Seite 1
Anleitung_BT_CH_1000_SPK1:_ 09.02.2011 13:05 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Kettenflaschenzug Mode d’emploi d’origine Palan à chaîne Istruzioni per l’uso originali Paranco a catena Original betjeningsvejledning Kædetalje Original-bruksanvisning Kättingtalja Bf Originalne upute za uporabu Transportni lanac s koloturnikom Originalna uputstva za upotrebu Koturača s lancima Originální...
Seite 2
Anleitung_BT_CH_1000_SPK1:_ 09.02.2011 13:05 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung_BT_CH_1000_SPK1:_ 09.02.2011 13:05 Uhr Seite 3 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”...
Anleitung_BT_CH_1000_SPK1:_ 09.02.2011 13:05 Uhr Seite 4 12. Die Handkette gleichmäßig ziehen, um plötzliche Achtung! Stöße oder Verwicklungen zu vermeiden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige 13. Wenn die Kette versperrt ist oder nicht weiter Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um gezogen werden kann, hören Sie bitte auf. Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Anleitung_BT_CH_1000_SPK1:_ 09.02.2011 13:05 Uhr Seite 6 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8.1 Reinigung und Wartung 1. Um eine möglichst lange Leistungsfähigkeit und Betriebssicherheit des Kettenzuges zu erhalten, beseitigen Sie regelmäßig Schmutz von Ihrem Kettenzug, fetten Sie die Teile nach dem Gebrauch sorgfältig ein und lagern Sie Ihn an einem trockenen Ort.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Kettenflaschenzug BT-CH 1000 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Seite 40
Anleitung_BT_CH_1000_SPK1:_ 09.02.2011 13:05 Uhr Seite 40 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
Seite 41
Anleitung_BT_CH_1000_SPK1:_ 09.02.2011 13:05 Uhr Seite 41 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
Seite 42
Anleitung_BT_CH_1000_SPK1:_ 09.02.2011 13:05 Uhr Seite 42...
Anleitung_BT_CH_1000_SPK1:_ 09.02.2011 13:06 Uhr Seite 51 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 52
Anleitung_BT_CH_1000_SPK1:_ 09.02.2011 13:06 Uhr Seite 52 EH 02/2011 (01)