połączenia z aplikacją Bosch Pionowa kratka strumienia powietrza HomeCom Easy Wylot powietrza w jednostce wewnętrznej Wyświet Zmienić poziom jasności kontrolek. Kontrolka robocza K (zielona) lacz [10] Kontrolka zegara sterującego...
  • Seite 134 ▶ Aby ustawić żądaną temperaturę, nacisnąć przycisk Temp. Internetem. Jeśli sygnał jest zbyt słaby, należy użyć repeatera WLAN. – W trybie chłodzenia/grzania/automatycznym zakres temperatury ▶ Uruchomić aplikację Bosch HomeCom Easy ( rysunek 10). wynosi 16–30°C. Aplikacja prowadzi użytkownika krok po kroku przez proces –...
  • Seite 135 Obsługa 3.11 Pozostałe funkcje Wyłączenie urządzenia ▶ Nacisnąć przycisk Stop. 3.11.1 Ustawianie funkcji wachlowania Gaśnie zielona kontrolka robocza K. WSKAZÓWKA Tryb oszczędny Jeśli lamele strumienia powietrza w trybie chłodzenia lub osuszania W tym trybie pracy urządzenie klimatyzacyjne pracuje z niższym pozostaną...
  • Seite 136 Obsługa Anulowanie zegara sterującego: ▶ Nacisnąć przycisk Set/C lub przycisk Gaśnie pomarańczowa kontrolka zegara sterującego Czasu włączenia i wyłączenia nie można zaprogramować w celu Aktualny czas jest wyświetlany na pilocie zdalnego sterowania. eksploatacji urządzenia z różnymi temperaturami lub ustawieniami. 3.11.3 Redukcja szumów Zegar sterujący 1-2-3-5h-Wył.
  • Seite 137 Obsługa 3.12 Dodatkowe wskazówki dotyczące pracy Zakres temperatury roboczej W trybie samoczyszczenia nie ma możliwości ustawienia temperatury, prędkości obrotowej wentylatora, kąta rozwarcia żaluzji ani zegara Temperatura w Temperatura sterującego. pomieszczeniu zewnętrzna Chłodzenie Górna wartość +32 °C +48 °C graniczna Dolna wartość +21 °C –10 °C Ten proces nie usuwa już...
  • Seite 138 Usterki Błąd Środek zaradczy Usterki Urządzenie nie odbiera • Sprawdzić, czy baterie pilota zdalnego sygnałów z pilota sterowania nie są zużyte i/lub słabe. Usterki zdalnego sterowania • Dokonać próby skierowania pilota Następujące sytuacje nie świadczą o awarii urządzenia. zdalnego sterowania bezpośrednio na okienko odbioru sygnału na urządzeniu.
  • Seite 139 Konserwacja Czyszczenie jednostki jonów Plasmacluster Konserwacja (jednostka PCI) Regularne czyszczenie umożliwia stabilne uwalnianie wysokich stężeń OSTROŻNOŚĆ jonów Plasmacluster. Jednostkę PCI ( rysunek 5), [1] czyścić co 6 Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym i ze strony miesięcy. ruchomych części ▶ Wyłączyć wyłącznik ochronny. ▶...
  • Seite 140 środowiska. się to z automatycznym przesłaniem danych połączenia, Aby chronić środowisko, wykorzystujemy najlepsze technologie w szczególności adresu IP, i ich przetwarzaniem przez firmę Bosch i materiały, uwzględniając przy tym ich ekonomiczność. Thermotechnik. Przetwarzanie danych można wyłączyć przywracając produkt do ustawień podstawowych. Więcej informacji na temat Opakowania przetwarzania danych można znaleźć...
  • Seite 141 Cuprins Cuprins Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă ..141 Explicarea simbolurilor Explicarea simbolurilor ..... . . 141 Instrucţiuni generale de siguranţă...
  • Seite 142 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă ▶ Citiți instrucțiunile de utilizare alte tuturor ▶ Pentru sugari, copii, persoane în vârstă, persoane componentelor instalației înainte de utilizare și imobilizate la pat sau persoane cu dizabilități, păstrați-le. asigurați-vă că temperatura încăperii este adecvată persoanelor care se află...
  • Seite 143 Textul complet al declarației de conformitate este disponibil pe Internet: www.bosch-climate.ro. Declarație UE de conformitate simplificată privind echipamentele radio Prin prezenta, Bosch Thermotechnik GmbH declară faptul că produsul Climate Class 6000i/8000i prezentat în prezentele instrucțiuni corespunde tehnologiei echipamentelor radio prezentate în directiva 2014/53/UE.
  • Seite 144 • Intensitatea semnalului WLAN este suficientă pentru realizarea unei conexiuni la internet. În cazul unui semnal prea slab, utilizați un repetor WLAN. ▶ Porniți aplicația Bosch HomeCom Easy ( Fig. 10). La prima utilizare, aplicația vă ghidează pas cu pas prin procesul de conexiune.
  • Seite 145 Utilizare Setarea regimului de funcționare principal Regim economic În acest regim de funcționare, aparatul de aer condiționat funcționează Pornirea aparatului cu un consum de energie electrică mai mic decât în mod obișnuit. ▶ Apăsați tasta (regim de răcire), tasta (regim de încălzire), tasta ▶...
  • Seite 146 Utilizare 3.11 Alte funcții Dezactivarea temporizatorului: ▶ Apăsați tasta Set/C sau tasta 3.11.1 Reglarea funcției de oscilație Indicatorul luminos portocaliu aferent temporizatorului aparatului se stinge. ATENŢIE Pe telecomandă se afișează ora actuală. Atunci când lamelele pentru fanta de ventilație rămân în poziție inferioară...
  • Seite 147 Utilizare Exemplu: 3.11.5 Modul de curățare automată • Ora actuală: 21:00 Modul de curățare automată reduce proliferarea mucegaiului cu ajutorul ionilor Plasmacluster și usucă partea interioară a aparatului. Această • Temporizator de oprire la 11:00 seara funcție este recomandată la trecerea de la un sezon la altul. •...
  • Seite 148 Utilizare 3.11.7 Modificarea luminozității indicatoarelor luminoase În cazul întreruperii curentului În cazul în care indicatoarele luminoase ale aparatului luminează prea Acest aparat de aer condiționat dispune de o funcție de memorare, puternic: pentru salvarea setărilor în cazul întreruperii curentului. ▶ În timpul funcționării, apăsați tasta Display. După...
  • Seite 149 Deranjamente Defecțiuni Asistență Deranjamente În cazul în care • Verificați dacă bateriile telecomenzii sunt aparatul nu vechi și/sau consumate. Defecțiuni posibile recepționează niciun • Încercați să orientați telecomanda direct Următoarele stări nu reprezintă funcții eronate ale aparatului. semnal de la către fanta receptorului de semnal al telecomandă...
  • Seite 150 Întreţinere Curățarea unității de ioni Plasmacluster Întreţinere (unitatea PCI) Curățarea regulată permite eliberarea în mod stabil a unor concentrații PRECAUŢIE ridicate de ioni Plasmacluster. Curățați unitatea PCI ( Fig. 5), [1] la Pericol de electrocutare sau din cauza pieselor mobile intervale de 6 luni.
  • Seite 151 După conectarea la internet, acest produs se conectează obiective, au aceeași prioritate. Legile și prescripțiile privind protecția automat la un server Bosch. În acest sens, datele de conexiune, în mediului sunt respectate în mod riguros. special adresa IP, a fost transmisă automat și prelucrată de Bosch Pentru a proteja mediul, utilizăm cele mai bune tehnologii și materiale...
  • Seite 152 Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné pokyny Vysvetlenia symbolov Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné pokyny ..152 Vysvetlenia symbolov......152 Výstražné...
  • Seite 153 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné pokyny ▶ Pred začiatkom obsluhy si prečítajte návody na ▶ V prípade kojencov, detí, starších ľudí, imobilných obsluhu všetkých častí zariadenia a majte ich alebo postihnutých osôb zabezpečte, aby bola odložené tak, aby boli k dispozícii. priestorová...
  • Seite 154 Zjednodušené vyhlásenie EÚ o zhode týkajúce sa rádiových zariadení Týmto spoločnosť Bosch Thermotechnik GmbH vyhlasuje, že produkt Climate Class 6000i/8000i s rádiovou technikou popísaný v tomto návode zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Úplný text vyhlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na internete: www.junkers.sk.
  • Seite 155 V prípade slabého signálu použite opakovač WLAN. – V odvlhčovacej prevádzke je možné nastaviť teplotný rozdiel k ▶ Bosch HomeCom Easy Spustiť aplikáciu ( obrázok 10). priestorovej teplote do ±2 °C. Aplikácia vás bude pri prvom použití sprevádzať procesom spájania od začiatku do konca.
  • Seite 156 Obsluha 3.10 Prevádzka na plný výkon Príklady odvlhčovacej prevádzky: V tomto režime prevádzky pracuje klimatizačné zariadenie na maximálny 1°C vyššie výkon, aby sa miestnosť rýchlo vykúrila alebo ochladila. 2°C nižšie ▶ Stlačte počas prevádzky tlačidlo Diaľkové ovládanie zobrazuje a teplota sa stratí. Tab.
  • Seite 157 Obsluha Vodorovné otočenie ▶ Stlačte tlačidlo , aby ste nastavili požadovaný smer prúdenia vzduchu. Zariadenie sa zapne pred nastaveným časom. Miestnosť tak môže dosiahnuť požadovanú teplotu v naprogramovanom čase zapnutia (funkcia prebudenia). Zrušenie všetkých časovačov ▶ Stlačte tlačidlo Set/C. 0010031001-001 Oranžová...
  • Seite 158 Obsluha 3.11.7 Zmena svietivosti kontroliek Ak sú kontrolky zariadenia príliš jasné: ▶ Stlačte počas prevádzky tlačidlo Display. Tlačidlo Fan je v tomto režime prevádzky deaktivované. Modrá kontrolka technológie Plasmacluster na zariadení zhasne. Ostatné kontrolky stmavnú. Aktivácia kontroliek: Účinnosť tejto funkcie môže byť v závislosti od členenia priestoru, ▶...
  • Seite 159 Poruchy Poruchy bez zobrazenia Funkcia odmrazovania Ak sa vo vykurovacej prevádzke tvorí na výmenníku vonkajšej jednotky Chyba Náprava ľad, privádza automatická funkcia odmrazovania na cca. 5 až 10 minút Ak sa zariadenie Skontrolujte, či nie je poškodená poistka, príp. teplo, aby sa odstránil ľad. Počas odmrazovania sa zastaví ventilátor nespúšťa či nezareagoval istič...
  • Seite 160 Údržba Čistenie ionizačnej jednotky Plasmacluster Údržba (jednotka PCI) Pravidelné čistenie umožňuje stabilné uvoľňovanie vysokej koncentrácie POZOR iónov Plasmacluster. Jednotku PCI ( obrázok 5), [1] čistite každých Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom alebo pohyblivými 6 mesiacov. časťami ▶ Vypnite ochranný spínač. ▶ Pred každou údržbou prerušte elektrické napájanie. ▶...
  • Seite 161 Bosch. Pritom sa automaticky zistia údaje nás rovnako dôležité ciele. Prísne dodržiavame zákony a predpisy o o pripojení, najmä IP adresa, a následne ich spracuje spoločnosť Bosch ochrane životného prostredia. Termotechnika. Spracovanie je možné nastaviť obnovením základných Kvôli ochrane životného prostredia používame najlepšiu možnú...
  • Seite 162 Vsebina Vsebina Razlaga simbolov in varnostna opozorila Razlage simbolov Razlaga simbolov in varnostna opozorila ....162 Razlage simbolov ......162 Varnostna opozorila Splošni varnostni napotki .
  • Seite 163 Razlaga simbolov in varnostna opozorila H Napotki za ravnanje z napravo Splošni varnostni napotki Nepravilna uporaba klimatske naprave lahko škoduje H Napotki za ciljno skupino vašemu zdravju. Ta navodila za uporabo so namenjena uporabniku ▶ Telesa ne izpostavljajte dlje časa neposredno klimatske naprave.
  • Seite 164 Poenostavljena ES-Izjava o skladnosti v zvezi z radijskimi napravami S to izjavo Bosch Thermotechnik GmbH potrjuje, da proizvod Climate Class 6000i/8000i z radijsko tehnologijo, opisan v teh navodilih, ustreza zahtevam Direktive 2014/53/EU. Popolno besedilo ES-Izjave o skladnosti je na voljo na spletnem naslovu: www.bosch-climate.si.
  • Seite 165 • Moč signala WLAN zadošča za vzpostavitev povezave z internetom. 1°C višje Če je signal prešibek, uporabite ojačevalnik omrežja WLAN. ▶ Zaženite aplikacijo Bosch HomeCom Easy ( Sl. 10). 2°C nižje Pri prvi uporabi vas aplikacija vodi skozi proces povezovanja korak za korakom.
  • Seite 166 Upravljanje 3.10 Obratovanje s polno močjo V tem načinu obratovanja klimatska naprava deluje z največjo močjo za hitro ogrevanje ali hlajenje prostora. Pri zelo nizkih zunanjih temperaturah ogrevalna moč klimatskega sistema morda ne bo zadostna. Priporočamo priklop dodatnih grelnikov. ▶ Med obratovanjem pritisnite tipko Daljinski upravljalnik prikazuje in temperatura izgine.
  • Seite 167 Upravljanje 3.11.2 Delovanje časovnika Kombinacija časovnika za vklop in izklop Časovnik za vklop in izklop lahko nastavite hkrati. Vsak časovnik je Nastavljanje časovnika 1-2-3-5 h-izklop mogoče programirati tako, da se aktivira pred drugim. Če je vključen časovnik 1-2-3-5 h-izklop, se naprava samodejno izklopi ▶...
  • Seite 168 Upravljanje 3.11.5 Način samočiščenja 3.11.8 Dodatno obratovanje Način samočiščenja zmanjšuje rast plesni z uporabo Plasmacluster ionov Ta način obratovanja uporabite, če daljinski upravljalnik ni na voljo. in suši notranjost naprave. Ta funkcija je priporočljiva ob spremembi Vklop: letnih časov. ▶ Pritisnite tipko ON/OFF ( Sl. 1, [5]). ▶...
  • Seite 169 Motnje Motnje s prikazom Motnje Motnjo na napravi lahko signalizira zaporedno utripanje naslednjih lučk: • Obratovalna lučka K (zelena) Zaznane motnje • Lučka časovnika (oranžna) Naslednja stanja ne pomenijo okvare naprave. • Lučka WLAN (zelena) Zaznana motnja Vzrok/opis Število utripov označuje številko kode motnje. Naprava ne deluje Naprava lahko za lastno zaščito preneha Na primer, v primeru motnje 23 –...
  • Seite 170 Vzdrževanje Čiščenje ionske enote Plasmacluster (PCI-enota) Vzdrževanje Redno čiščenje omogoča stabilno sproščanje visokih koncentracij Plasmacluster ionov. PCI-enoto ( Sl. 5), [1] čistite vsakih 6 mesecev. PREVIDNO ▶ Izklopite zaščitno stikalo. Nevarnost zaradi električnega udara ali gibljivih delov ▶ Odprite zračno loputo. ▶...
  • Seite 171 Bosch. V nekaterih primerih - vendar le, če je zagotovljena ustrezna zaščita podatkov - lahko osebne podatke prenesemo prejemnikom, ki se Ker lahko elektronske naprave vsebujejo nevarne snovi, jih je treba nahajajo izven Evropskega gospodarskega prostora.
  • Seite 172 Përmbajtja Përmbajtja Shpjegimi i simboleve dhe udhëzimet e sigurisë Shpjegimi i simboleve Shpjegimi i simboleve dhe udhëzimet e sigurisë..172 Shpjegimi i simboleve ......172 Këshilla sigurie Këshilla të...
  • Seite 173 Shpjegimi i simboleve dhe udhëzimet e sigurisë H Përdorimi në përputhje me qëllimin e duhur ▶ Mos i bllokoni hyrjet dhe daljet e ajrit të pajisjeve. Njësia e brendshme synohet për instalim brenda ▶ Mbyllini dyert dhe dritaret gjatë funksionimit. ndërtesës me lidhje drejt një...
  • Seite 174 Deklarata e thjeshtuar e konformitetit për radiopajisjet Nëpërmjet këtij dokumenti Bosch Thermotechnik GmbH, deklaron se produkti Climate Class 6000i/8000i me radioteknologji i përshkruar në këtë manual pajtohet me direktivën 2014/53/EU. Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit të BE-së ofrohet në internet: www.bosch-climate.gr.
  • Seite 175 • Fuqia e sinjalit WLAN është e mjaftueshme për të kryer lidhjen me internetin. Nëse sinjali është shumë i dobët, përdorni repetitor WLAN. ▶ Nisja e aplikacionit Bosch HomeCom Easy ( figura 10). Programi ju orienton përmes procesit të lidhjes hap pas hapi herën e parë...
  • Seite 176 Përdorimi Caktimi i modalitetit kryesor të punës Modaliteti ekonomik Në këtë modalitet, kondicioneri punon me konsum më të ulët energjie se Ndezja e pajisjes zakonisht. ▶ Shtypni tastin (modaliteti i ftohjes), tastin (modaliteti i ▶ Shtypni tastin e modalitetit Eco, gjatë funksionimit për të reduktuar ngrohjes), tastin Auto (modaliteti automatik) ose tastin Trocknen konsumin e energjisë.
  • Seite 177 Përdorimi 3.11 Funksione të tjera 3.11.2 Modaliteti me kohëmatës Caktimi i kohëmatësve të fikjes 1-2-3-5h 3.11.1 Caktimi i funksionit të lëvizjes Kur aktivizohet kohëmatësi i fikjes 1-2-3-5h, pajisja fiket automatikisht KËSHILLË pas një numri të caktuar orësh. Nëse fletët e lëvizjes së ajrit qëndrojnë në pozicionin më të ulët gjatë ▶...
  • Seite 178 Përdorimi Anulimi i të gjithë kohëmatësve ▶ Shtypni tastin Set/C. Shuhet drita e kohëmatësit portokalli e pajisjes. Efikasiteti i këtij funksioni mund të ndryshojë në varësit të strukturës së Koha aktuale shfaqet në telekomandë. ambientit, pozicionit të instalimit të pajisjes dhe shkallën e izolimit të ambientit në...
  • Seite 179 Përdorimi 3.11.7 Ndryshimi i ndriçimit të dritave Në rastin se ikin dritat Nëse dritat e pajisjes janë shumë të forta: Ky kondicioner ka një funksion memorieje për ruajtjen e cilësimeve në rast se ikin dritat. ▶ Gjatë punës shtypni tastin Display. Shuhet llamba e Plasmacluster në...
  • Seite 180 Defektet Gabim Ndihma Defektet Nëse pajisja nuk merr • Kontrolloni nëse bateritë e telekomandës sinjal nga telekomanda janë të vjetra dhe/apo të dobëta. Problemet e hasura • Përpjekje për t'ia drejtuar telekomandën Gjendjet e mëposhtme nuk përbëjnë avari të pajisjes. drejtpërdrejt dritares së...
  • Seite 181 Mirëmbajtja Pastrimi i njësisë së joneve të Plasmacluster Mirëmbajtja (njësia PCI) Pastrimi i rregullt lejon një çlirim të qëndrueshëm të përqendrimeve të KUJDES larta të joneve të Plasmacluster. Njësia PCI ( figura 5), [1] pastrim çdo Rreziku nga elektroshoku ose pjesët lëvizëse 6 muaj.
  • Seite 182 Pas lidhjes me internetin, ky produkt vendos automatikisht ambientit respektohet me rigorozitet. lidhjen me një server Bosch. Të dhënat e lidhjes në fjalë, sidomos adresa Për mbrojtjen e ambientit, duke marrë parasysh pikëpamjet ekonomike, IP, transmetohen automatikisht dhe në vijim procesohen nga Bosch përdorim teknologjinë...
  • Seite 183 Sadržaj Sadržaj Tumačenje simbola i sigurnosna uputstva Objašnjenja simbola Tumačenje simbola i sigurnosna uputstva ... . . 183 Objašnjenja simbola......183 Upozorenja Opšta sigurnosna uputstva .
  • Seite 184 Tumačenje simbola i sigurnosna uputstva H Pravilna upotreba Pogrešno rukovanje uređajem može dovesti do smanjenja snage, ali i do telesnih povreda i oštećenja Unutrašnja jedinica je namenjena za instalaciju unutar uređaja. zgrade sa priključkom na spoljnu jedinicu i druge komponente sistema, npr. regulatore. ▶...
  • Seite 185 Kompletan tekst Izjave o usaglašenosti na raspolaganju je na internetu: www.bosch-climate.rs. Pojednostavljena EU Izjava o usaglašenosti za bežične uređaje Ovim Bosch Thermotechnik GmbH izjavljuje da u ovom uputstvu opisan proizvod, Climate Class 6000i/8000i sa bežičnom tehnologijom, odgovara smernici 2014/53/EU. Kompletan tekst EU Izjave o usaglašenosti na raspolaganju je na internetu: www.bosch-climate.rs.
  • Seite 186 • Jačina signala WLAN-a je dovoljna za uspostavljanje veze sa internetom. U slučaju slabog signala primeniti WLAN pojačivač. ▶ Pokrenuti Bosch HomeCom Easy aplikaciju ( sl. 10). Aplikacija će vas prilikom prve primene voditi korak po korak kroz postupak povezivanja.
  • Seite 187 Rukovanje Podešavanje glavnog načina rada Režim smanjenog grejanja U ovom načinu rada klima uređaj radi sa nižom potrošnjom struje nego Uključivanje uređaja obično. ▶ Pritisnuti taster (režim hlađenja), taster (režim grejanja), ▶ Za vreme rada pritisnuti taster Eco radi smanjenja potrošnje struje. taster Auto (automatski režim) ili taster Sušenje Daljinsko upravljanje pokazuje...
  • Seite 188 Rukovanje 3.11 Ostale funkcije Prekid rada tajmera: ▶ Pritisnuti taster Set/C ili taster 3.11.1 Podešavanje okretne funkcije Narandžasta lampica tajmera na uređaju se gasi. Na daljnskom upravljanju se prikazuje tačno vreme. PAŻNJA Kada lamele strujanja vazduha za vreme režima hlađenja ili izvlačenja vlage na duže vreme ostanu u najdonjoj poziciji, može da dođe do 1-2-3-5h-isključeno tajmer ima prioritet u odnosu na uključeno/ curenja kondenzata.
  • Seite 189 Rukovanje 3.11.5 Modus za samočišćenje Modus za samočišćenje smanjuje rast gljivica buđi pomoću Plasmacluster jona i suši unutrašnjost uređaja. Ova funkcija se Tajmeri za uključivanje i isključivanje ne mogu da se programiraju da preporučuje u vreme smene godišnjih doba. uređaj radi sa različitim temperaturama ili drugim podešavanjima. ▶...
  • Seite 190 Rukovanje 3.11.7 Promena svetline lampica U slučaju nestanka struje Ako su lampice uređaja suviše svetle: Ovaj uređaj poseduje funkciju čuvanja podešavanja za slučaj nestanka struje. ▶ Za vreme rada pritisnuti taster Displej. Plasmacluster lampica na uređaju se gasi. Nakon ponovnog uspostavljanja snabdevanja strujom, uređaj se Druge lampice se zatamnjuju.
  • Seite 191 Smetnje Smetnje sa indikatorom Smetnje Smetnja na uređaju može da se signalizuje i sekvencijalnim treperenjem sledećih lampica: Percipirane smetnje • Radna lampica K (zelena) Sledeća stanja ne predstavljaju pogrešnu funkciju uređaja. • Lampica tajmera (narandžasta) • WLAN lampica (zelena) Percipirana smetnja Uzrok/opis Broj karaktera koji trepere daju cifru šifre smetnje.
  • Seite 192 Održavanje Čišćenje Plasmacluster jonske jedinice (PCI jedinica) Održavanje Redovno čišćenje omogućava stabilno oslobađanje visoke koncentracije Plasmacluster jona. PCI jedinicu ( sl. 5), [1] čistiti svakih 6 meseci. OPREZ ▶ Isključiti zaštitni prekdač. Opasnost od strujnog udara ili delova u pokretu ▶...
  • Seite 193 Napomene o zaštiti podataka Zaštita životne okoline predstavlja princip poslovanja grupe Bosch. Da bi se omogućili daljinski nadzor i daljinsko upravljanje Bosch grejnog/ Kvalitet proizvoda, ekonomičnost i zaštita životne okoline su za nas ciljevi ventilacionog sistema pomoću ovog proizvoda, potreban je internet istog prioriteta.
  • Seite 194 İçindekiler İçindekiler Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler Sembol açıklamaları Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler ..194 Sembol açıklamaları......194 Uyarılar Emniyetle İlgili Genel Bilgiler .
  • Seite 195 Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler H Talimatlara uygun kullanım Cihaz yanlış kullanıldığı takdirde performans kaybı, cihazda hasar ve sağlık sorunları meydana gelebilir. İç ünite, bir dış üniteye ve örneğin kumanda panelleri gibi sistem bileşenlerine bağlantısı bulunan bina ▶ Cihazın hava girişlerini ve hava çıkışlarını bloke içindeki yerlere monte edilmesi için tasarlanmıştır.
  • Seite 196 Uygunluk Beyanı'nın eksiksiz metnine İnternet üzerinden ulaşabilirsiniz: www.bosch-thermotechnology.com/tr. Telsiz ekipmanları ile ilgili basitleştirilmiş AT Uygunluk Beyanı Bosch Thermotechnik GmbH firması, bu kılavuzda anlatılan telsiz teknolojisine sahip Climate Class 6000i/8000i ürününün 2014/53/AT sayılı yönetmeliğe uygun olduğunu beyan ediyor. AT Uygunluk Beyanı'nın eksiksiz metnine internet üzerinden ulaşabilirsiniz: www.bosch-thermotechnology.com/tr.
  • Seite 197 – Nem alma modunda oda sıcaklığı ile en fazla ±2 °C sıcaklık farkı çok zayıf olduğunda bir WLAN Repeater kullanın. ayarlanabilir. ▶ Bosch HomeCom Easy uygulamasını başlatın ( Şekil 10). Uygulama, ilk kullanım sırasında bağlantı kurma işleminde sizi adım adım yönlendirir.
  • Seite 198 Kullanım 3.10 Tam güç işletimi Nem alma modu için örnekler: Bu çalışma modunda klima cihazı, odanın hızlı bir şekilde ısıtılması veya 1°C daha yüksek soğutulması için maksimum kapasite ile çalışır. 2°C daha düşük ▶ İşletim sırasında tuşuna basın. Uzaktan kumandada gösterilir ve sıcaklık göstergesi kaybolur.
  • Seite 199 Kullanım 3.11.2 Program saati işletimi Açma ve kapatma program saati kombinasyonu Açma ve kapatma program saatleri aynı anda ayarlanabilir. Her program 1-2-3-5 h-Kapat program saatinin ayarlanması saati, diğerinden önce etkinleştirilecek şekilde ayarlanabilir. 1-2-3-5 h-Kapat program saati etkin olduğunda cihaz, ayarlanmış saat ▶...
  • Seite 200 Kullanım 3.11.8 Ek işletim 3.11.5 Kendi kendini temizleme modu Kendi kendini temizleme modu, Plasmacluster iyonları aracılığıyla küf Bu çalışma modunu uzaktan kumanda hizmet dışı olduğunda kullanın. mantarlarının çoğalmasını azaltır ve cihazın iç kısmını kurutur. Bu Çalıştırma: fonksiyonun mevsim geçişlerinde kullanılması önerilir. ▶...
  • Seite 201 Arızalar Hata Giderilmesi Arızalar Cihazın uzaktan • Uzaktan kumandadaki pillerin eski ve/veya kumandadan sinyal zayıf olup olmadığını kontrol edin. Tespit edilen arızalar almaması • Uzaktan kumandayı doğrudan cihazın sinyal Aşağıda belirtilen durumlar, cihazın hatalı çalıştığı anlamına alma camına yönlendirmeyi deneyin. gelmemektedir.
  • Seite 202 Bakım Plasmacluster iyonları ünitesinin (PCI ünitesi) Bakım temizlenmesi Düzenli zaman aralıklarında temizlik, Plasmacluster iyonlarının yüksek DİKKAT oranda salınmasını mümkün kılmaktadır. PCI ünitesini ( Şekil 5), [1] Elektrik çarpması veya hareketli parçalar nedeniyle tehlike her 6 ayda bir temizleyin. ▶ Tüm bakım çalışmalarından önce elektrik beslemesini kesin. ▶...
  • Seite 203 Çevre koruması ve imha Veri gizliliği uyarları Çevre koruması, Bosch Grubu'nun temel bir şirket prensibidir. Bu ürün ile bir Bosch ısıtma/havalandırma sisteminin uzaktan denetimini Ürünlerin kalitesi, ekonomiklilik ve çevre koruması, bizler için aynı önem ve uzaktan kumanda edilmesini mümkün kılmak için bir internet seviyesindedir.
  • Seite 204 Veri gizliliği uyarları Bosch Termoteknik Isıtma ve Klima Sanayi Ticaret Anonim Şirketi Merkez: Organize Sanayi Bölgesi - 45030 Manisa İrtibat Adresi: Aydınevler Mahallesi İnönü Caddesi No:20 Kullanım Ömrü 10 Yıldır Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe/İstanbul Şikayet ve itirazlarınız konusundaki başvurularınızı tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine yapabilirsiniz.
  • Seite 205 0010035983-001 0010035986 -001 0010030402-001 Climate Class 6000i/8000i – 6721831490 (2022/11)
  • Seite 206 0010030518-001 0010035600-001 0010035602-001 0010036310-001 0010030517-001 Climate Class 6000i/8000i – 6721831490 (2022/11)
  • Seite 207 Bosch HomeCom Easy App Bosch HomeCom Easy App Download Bosch HomeCom Easy App ANDROID APP ON play 0010032805-001 HomeCom Easy App Connect 0010035763-001 Climate Class 6000i/8000i – 6721831490 (2022/11)
  • Seite 208 GB importer: Bosch Thermotechnology Ltd. Bosch Thermotechnik GmbH Cotswold Way, Warndon Junkersstrasse 20-24 Worcester WR4 9SW | UNITED KINGDOM D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...