Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Thermal Monocular
LYNX 2.0 SERIES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HIKMICRO LYNX 2.0 Serie

  • Seite 1 Thermal Monocular LYNX 2.0 SERIES...
  • Seite 2 Polski English Monokular termowizyjny Thermal Monocular Magyar Deutsch Monokuláris hőkamera Wärmebild-Monokular Română Français Cameră monocular cu termoviziune Monoculaire thermique Български Españ ol Топлинен монокуляр Monocular térmico Nederlands Português Thermische monoculair Monó culo térmico Dansk Italiano Termisk monokulæ rt kamera Termocannocchiale monoculare Norsk Čeština Termisk monokikkert...
  • Seite 3 Svenska Termisk tubkikare Lietuvių Terminis monokuliaras Русский Монокулярный тепловизор Українська Тепловізійний монокуляр Tü rkçe Termal Monokü ler Contact Us...
  • Seite 4 English 1. Introduction HIKMICRO LYNX 2.0 thermal monocular is equipped with a powerful infrared detector and a 1024 × 768 OLED display. Its high thermal sensitivity of less than 20 mK NETD ensures perfect image quality and detail recognition even in the hardest weather conditions. It can be applied mainly in forest & field hunting, birding, animal searching, and rescuing scenarios.
  • Seite 5 English Button Description Press: Standby mode/Wake up device. | Hold: Power on/off. Power * The power indicator stays solid red when the device is on. Non-Menu Mode: Capture Press: Capture snapshots. | Hold: Start/Stop recording videos. Menu Mode: Press to move up. Non-Menu Mode: Press: Switch palettes.
  • Seite 6 English Note To ensure better conductivity, if the battery compartment cover gets dirty, use a clean cloth to wipe the  thread. Remove the battery if the device is not used for a long time.  The external rechargeable battery type is 18650, and the battery size should be 19 mm × 70 mm. The rated ...
  • Seite 7 Firmware Upgrade  Browse and Download  Remote Control  Preview  HIKMICRO Academy  Online Service  Steps: Scan the QR code to download and install the app. Select in the device menu to enable hotspot. Turn on WLAN of your phone and connect to the device hotspot.
  • Seite 8 Deutsch 1. Einleitung Das HIKMICRO LYNX 2.0 Wä rmebild-Monokular ist mit einem leistungsstarken Infrarotdetektor und einem 1024 × 768 OLED-Display ausgestattet. Seine hohe thermische Empfindlichkeit von weniger als 20 mK NETD sorgt fü r perfekte Bildqualität und Detailerkennung auch unter schwierigsten Wetterbedingungen. Es kann vor allem bei der Jagd in Wald und Feld, bei der Vogelbeobachtung, bei der Tiersuche und bei Rettungsszenarien eingesetzt werden.
  • Seite 9 Deutsch Okular: Das dem Auge am nä chsten liegende Teil, Befestigung fü r ein Stativ: Zur Befestigung eines um das Ziel zu sehen. Stativs. Dioptrien-Einstellknopf: Stellt die Loch fü r die Handschlaufe: Zum Befestigen der Dioptrieneinstellung ein. Handschlaufe. Schaltfläche Beschreibung Drü...
  • Seite 10 Deutsch 4. Akku einsetzen Hinweis Um eine bessere Leitfähigkeit zu gewä hrleisten, sollten Sie bei Verschmutzung des Batteriefachdeckels das  Gewinde mit einem sauberen Tuch abwischen. Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.  Die externe wiederaufladbare Batterie ist vom Typ 18650 und die Batteriegrö...
  • Seite 11 Firmware-Aktualisierung  Stö bern und Herunterladen  Fernbedienung  Vorschau  HIKMICRO Academy  Online-Dienst  Schritte: Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. Wä hlen Sie im Gerätemenü die Aktivierung des Hotspots aus. Schalten Sie das WLAN Ihres Telefons ein und verbinden Sie sich mit dem Gerä te-Hotspot.
  • Seite 12 Français 1. Introduction Le monoculaire thermique HIKMICRO LYNX 2.0 est équipé d’un détecteur infrarouge puissant et d’un écran OLED 1024 × 768. Sa haute sensibilité thermique inférieure à 20 mK NETD garantit une qualité d’image parfaite avec une reconnaissance des détails même dans les conditions météorologiques les plus difficiles. Il peut s’utiliser principalement lors de la chasse en forêt et dans les champs, l’observation des oiseaux, la recherche...
  • Seite 13 Français Oculaire de visée : pièce placée le plus près de l’œil Indicateur de charge : indique l’état de charge de pour voir la cible. l’appareil. Molette d’ajustement du dioptre : permet d’ajuster Fixation pour trépied : permet de monter un trépied. le réglage dioptrique.
  • Seite 14 Français 4. Installation de la batterie Remarque Pour garantir une meilleure conductivité, si le couvercle du compartiment à batterie est sale, utilisez un  chiffon propre pour essuyer le fil. Retirez la batterie si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. ...
  • Seite 15 Mise à niveau du micrologiciel  Naviguer et télécharger  Télécommande  Précédent  HIKMICRO Academy  Service en ligne  Procédure : Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application. Sélectionnez dans le menu de l’appareil pour activer le point d’accès.
  • Seite 16 Españ ol 1. Introducció n El monocular térmico HIKMICRO LYNX 2.0 está equipado con un potente detector de infrarrojos y una pantalla OLED de 1024 × 768. Su alta sensibilidad térmica de menos de 20 mK NETD (Diferencia de Temperatura Equivalente a Ruido) garantiza una calidad de imagen y un reconocimiento de detalles perfectos incluso en las peores condiciones meteoroló...
  • Seite 17 Españ ol Botó n de ajuste de dioptrías: Ajusta la Indicador de carga: Indica el estado de carga del configuració n dió ptrica. dispositivo. Soporte para trípode: Lugar donde se monta el trípode. Orificio para la correa de muñ eca: Permite montar la correa de muñ...
  • Seite 18 Españ ol 4. Instalació n de las pilas Nota Para garantizar una mejor conductividad, utilice un pañ o limpio para limpiar la rosca del compartimento de la  batería si se ensucia. Retire la pila si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado. ...
  • Seite 19  Navegar y descargar  Mando a distancia  Vista previa  HIKMICRO Academy  Servicio en línea  Pasos: Escanee el có digo QR para descargar e instalar la aplicació n. Seleccione en el menú del dispositivo para activar el punto de acceso wifi.
  • Seite 20 1. Introduçã o O monó culo térmico HIKMICRO LYNX 2.0 está equipado com um potente detetor de infravermelhos e um ecrã OLED de 1024 × 768. A sua elevada sensibilidade térmica de menos de 20 mK NETD assegura uma qualidade de imagem perfeita e o reconhecimento de detalhes mesmo nas condiçõ...
  • Seite 21 Português Botã o de ajustamento da dioptria: Ajusta as Suporte do tripé: Montar o tripé. definiçõ es da dioptria. Orifício para a correia de pulso: Instalar a correia de pulso. Descrição do botã o Ligar/ Premir: Modo de espera/Ativar dispositivo. | Manter premido: Ligar/desligar. desligar *O indicador de corrente permanece vermelho fixo quando o dispositivo está...
  • Seite 22 Português 4. Instalar a bateria Nota Para garantir uma melhor condutividade, se a tampa do compartimento da bateria ficar suja, utilize um pano  limpo para a limpar. Retire as pilhas caso não utilize o dispositivo por um longo período de tempo. ...
  • Seite 23 Atualizaçã o do firmware  Navegaçã o e transferência  Controlo remoto  Pré-visualizaçã o  HIKMICRO Academy  Assistência online  Passos: Leia o có digo QR para descarregar e instalar a aplicação. Selecione no menu do dispositivo para ativar o hotspot.
  • Seite 24 Italiano 1. Introduzione Il termocannocchiale monoculare HIKMICRO LYNX 2.0 è dotato di un potente rilevatore a infrarossi e di un display OLED con risoluzione di 1024 x 768. L'elevata sensibilità termica, inferiore a 20 mK NETD, garantisce una qualità perfetta delle immagini e il riconoscimento dei dettagli anche in condizioni meteo avverse. I campi di applicazione principale del dispositivo sono la caccia nei boschi e nei campi, l'osservazione degli uccelli, la ricerca di animali e le operazioni di soccorso.
  • Seite 25 Italiano Oculare: L'elemento posizionato più vicino Supporto per treppiede: Consente il montaggio del all'occhio per visualizzare il bersaglio. treppiede. Manopola di regolazione diottrica: Regola Foro per cinghia da polso: Per il montaggio della l'impostazione delle diottrie. cinghia da polso. Descrizione dei tasti Pressione breve: modalità...
  • Seite 26 Italiano 4. Installazione della batteria Nota Se il coperchio del vano batterie è sporco, pulire i terminali con un panno pulito per garantire una migliore  conduttività. Estrarre la batteria se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. ...
  • Seite 27 Aggiornamento firmware  Sfogliare e scaricare  Telecomando  Anteprima  HIKMICRO Academy  Servizio online  Procedura: Scansionare il codice QR per scaricare e installare l'applicazione. Selezionare nel menu del dispositivo per attivare l'hotspot. Attivare la connettività WLAN del telefono e connettersi all'hotspot del dispositivo.
  • Seite 28 Italiano 7. Altre operazioni Eseguire la scansione del codice QR per scaricare il manuale d'uso e trovare informazioni dettagliate su altre operazioni.
  • Seite 29 Čeština 1. Ú vod Termovizní monokulár HIKMICRO LYNX 2.0 je vybaven výkonným infračerveným detektorem a displejem OLED s rozlišením 1024 × 768. Vysoká tepelná citlivost méně než 20 mK NETD zajišťuje dokonalou kvalitu obrazu a rozpoznání detailů i v těch nejnáročnějších povětrnostních podmínkách. Lze jej použít především při lesním a polním lovu, pozorování...
  • Seite 30 Čeština Otvor pro poutko na zápěstí: Slouží k připevnění poutka na zápěstí. Popis tlačítka Stisknutí: Pohotovostní režim/probuzení zařízení. | Podržení: Zapnutí/vypnutí. Napájení * Je-li zařízení zapnuté, svítí indikátor napájení nepřerušovaně červeně. Režim bez nabídky: Stisknutí: Slouží k zachycení snímků. | Podržení: Slouží ke spuštění/ukončení Snímá...
  • Seite 31 Čeština 4. Vložení baterií Poznámka Pokud dojde ke znečištění přihrádky na baterii, otřete závity pomocí čistého hadříku, aby byla zajištěna lepší  vodivost. Pokud zařízení nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj baterii.  Typ externí dobíjecí baterie je 18650 a velikost baterie by měla být 19 mm × 70 mm. Jmenovité napětí je 3,6 V ...
  • Seite 32 Upgrade firmwaru  Procházet a stá hnout  Vzdálené ovládá ní  Náhled  HIKMICRO Academy  Online servis  Kroky: Chcete-li stá hnout a nainstalovat aplikaci, naskenujte kó d QR. Výběrem v nabídce zařízení povolíte hotspot. Zapněte síť WLAN telefonu a připojte se k hotspotu zařízení.
  • Seite 33 Slovenčina 1. Ú vod Termografický monokulár HIKMICRO LYNX 2.0 obsahuje výkonný infračervený detektor a displej OLED 1024 × 768 OLED. Vďaka vysokej termografickej citlivosti s hodnotou menej ako 20 mK NETD ponú ka vynikajúcu kvalitu obrazu a rozlíšenie detailov aj v tých najnáročnejších poveternostných podmienkach.
  • Seite 34 Slovenčina Gombík na nastavenie dioptrií: Upravuje dioptrické Bod na upevnenie trojnožky: Slúži na upevnenie nastavenie. trojbodového statívu. Otvor na popruh na zápä stie: Slúži na upevnenie popruhu na zá pästie. Tlačidlo popisu Stlačenie: Pohotovostný režim/spustenie zariadenia. | Podržanie: Zapnutie/vypnutie Napájanie napájania.
  • Seite 35 Slovenčina 4. Inštalácia batérie Poznámka Ak sa kryt priehradky na batérie znečistí, na zabezpečenie lepšej vodivosti použite čistú handričku na utretie  vlákna. Ak sa zariadenie dlhšiu dobu nepoužíva, vyberte z neho batériu.  Typ externej nabíjateľnej batérie je 18650 a veľkosť batérie musí byť 19 mm x 70 mm. Menovité napätie je ...
  • Seite 36 Inová cia firmvéru  Prezerať a stiahnuť  Diaľkový ovládač  Náhľad  HIKMICRO Academy  Online služba  Postup: Naskenovaním QR kódu prevezmite aplikáciu a nainštalujte ju. Výberom možnosti v ponuke zariadenie povolíte hotspot. Zapnite vo svojom telefó ne rozhranie WLAN a pripojte sa k hotspotu zariadenia.
  • Seite 37 Polski 1. Wprowadzenie Monokular termowizyjny HIKMICRO LYNX 2.0 jest wyposażony w efektywny detektor podczerwieni i wyświetlacz OLED 1024 × 768. Wysoka czułość termiczna NETD ≤ 20 mK zapewnia doskonałą jakość i szczegółowość obrazu nawet w najbardziej niekorzystnych warunkach atmosferycznych. Urządzenie jest przeznaczone do użytku przede wszystkim podczas polowania w lesie lub na polach, obserwacji ptakó...
  • Seite 38 Polski Okular: pierwszy element urządzenia po stronie Wskaźnik ładowania: sygnalizowanie stanu użytkownika ułatwiający obserwację celu. ładowania baterii urządzenia. Pokrętło regulacji dioptryjnej: regulacja dioptryjna. Złącze statywu: Mocowanie statywu. Szczelina na pasek na nadgarstek: Mocowanie paska na nadgarstek. Opis przyciskó w Naciśnięcie: tryb gotowości / uaktywnianie urządzenia. | Naciśnięcie i przytrzymanie: włączanie/wyłączanie zasilania.
  • Seite 39 Polski 4. Instalowanie baterii Uwaga Aby zapewnić lepszą przewodność, należy usuwać zanieczyszczenia z gwintu pokrywy zasobnika na baterie  czystą ściereczką. Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterię.  Urządzenie jest zasilane przy użyciu zewnętrznej baterii typu 18650 o wymiarach 19 mm × 70 mm, napięciu ...
  • Seite 40  układowego Przeglądanie i pobieranie  Sterowanie zdalne  Podgląd  Akademia HIKMICRO  Usługa online  Procedura: Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację. Wybierz pozycję w menu urządzenia, aby włączyć punkt dostępu. Włącz funkcję WLAN telefonu, a następnie ustanów połączenie z punktem dostępu urządzenia.
  • Seite 41 Magyar 1. Bevezetés A HIKMICRO LYNX 2.0 monokuláris hőkamera erős infravörös érzékelővel és egy 1024 x 768 felbontású OLED kijelzővel van felszerelve. A magas hőérzékenységet jelentő, kevesebb mint 20 mK-es NETD értéknek köszönhetően, a legzordabb időjárási körülmények között is garantálja a tökéletes képminőséget és a részletfelismerést.
  • Seite 42 Magyar Akkumulátortartó rekesz: Ide helyezhető be az C típusú csatlakozó : Egy C-típusú kábel akkumulátor. segítségével biztosítható a készü lék tá pellátá sa, Kereső: A célpont megtekintésére szolgáló , a illetve az adatá tvitel. szemhez legkö zelebb található rész. Töltésjelző: A készü lék tö ltési állapotá t mutatja. Dioptriaállító...
  • Seite 43 Magyar 4. Akkumulá tor behelyezése Megjegyzés A megfelelő csatlakozás biztosítása érdekében, ha az akkumulátorház fedele beporosodik, egy tiszta  törlőkendővel törölje meg a menetét. Ha a készü léket hosszabb ideig nem használja, vegye ki az akkumulátorokat.  A készü lék 18650-es típusú, külső, újratölthető akkumulátorral működik, amelynek mérete 19 mm × 70 mm. ...
  • Seite 44  Bö ngészés és letö ltés  Távvezérlő  Előnézet  HIKMICRO Academy  Online szolgá ltatá s  Lépések: Olvassa be a QR-kó dot az alkalmazá s letö ltéséhez és telepítéséhez. A hotspot bekapcsolásához vá lassza a ikont a készü lék menü jében.
  • Seite 45 Magyar 7. További műveletek Szkennelje be az alá bbi QR-kódot a további műveleteket ismertető felhasználói kézikönyv beszerzéséhez.
  • Seite 46 Română 1. Introducere Camera monocularului cu termoviziune HIKMICRO LYNX 2.0 este echipată cu un detector cu infraroşii puternic şi un afişaj OLED 1024 × 768. Sensibilitatea sa termică ridicată, mai mică de 20 mK NETD, asigură o calitate perfectă a imaginii şi o recunoaştere perfectă a detaliilor, chiar şi în cele mai dificile condiţii meteorologice.
  • Seite 47 Română Buton de reglare a dioptriilor: Reglează setarea Montare trepied: Se montează trepiedul. dioptrică. Gaura curelei pentru încheietură: Montează cureaua pentru încheietura mâ inii. Descriere buton Apăsaţi: Mod de aşteptare/Trezire dispozitiv. | Ţineţi apăsat: Pornire/Oprire. Putere * Indicatorul de putere rămâne roşu solid atunci când dispozitivul este pornit. Mod Non-meniu: Capturare Apăsaţi: Capturează...
  • Seite 48 Română Notă Pentru a asigura o conductivitate mai bună, dacă capacul compartimentului bateriei se murdăreşte, utilizaţi o  cârpă curată pentru a şterge firul. Scoateţi bateria dacă dispozitivul nu este utilizat pentru o lungă perioadă de timp.  Tipul bateriei reîncărcabile este 18650, iar dimensiunea bateriei trebuie să fie de 19 mm × 70 mm. Tensiunea ...
  • Seite 49 Actualizare firmware  Răsfoire şi descărcare  Telecomandă  Previzualizare  HIKMICRO Academy  Service online  Paşi: Scanaţi codul QR pentru a descărca şi instala aplicaţia. Selectaţi în meniul dispozitivului pentru a activa funcţia hotspot. Activaţi WLAN-ul telefonului dvs. şi conectaţi-vă la hotspotul dispozitivului.
  • Seite 50 Български 1. Въведение Топлинният монокуляр HIKMICRO LYNX 2.0 е оборудван с мощен инфрачервен детектор и дисплей с течни кристали (OLED) с размер 1024 × 768. Неговата висока температурна чувствителност - по-малко от 20 mK NETD - осигурява перфектно качество на изображението и разпознаване на детайлите дори...
  • Seite 51 Български Отделение за батериите: За поставяне на Индикатор за зареждане: Показва нивото на батериите. заряд на батерията в устройството. Окуляр: Частта, която е най-близо до окото и се Гнездо за статив: За монтаж на статив. използва се за наблюдение на целта. Отвор...
  • Seite 52 Български 4. Поставяне на батерията Забележка С цел по-добра проводимост, ако капакът на отделението за батерии се замърси, използвайте чиста  кърпа, за да избършете резбата му. Извадете батерията, ако устройството не се използва дълго време.  Външната акумулаторна батерия е тип 18650. Размерът на батерията е 19 mm × 70 mm. Номиналното ...
  • Seite 53 Надграждане на фърмуера  Търсене и изтегляне  Дистанционно управление  Предварителен преглед  HIKMICRO Academy  Онлайн обслужване  Стъпки: Сканирайте QR кода, за да изтеглите и да инсталирате приложението. Изберете в менюто на устройството, за да активирате точка за достъп.
  • Seite 54 Български 7. Още операции Сканирайте QR кода по-долу, за да изтеглите ръководството за употреба, в което са описани останалите операции.
  • Seite 55 Nederlands 1. Inleiding De HIKMICRO LYNX 2.0 thermische monoculair is uitgerust met een infrarooddetector en een OLED-scherm van 1024 × 768. De hoge thermische gevoeligheid van minder dan 20 mK NETD garandeert een perfecte beeldkwaliteit en detailherkenning, zelfs in de zwaarste weersomstandigheden. Dit kan hoofdzakelijk worden gebruikt bij de jacht in het bos en in het veld, bij vogelspotten, zoeken naar dieren en reddingsscenario's.
  • Seite 56 Nederlands Dioptriecorrectieknop: Past de dioptrie-instelling Opening polsbandje: Hiermee bevestigt u de aan. polsriem. Toelichting van de knoppen Druk op: Stand-bymodus/wekapparaat. | Vasthouden: Inschakelen / uitschakelen. Voeding * De voedingsindicator blijft stabiel rood wanneer het apparaat aan is. Niet-menumodus: Opname Druk op: Momentopnames vastleggen. | Vasthouden: Video-opname starten/stoppen. maken Menumodus: Indrukken om omhoog te verplaatsen.
  • Seite 57 Nederlands Opmerking Als het batterijvakje vervuild raakt, kunt u een schone doek gebruiken om de contacten te reinigen en zo een  betere geleiding te verkrijgen. Verwijder de batterij als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt.  De externe oplaadbare batterij is van het type 18650 en afmeting van de batterij moet 19 mm × 70 mm zijn. ...
  • Seite 58 Firmware-upgrade  Bladeren en downloaden  Afstandsbediening  Voorbeeld  HIKMICRO Academy  Online service  Stappen: Scan de QR-code om de app te downloaden en installeren. Selecteer in het apparaatmenu om hotspot in te schakelen. Schakel WLAN in op uw telefoon en maak verbinding met de hotspot van het apparaat.
  • Seite 59 Dansk 1. Introduktion HIKMICRO LYNX 2.0 termisk monokulæ rt kamera er udstyret med en kraftig infrarø d detektor og en 1024 x 768 OLED-skæ rm. Dets hø je termiske fø lsomhed på mindre end 20 mK NETD sikrer perfekt billedkvalitet og genkendelse af detaljer, selv i de hå...
  • Seite 60 Dansk Hul til håndledsrem: Her fastgø res hå ndledsremmen. Oversigt over knapper Tryk: Standbytilstand/væ k enhed. | Hold: Tæ nd/sluk. Strø m * Lysdioden for strø m lyser konstant rø dt, når enheden er tæ ndt. Tilstand uden menu: Optag billede Tryk: Optag snapshots.
  • Seite 61 Dansk Bemæ rk Brug en ren klud til at aftø rre batterikontakten, hvis batteridæ kslet bliver snavset. Dette sikrer bedre  ledningsevne. Fjern batteriet, hvis enheden ikke skal bruges i en læ ngere periode.  Det eksterne genopladelige batteri er af typen 18650, og batteristø rrelsen skal væ re 19 mm x 70 mm. Den ...
  • Seite 62 Firmwareopgradering  Gennemse og download  Fjernbetjening  Forhåndsvisning  HIKMICRO Academy  Onlinetjeneste  Trin: Scan QR-koden for at downloade og installere appen. Væ lg i enhedsmenuen for at aktivere hotspot. Slå WLAN til på din telefonen, og opret forbindelse til enhedens hotspot.
  • Seite 63 Norsk 1. Innledning HIKMICRO LYNX 2.0 termisk monokikkert er utstyrt med en kraftig, infrarø d detektor og en OLED-skjerm på 1024 × 768. Den hø ye termiske fø lsomheten på under 20 mK NETD gir perfekt bildekvalitet og detaljgjenkjennelse, selv i vanskelige væ rforhold. Den kan brukes på tur og jakt i skog og mark, til fugletitting, til dyresø...
  • Seite 64 Norsk Diopter-justeringsknott: Justerer innstillingen for dioptri. Knappebeskrivelse Trykk: Standbymodus / vekk enheten. | Hold: Slå av/på . Av/på * Strø mindikatoren lyser rø dt når enheten er på. Menyfri modus: Ta bilde Trykk: Ta bilder. | Hold: Start/stopp videoopptak. Menymodus: Trykk for å flytte opp. Menyfri modus: Trykk: Bytt paletter.
  • Seite 65 Fastvareoppdatering  Bla og last ned  Fjernkontroll  Forhåndsvisning  HIKMICRO Academy  Nettjeneste  Instruksjoner: Skann QR-koden for å laste ned og installere appen. Velg i enhetens meny for å aktivere hotspot. Slå på WLAN-funksjonen på telefonen og koble til enhetens hotspot.
  • Seite 66 Norsk Aktiveringspunktnavn: HIKMICRO_Serienr.  Hotspot-passord: Serienr.  Å pne appen og koble telefonen til enheten. Du kan vise direktevisningen fra enheten på telefonen din. 7. Flere operasjoner Skann QR-koden nedenfor for å få tak i brukerhå ndboken, som har mer informasjon om bruken.
  • Seite 67 Suomi 1. Johdanto Yksilinssinen HIKMICRO LYNX 2.0 -lämpö tä htä in on varustettu tehokkaalla infrapunailmaisimella ja 1024 x 768 pikselin OLED-nä ytö llä . Sen korkea lämpö herkkyys, alle 20 mK NETD, varmistaa tä ydellisen kuvanlaadun ja yksityiskohtien tunnistuksen jopa vaikeimmissa sääolosuhteissa. Sitä voidaan kä yttä ä metsä - ja peltometsästyksessä...
  • Seite 68 Suomi Diopterin sä ä tö nuppi: Säätä ä diopteriasetusta. Rannenhihnan reikä : Rannehihnan kiinnittä miseen. Painikkeiden kuvaukset Paina: Valmiustila / herätä laite. | Pidä painettuna: kytke/katkaise virta. Virta * Virran merkkivalo palaa punaisena, kun laite on päällä. Ei valikkotila: Ota kuva Paina: ota tilannekuva.
  • Seite 69 Suomi Huomautus Jos akkulokeron kansi likaantuu, pyyhi se puhtaalla liinalla, jotta johtavuus on parempi.  Irrota akku, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.  Ulkoisen ladattavan akun tyyppi on 18650 ja koko 19 x 70 mm. Akun nimellisjännite on 3,6 V ja kapasiteetti ...
  • Seite 70 6. Sovelluksen yhdistäminen Laiteohjelmiston päivitys  Selaa ja lataa  Kauko-ohjain  Esikatsele  HIKMICRO Academy  Verkkopalvelu  Vaiheet: Lataa ja asenna sovellus skannaamalla QR-koodi. Valitse laitevalikosta yhteyspisteen käyttö ö nottoa varten. Kytke puhelimesi WLAN päälle ja yhdistä laitteen yhteyspisteeseen.
  • Seite 71 Svenska 1. Introduktion Den termiska tubkikaren HIKMICRO LYNX 2.0 är utrustad med en kraftfull infrarö d detektor och en OLED-skä rm på 1024 × 768. Dess hö ga termiska känslighet på mindre än 20 mK NETD garanterar perfekt detaljrikedom även i de tuffaste vä derfö rhållanden. Den kan i huvudsak tillämpas fö r jakt i skog och mark, få gelskå dning, djursö...
  • Seite 72 Svenska Justeringsvred fö r diopter: Justerar Hål fö r handledsrem: Fäste fö r handledsremmen. dioptriinstä llningen. Beskrivning av knappar Tryck: Viloläge/aktivera enheten. | Håll: Strö m på/av. Strö m * Strö mindikeringen lyser rö tt när enheten är på. Lä ge utan meny: Ta bild Tryck: Ta stillbilder.
  • Seite 73 Svenska Obs! Använd en ren trasa fö r att torka av gängorna, fö r att säkerstä lla bättre funktion om batterifackets lock blir  smutsigt. Ta ur batterierna om enheten inte ska användas under en lä ngre tid.  Det externa laddningsbara batteriet är av typen 18650 och batteristorleken ska vara 19 × 70 mm. ...
  • Seite 74  Sö k och ladda ner  Fjä rrkontroll  Fö rhandsgranskning  HIKMICRO Academy  Online-tjä nst  Steg: Skanna QR-koden fö r att ladda ner och installera appen. Vä lj i enhetens meny fö r att aktivera åtkomstpunkt.
  • Seite 75 Lietuvių 1. Įvadas Terminiuose monokuliaruose HIKMICRO LYNX 2.0 yra galingas infraraudonųjų spindulių detektorius ir 1024 × 768 OLED ekranas. Didelis šiluminis jautrumas, mažesnis nei 20 mK NETD, užtikrina puikią vaizdo kokybę ir detalių atpažinimą net ir nepalankiausiomis oro sąlygomis. Jį daugiausia galima naudoti medžioklei miške ir lauke, paukščiams stebėti, gyvūnams ieškoti ir gelbėjimo scenarijams.
  • Seite 76 Lietuvių Dioptrijų reguliavimo rankenėlė: leidžia reguliuoti Trikojo laikiklis: leidžia tvirtinti trikojį. dioptrijų nustatymą. Riešo dirželio skylė: leidžia tvirtinti riešo dirželį. Mygtuko aprašymas Paspausti: budėjimo režimas: / įrenginio suaktyvinimas. | Palaikius: Maitinimo Maitinimas įjungimas / išjungimas. * Kai įrenginys įjungtas, maitinimo indikatorius šviečianti raudonai. Ne meniu režimas: Paspausti: momentinių...
  • Seite 77 Lietuvių 4. Akumuliatoriaus įdėjimas Pastaba Siekdami užtikrinti geresnį laidumą, jei akumuliatoriaus skyriaus dangtelis susitepa, naudokite švarią šluostę  sriegiui nuvalyti. Jei įrenginys nenaudojamas ilgą laiką, išimkite akumuliatorių.  Išorinio įkraunamo akumuliatoriaus tipas yra 18650, o akumuliatoriaus dydis turėtų būti 19 mm × 70 mm. ...
  • Seite 78  naujinimas Naršymas ir atsisiuntimas  Nuotolinio valdymo pultelis  Peržiūra  „HIKMICRO Academy“  Internetinė paslauga  Veiksmai: Nuskaitykite QR kodą, kad atsisiųstumėte ir įdiegtumėte programėlę. Įrenginio meniu pasirinkite, kad įjungtumėte prieigos tašką. Įjunkite telefono WLAN ir prisijunkite prie įrenginio prieigos taško.
  • Seite 79 Русский 1. Общие сведения Монокулярный тепловизор HIKMICRO LYNX 2.0 оснащен инфракрасным датчиком и OLED-дисплеем с разрешением 1024 × 768. Тепловая чувствительность менее 20 мК NETD обеспечивает отличное качество и детализированность изображений даже в самых неблагоприятных погодных условиях. Его можно применять в лесу и полях, для наблюдения за птицами и поиска животных, в спасательных...
  • Seite 80 Русский Окуляр: Деталь, которую располагают Крепление штатива: Фиксирует штатив. максимально близко к глазу и используют для Отверстие для ремешка на запястье: наблюдения за целью. Предназначено для присоединения ремешка Диоптрийный регулятор: Регулировка на запястье. диоптрии. Описание кнопок Однократное нажатие: Переключение устройства в режим ожидания/рабочий режим.
  • Seite 81 Русский 4. Установка батарей Примечание Если отсек элементов питания загрязнится, то для улучшения проводимости необходимо протереть  резьбу чистой салфеткой. Если устройство не будет использоваться в течение долгого времени, извлеките из него батарею.  Тип внешней перезаряжаемой батареи: 18650. Размеры батареи: 19 × 70 мм. Номинальное ...
  • Seite 82 Обновление прошивки  Обзор и загрузка  Пульт ДУ  Предварительный просмотр  HIKMICRO Academy  Онлайн-служба  Порядок действий: Отсканируйте QR-код, чтобы загрузить и установить данное приложение. Выберите в меню устройства, чтобы включить точку доступа. Включите режим WLAN на телефоне и подключитесь к точке доступа устройства.
  • Seite 83 Русский 7. Дополнительные операции Отсканируйте QR-код ниже для получения руководства пользователя с более подробным описанием операций.
  • Seite 84 Українська 1. Вступ Тепловізійний монокуляр HIKMICRO LYNX 2.0 обладнаний потужним інфрачервоним детектором та OLED-дисплеєм із роздільною здатністю 1024 × 768. Його висока термочутливість, яка становить менше 20 мК NETD, забезпечує ідеальну якість зображення та розпізнавання деталей навіть у найскладніших погодних умовах. Його в основному можна використовувати під час полювання в лісі...
  • Seite 85 Українська Окуляр: дивіться через нього, щоб побачити Індикатор заряду: вказує на стан зарядки ціль. пристрою. Ручка регулювання діоптрій: слугує для Кріплення для штативу: для встановлення на налаштування діоптрій. штативі. Отвір для ремінця на зап’ястя: використовується для кріплення ремінця. Опис кнопок Натискання: режим...
  • Seite 86 Українська 4. Установлення батареї Примітка Щоб забезпечити кращу провідність, якщо кришка батарейного відсіку забруднилася, протріть різьбу  чистою серветкою. Виймайте батарею, якщо пристрій не використовується протягом тривалого часу.  Тип зовнішньої акумуляторної батареї – 18650, розмір батареї має становити 19 мм × 70 мм. ...
  • Seite 87 Оновлення прошивки  Перегляд та завантаження  Дистанційне керування  Попередній перегляд  Академія HIKMICRO  Онлайн обслуговування  Порядок установлення: Відскануйте QR-код, щоб завантажити та встановити програму. Виберіть у меню пристрою, щоб увімкнути точку доступу. Увімкніть WLAN на вашому телефоні та підключіться до точки доступу пристрою.
  • Seite 88 Українська 7. Інші операції Відскануйте QR-код, щоб отримати посібник користувача, у якому описуються інші операції.
  • Seite 89 Tü rkçe 1. Giriş HIKMICRO LYNX 2.0 termal monoküler, güçlü bir kızılötesi dedektör ve 1024 × 768 OLED ekranla donatılmıştır. 20 mK NETD’den düşük olan yüksek termal hassasiyeti, en zorlu hava şartlarında bile mükemmel görüntü kalitesi ve ayrıntı algılama sağlar. Genel olarak orman ve saha avcılığı, kuş gözlemciliği, hayvan arama ve kurtarma senaryolarında kullanılabilir.
  • Seite 90 Tü rkçe Düğme Açıklaması Basma: Bekleme Modu/Cihazı uyandırma. | Basılı tutma: Gücü açar/kapatır. Gü ç * Cihaz açık olduğunda güç göstergesi sabit kırmızı yanar. Menü Dışı Modu: Fotoğraf çekme Basma: Anlık görüntüleri yakalar. | Basılı tutma: Video kaydını başlat/durdur. Menü Modu: Yukarı gitmek için basın. Menü...
  • Seite 91 Şarj sıcaklığı 0°C ila 45°C (32°F ila 113°F) arasında olmalıdır.  İlk kullanımdan önce cihazı 6 saatten uzun bir süre şarj edin.  6. Uygulama Bağlantısı Aygıt Yazılımı Yükseltme  Gözat ve İndir  Uzaktan Kumanda  Ön İzleme  HIKMICRO Academy  Çevrim İçi Servis ...
  • Seite 92 Tü rkçe Adımlar: Uygulamayı indirmek ve yüklemek için QR kodunu tarayın. Etkin noktayı etkinleştirmek için cihaz menüsünde seçimini yapın. Telefonunuzun WLAN’ını açın ve cihaz etkin noktasına bağlanın. Etkin Nokta Adı: HIKMICRO_Seri No.  Etkin Nokta Parolası: Seri No.  Uygulama'yı açın ve telefonunuzu cihaza bağlayın. Telefonunuzda cihaz arayüzünü görüntüleyebilirsiniz. 7.
  • Seite 93 HIKMICRO LYNX 2.0 1024×768 20 mK NETD ×1 ×2 ×1 Type-C ×1 ×1 ×1 ×1 ×1...
  • Seite 94 7.Type-C Type-C...
  • Seite 96   18650 19 mm × 70 mm 3.6 V  3200 mAh ...
  • Seite 97 0°C 45°C 32°F 113°F       HIKMICRO Academy   1.QR WLAN HIKMICRO_  ...
  • Seite 99 HIKMICRO LYNX 2.0 1024 × 768 OLED 20mK NETD (× 1), (× 2), (× 1), Type-C (× 1), (× 1), (× (× 1), (× 1).
  • Seite 100 Type-C : Type-C...
  • Seite 101 (FFC).   18650 19mm x 70mm 3.6VDC  3200mAh...
  • Seite 102 Type-C Type-C  0°C ~ 45°C(32°F ~ 113°F)       HIKMICRO Academy  ...
  • Seite 103 WLAN : HIKMICRO_  ...
  • Seite 104 HIKMICRO LYNX 2.0 1024 × 768 OLED 20 mK NETD (× 1) (× 2) (× 1) Type-C (× 1) (× 1) (× 1) (× 1) (× 1)
  • Seite 105 7.Type-C Type-C (FFC)
  • Seite 106   18650 19 mm × 70 mm 3.6 V  3200 mA...
  • Seite 107 Type-C Type-C  0 °C 45 °C 32 °F 113 °F       HIKMICRO  ...
  • Seite 108 WLAN HIKMICRO_  ...
  • Seite 109 FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS Wi-Fi 2.4 GHz (2.4 GHz to 2.4835 GHz), 20 dBm AT YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKMICRO BE LIABLE TO YOU FOR ANY For the device without a supplied power adapter, use the power adapter...
  • Seite 110 EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE Do not subject the battery to extremely low air pressure, which may result in an ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKMICRO IHNEN  GEGENÜ BER HAFTBAR FÜ R BESONDERE, ZUFÄ LLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
  • Seite 111 Verwenden Sie bei einem Gerät ohne mitgelieferte Batterien nur VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET Batterien/Akkus von einem zugelassen Hersteller. Detaillierte Angaben zu den ERGEBEN. HIKMICRO WIRD JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH TECHNISCHEN Batterie-/Akku-Anforderungen finden Sie in der Produktspezifikation. SUPPORT LEISTEN.
  • Seite 112 oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m² betragen. Akku Vertreiber haben die Rü cknahme grundsätzlich durch geeignete Die externe wiederaufladbare Batterie ist vom Typ 18650 und die Batteriegrö ß e  Rü ckgabemö glichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu sollte 19 mm ×...
  • Seite 113 L’intégralité du texte de la Déclaration UE de conformité est disponible à SATISFAISANTE, OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. VOUS UTILISEZ l’adresse Internet suivante : LE PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS, HIKMICRO NE SERA https://www.hikmicrotech.com/en/support/download-center/declaration-of- TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉ CIAL, CONSÉ CUTIF, ACCESSOIRE conformity/ OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFS À...
  • Seite 114 Directive 2006/66/CE et son amendement 2013/56/UE (directive Le remplacement de la pile par une pile du mauvais type peut conduire à  sur les batteries) : ce produit renferme une pile qui ne doit pas être l’annulation d’une protection (par exemple, dans le cas de certains types de piles déposée dans une décharge municipale où...
  • Seite 115 PARA UN PROPÓ SITO EN PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO siguiente direcció n de internet: CORRE BAJO SU Ú NICO RIESGO. EN NINGÚ N CASO, HIKMICRO PODRÁ https://www.hikmicrotech.com/en/support/download-center/declaration-of- CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚ N DAÑ O ESPECIAL,...
  • Seite 116 Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones.  DETERMINADO FIM. A SUA UTILIZAÇ Ã O DESTE PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂ NCIA, A HIKMICRO SERÁ Mantenimiento RESPONSÁ VEL POR SI EM RELAÇ Ã O A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, Si el producto no funciona correctamente, por favor, pó...
  • Seite 117 NEGLIGÊ NCIA), RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, Wi-Fi 2,4 GHz (2,4 GHz a 2,4835 GHz), 20 dBm RELACIONADA COM A UTILIZAÇ Ã O DO PRODUTO, AINDA QUE A HIKMICRO Para dispositivos sem adaptador de alimentação incluído, utilize um adaptador TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS.
  • Seite 118 ALTRIMENTI IN RELAZIONE ALL'USO DEL PRODOTTO, ANCHE QUALORA por problemas causados por reparaçõ es ou manutençõ es não autorizadas. HIKMICRO SIA STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O Limpe o dispositivo suavemente com um pano limpo e uma pequena ...
  • Seite 119 PRIVACY. NON UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO PER CACCIA ILLEGALE, informazioni specifiche sulla batteria. La batteria è contrassegnata con il VIOLAZIONE DELLA PRIVACY O ALTRI SCOPI ILLECITI O CONTRARI presente simbolo, che potrebbe includere le sigle di cadmio (Cd), piombo (Pb) ALL'INTERESSE PUBBLICO. NON È CONSENTITO UTILIZZARE QUESTO o mercurio (Hg).
  • Seite 120 OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA assistenza più vicino. Decliniamo qualsiasi responsabilità in relazione a problemi PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKMICRO BYLA NA causati da interventi di riparazione o manutenzione non autorizzati. MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA.
  • Seite 121 Frekvenční pásma a jmenovité limity vysílacího výkonu (vyzařovaného anebo Baterie vedeného) platné pro následující rádiová zařízení jsou tato: Typ externí dobíjecí baterie je 18650 a velikost baterie by měla být 19 mm ×  Wi-Fi 2,4 GHz (2,4 GHz až 2,4835 GHz), 20 dBm 70 mm.
  • Seite 122 ÚČEL. POUŽÍVANIE PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. SPOLOČNOSŤ Frekvenčné pásma a výkon (pre CE) HIKMICRO V ŽIADNOM PRÍPADE NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE Frekvenčné pásma a nominálne limity vysielacieho výkonu (vyžarovaný resp. OSOBITNÉ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY, OKREM INÉHO vedený) platné...
  • Seite 123 NA ZASADACH „AS IS” BEZ GWARANCJI BRAKU USTEREK I BŁĘDÓW („WITH ALL k výbuchu alebo úniku horľavých kvapalín alebo plynov. FAULTS AND ERRORS”). FIRMA HIKMICRO NIE UDZIELA ŻADNYCH WYRAŹNYCH Batériu nevystavujte mimoriadne nízkemu tlaku vzduchu, čo môže viesť k ...
  • Seite 124 UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU ZGODNIE Dyrektywa 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego Z PRZEPISAMI I PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE JEST ZOBOWIĄZANY i elektronicznego (WEEE): Produktó w oznaczonych tym symbolem DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI UŻYCIA PRODUKTU Z PRZEPISAMI. nie wolno utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako W SZCZEGÓLNOŚCI UŻYTKOWNIK JEST ZOBOWIĄZANY DO KORZYSTANIA niesegregowane odpady komunalne.
  • Seite 125  FORMÁBAN” BIZTOSÍTJUK, „BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT”. A wybuch baterii albo wyciek palnej cieczy lub gazu. HIKMICRO NEM VÁ LLAL SEM KIFEJEZETT, SEM TÖ RVÉ NY Á LTAL VÉ LELMEZETT Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami.  JÓ TÁ LLÁ ST TÖ BBEK KÖ ZÖ TT – DE NEM KORLÁ TOZVA – A TERMÉ K Konserwacja ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRE, MEGFELELŐ...
  • Seite 126 NEM HASZNÁ LHATJA TILTOTT CÉ LRA, BELEÉ RTVE A TÖ MEGPUSZTÍTÓ kijelölt gyűjtőhelyre. További információért keresse fel az alábbi weboldalt: FEGYVEREK FEJLESZTÉ SÉ T VAGY GYÁ RTÁ SÁ T, A VEGYI VAGY BIOLÓ GIAI www.recyclethis.info. FEGYVEREK FEJLESZTÉ SÉ T VAGY GYÁ RTÁ SÁ T, VALAMINT BÁ RMILYEN, Biztonsági utasítások ROBBANÁ...
  • Seite 127 PROPRIUL RISC. ÎN NICIUN CAZ HIKMICRO NU VA FI RĂSPUNZĂTOR FAŢĂ DE Tilos az akkumulátort rendkívü l alacsony légnyomásnak kitenni, mert ez  DVS. PENTRU ORICE DAUNE SPECIALE, CONSECVENTE, ACCIDENTALE SAU robbanást, illetve gyú lékony folyadék vagy gáz szivárgá sá t okozhatja.
  • Seite 128 Textul integral al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la următoarea Alimentare electrică adresă de internet: https://www.hikmicrotech.com/en/support/download- Tensiunea de intrare pentru dispozitiv trebuie să respecte sursa de alimentare  center/declaration-of-conformity/ limitată (5 V c.c., 2 A) în conformitate cu standardul IEC62368-1. Vă rugăm să Benzi de frecvenţă...
  • Seite 129 КАЧЕСТВО ИЛИ ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. УПОТРЕБАТА НА опасните вещества (RoHS), Директива 2014/53/ЕС. ПРОДУКТА Е НА ВАШ СОБСТВЕН РИСК. HIKMICRO В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ НЕ С настоящото Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. декларира, че това НОСИ ОТГОВОРНОСТ СПРЯМО ВАС ЗА ВСЯКАКВИ СПЕЦИАЛНИ, ПОСЛЕДВАЩИ, СЛУЧАЙНИ...
  • Seite 130 Директива 2012/19/ЕС относно отпадъци от електрическо и Източникът на захранване трябва да отговаря на изискванията за  електронно оборудване (ОЕЕО): Продуктите, отбелязани с този ограничен източник на захранване или PS2 съгласно стандарт IEC 60950-1 символ, не могат да бъдат изхвърляни заедно с битовите или...
  • Seite 131 PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING TOT HET Wifi 2,4 GHz (2,4 GHz tot 2,4835 GHz), 20 dBm PRODUCT, ZELFS ALS HIKMICRO OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE Voor een apparaat zonder meegeleverde voedingsadapter, dient u de SCHADE OF VERLIES.
  • Seite 132 bij aankoop van soortgelijke nieuwe apparatuur, of breng het naar daarvoor Onjuiste vervanging van de batterij door een onjuist type kan een beveiliging  aangewezen inzamelpunten. Raadpleeg voor meer informatie: omzeilen (bijvoorbeeld in het geval van sommige typen lithiumbatterijen). www.recyclethis.info. Gooi de batterij niet in vuur of een hete oven en plet of snij de batterij niet op ...
  • Seite 133 BESTEMT FORMÅ L. DIN BRUG AF PRODUKTET SKER PÅ DIN EGEN RISIKO. center/declaration-of-conformity/ UNDER INGEN OMSTÆ NDIGHEDER ER HIKMICRO ANSVARLIG OVER FOR DIG Frekvensbånd og strø m (for CE) FOR SÆ RLIGE SKADER, HÆ NDELIGE SKADER, FØ LGESKADER ELLER INDIREKTE De nominelle græ...
  • Seite 134 KONTRAKTSBRUDD, FORSØ MMELSE, PRODUKTFEIL ELLER ANNET, SELV NÅ R næ rmeste servicecenter. Vi påtager os intet ansvar for problemer, der er HIKMICRO HAR BLITT VARSLET OM AT SLIKE SKADER KAN OPPSTÅ . forårsaget af uautoriseret reparation eller vedligeholdelse. DU ERKJENNER AT SIKKERHETSRISIKOER LIGGER I INTERNETTS NATUR, OG AT Tø...
  • Seite 135 ELLER STRIDER MOT OFFENTLIGHETENS INTERESSER. DU SKAL IKKE BRUKE Formålet med disse instruksjonene er at brukeren skal kunne bruke produktet PRODUKTET TIL ULOVLIGE FORMÅ L, SÅ NN SOM UTVIKLING ELLER PRODUKSJON riktig for å unngå skade og tap av eiendom. Les alle sikkerhetsinstruksjonene AV MASSEØ...
  • Seite 136 KAIKKINE VIKOINEEN JA VIRHEINEEN SIINÄ MÄ Ä RIN KUIN SOVELLETTAVAT Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. vakuuttaa tä ten, että tämä laite LAIT SEN SALLIVAT. HIKMICRO EI ANNA MITÄ Ä N NIMEENOMAISIA TAI (katso tuotetarra) on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EPÄ SUORIA TAKUITA, MUKAAN LUKIEN NÄ IHIN KUITENKAAN RAJOITTUMATTA, EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa kokonaan seuraavassa MYYNTIKELPOISUUS, TYYDYTTÄ...
  • Seite 137 Direktiivi 2012/19/EU (WEEE-direktiivi): Tällä symbolilla merkittyjä HUOMIO: Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan vä ärän tyyppiseen.  tuotteita ei saa hä vittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen Akun vaihtaminen vä ärän tyyppiseen voi tehdä suojaukset tehottomiksi  mukana Euroopan unionissa. Kierrätä tuote asianmukaisesti (esimerkiksi tietyillä litiumakkutyypeillä). palauttamalla se paikalliselle myyjälle vastaavan uuden laitteen Ä...
  • Seite 138 SKER HELT PÅ EGEN RISK. DU SKA INTE UNDER NÅ GRA OMSTÄ NDIGHETER https://www.hikmicrotech.com/en/support/download-center/declaration-of- HÅ LLA HIKMICRO ANSVARIGA FÖ R NÅ GRA SÄ RSKILDA SKADOR, FÖ LJDSKADOR conformity/ ELLER INDIREKTA SKADOR, INKLUSIVE, BLAND ANNAT SKADESTÅ ND FÖ R Frekvensband och effekt (fö...
  • Seite 139 PAKANKAMOS KOKYBĖS AR TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJAS. medfö ra explosion och/eller läckage av brännbar vä tska eller gas. ŠĮ GAMINĮ NAUDOJATE SAVO RIZIKA. ĮMONĖ „HIKMICRO“ JOKIU ATVEJU NĖRA Batteriet få r inte utsättas fö r extremt lågt lufttryck, då detta kan resultera i en ...
  • Seite 140 TEISĖS, BE APRIBOJIMŲ ĮSKAITANT TEISES Į VIEŠUMĄ, INTELEKTINĖS nurodančios kadmį (Cd), šviną (Pb) ar gyvsidabrį (Hg). Siekdami, kad baterija NUOSAVYBĖS TEISES AR DUOMENŲ APSAUGOS IR KITAS PRIVATUMO TEISES. būtų tinkamai perdirbta, grąžinkite ją tiekėjui arba pristatykite į tam skirtą NENAUDOKITE ŠIO GAMINIO NETEISĖTAI GYVŪNŲ MEDŽIOKLEI, PRIVATUMO surinkimo punktą.
  • Seite 141 свидетельствует, что данное изделие (см. этикетку) соответствует КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ИСПОЛЬЗУЕТ ИЗДЕЛИЕ НА СВОЙ Директиве 2014/53/EU. СТРАХ И РИСК. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ HIKMICRO Полный текст декларации соответствия EU опубликован в Интернете по НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПОТРЕБИТЕЛЕМ ЗА КАКОЙ-ЛИБО...
  • Seite 142 Частотные диапазоны и мощность (для CE) После распаковки сохраните упаковочные материалы для дальнейшего  Ниже приведены частотные диапазоны и номинальные пределы использования. В случае неисправности вам потребуется вернуть мощности передачи (излучаемой и/или проводимой) для следующего устройство на завод в оригинальной упаковке. радиооборудования: Транспортировка...
  • Seite 143 ЦЕ КЕРІВНИЦТВО ТА ОПИСАНИЙ ВИРІБ, З ЙОГО АПАРАТНИМ, ПРОГРАМНИМ ТА МІКРОПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ, НАДАЮТЬСЯ електромагнітної сумісності (EMCD) 2014/30/ЄС, Директиві з «ЯК Є» ТА «ЗІ ВСІМА НЕДОЛІКАМИ ТА ПОМИЛКАМИ». HIKMICRO НЕ НАДАЄ низьковольтного електрообладнання (LVD) 2014/35/ЄС і Директиві щодо ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ АБО ОЧІКУВАНИХ, ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ...
  • Seite 144 Смуги частот і номінальні обмеження передаваної потужності Живлення (випромінюваної та/або прохідної), застосовні до цього радіопристрою, Вхідна напруга пристрою повинна відповідати вимогам до джерел  наведені нижче: живлення обмеженої потужності (5 В постійного струму, 2 А) згідно зі Wi-Fi: 2,4 ГГц (2,4–2,4835 ГГц), 20 дБм стандартом...
  • Seite 145 VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK DAHİL, AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR GARANTİ VERMEZ. ÜRÜNÜN SİZİN TARAFINIZDAN KULLANILMASIYLA İLGİLİ TÜM sağlanan güç adaptörünü kullanın. Ayrıntılı güç gereksinimleri için ürün teknik RİSKLER TARAFINIZA AİTTİR. HIKMICRO HİÇBİR DURUMDA, BU ÜRÜNÜN özelliklerine bakın. KULLANIMI İLE BAĞLANTILI OLARAK, HIKMICRO BU TÜR HASARLARIN Ürünle birlikte verilen pili olmayan cihaz için kalifiye bir üretici tarafından...
  • Seite 146 DİKKAT: Pil yanlış bir türle değiştirildiğinde patlama riski.  Pilin yanlış türde bir pille uygun olmayan şekilde değiştirilmesi korumayı  geçersiz hâle getirebilir (örneğin, bazı lityum pil türleri). HIKMICRO Pili ateşe veya sıcak fırına atmayın veya pili mekanik olarak patlayabilecek  şekilde ezmeyin veya kesmeyin. HIKMICRO Pili, patlamaya veya yanıcı...
  • Seite 147 www.recyclethis.info    2014/30/EU (EMCD) 2014/35/EU (LVD) RoHS 2011/65/EU RoHS 2014/53/EU  Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. 2014/53/EU IEC62368-1 (5 VDC 2A)  https://www.hikmicrotech.com/en/support/download- center/declaration-of-conformity/   IEC60950-1 IEC62368-1  Wi-Fi 2.4GHz (2.4GHz 2.4835GHz) 20dBm 18650 19 mm × 70 ...
  • Seite 148 HIKMICRO      30°C 55°C 5% 95%    "CE" Directive 2014/30/EU(EMCD), Directive 2014/35/EU(LVD), Directive 2011/65/EU(RoHS). Directive 2014/53/EU , Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. 310052 399 2 B 313 Directive 2014/53/EU Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
  • Seite 149  310052 2, B , IEC62368-1 LPS(5 VDC, 2 A)  Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.   IEC60950-1 IEC62368-1  18650 19mm x 70mm  3.6VDC 3200mAh   HIKMICRO   HIKMICRO HIKMICRO   HIKMICRO HIKMICRO ...
  • Seite 150  IEC 62368-1 (5 VDC, 2 A)    IEC 60950-1 IEC 62368-1  18650 19 mm × 70 mm  Directive 3.6 VDC 3200 mA 2014/30/EU (EMCD) Directive 2014/35/EU (LVD) Directive  2011/65/EU (RoHS) Directive 2014/53/EU  2014/53/EU ...
  • Seite 151 UD35573B-A...