Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Seilhebezug
GB
Original operating instructions
Electric hoist
I
Istruzioni per l'uso originali
Paranco elettrico
BG
Оригинално упътване за
употреба
Телфер
7
Art.-Nr.: 22.551.35
Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 1
Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 1
TC-EH 250-18
I.-Nr.: 11029
19.06.2020 11:40:05
19.06.2020 11:40:05

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-EH 250-18

  • Seite 1 TC-EH 250-18 Originalbetriebsanleitung Seilhebezug Original operating instructions Electric hoist Istruzioni per l’uso originali Paranco elettrico Оригинално упътване за употреба Телфер Art.-Nr.: 22.551.35 I.-Nr.: 11029 Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 1 Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 1 19.06.2020 11:40:05 19.06.2020 11:40:05...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 2 Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 2 19.06.2020 11:40:29 19.06.2020 11:40:29...
  • Seite 3 ✗ ✗ ✗ ✗ - 3 - Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 3 Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 3 19.06.2020 11:40:32 19.06.2020 11:40:32...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 4 Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 4 19.06.2020 11:40:50 19.06.2020 11:40:50...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! selbe Richtung wie auf dem Bedienschalter Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- angezeigt bewegt. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 11. Kontrollieren Sie den Seilhebezug regelmä- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen ßig auf Beschädigungen. Der Bedienschalter Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- muss in gutem Zustand sein.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 4. Technische Daten Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Spannung (V) ......... 230 V ~ 50 Hz wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Nennstrom (A) ..........2,18 (falls vorhanden). Leistungsaufnahme (W) .........
  • Seite 7: Auspacken

    6. Bedienung Zug 8000 Zyklen durchlaufen hat, müssen alle mechanischen Teile kontrolliert und über- holt werden. Gefahr! • Lesen und verstehen Sie die Bedienungsan- 6.1 Hinweise zum Betrieb leitung, bevor Sie den Seilhebezug benutzen. 1. Entfernen Sie vor der ersten Benutzung das •...
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    8. Reinigung, Wartung und bei Flaschenzugbetrieb dem Zusatzhaken (16) gesichert ist und halten Sie stets Ab- Ersatzteilbestellung stand zur Last und dem Stahlseil (6). Gefahr! 6.2 Betrieb (Pos 11) Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den • Überprüfen Sie, ob der Not-Aus-Schalter (9) Netzstecker.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    • 9. Entsorgung und Alle 1000 Zyklen prüfen, ob die Schrauben der Befestigungsbügel (1) und Umlenkrolle Wiederverwertung (15) gut angezogen sind. • Alle 1000 Zyklen prüfen, ob die Haken (8/16) Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um und die Umlenkrolle (15) in gutem Zustand Transportschäden zu verhindern.
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 13 Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 13...
  • Seite 14: Safety Regulations

    Danger! electrician. Repair work must only be carried When using the equipment, a few safety pre- out by a trained electrician, otherwise the ma- cautions must be observed to avoid injuries and chine may cause accidents. damage. Please read the complete operating 13.
  • Seite 15: Proper Use

    Danger! Keep the noise emissions and vibrations to a The equipment and packaging material are minimum. • not toys. Do not let children play with plastic Only use appliances which are in perfect wor- bags, foils or small parts. There is a danger of king order.
  • Seite 16: Information For Operation

    with the size of the fastening bars (1) and must 9. Do not leave any suspended loads unsuper- be capable of supporting twice the rated load. We vised without fi rst taking the appropriate safe- recommend that you seek advice from a qualifi ed ty precautions.
  • Seite 17: Replacing The Power Cable

    • 7. Replacing the power cable The steel cable (6) and return roller (15) must be greased every 200 cycles. • A check must be made every 30 cycles, as Danger! shown in Fig. 4, to find whether the entire If the power cable for this equipment is damaged, steel cable (6) is in good condition.
  • Seite 18: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw For EU countries only materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are Never place any electric power tools in your made of various types of material, such as metal household refuse.
  • Seite 19: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! comando deve essere in buone condizioni. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 12. Fate eseguire le riparazioni e i lavori di ma- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- nutenzione esclusivamente da un elettricista oni e danni. Quindi leggete attentamente queste specializzato in offi...
  • Seite 20: Utilizzo Proprio

    non presentino danni dovuti al trasporto. Modalità operativa ED - 20% - 10min: • Se possibile, conservate l’imballaggio fino ED = esercizio intermittente senza infl usso sul alla scadenza della garanzia. processo di avvio. Ciò signifi ca che in un lasso di tempo di 10 min il tempo di utilizzo max.
  • Seite 21 5.1 Disimballo 6. L’utilizzatore deve sollevare il carico dal ter- Dopo aver aperto l’imballo controllate che il telaio, reno alla minima velocità possibile. Quando il cavo d’acciaio, i ganci e il meccanismo elettrico il carico viene sollevato il cavo deve essere di controllo non presentino danni.
  • Seite 22: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    fine corsa impedisce anche di usare il paran- 8.2 Manutenzione co elettrico nella direzione errata (il gancio Pericolo! Assicuratevi che l’apparecchio non si muove nella direzione opposta rispetto a sia collegato alla rete elettrica durante i lavo- quella indicata sull’interruttore di comando). ri di manutenzione.
  • Seite 23: Ordinazione Di Pezzi Di Ricambio

    • Fate riparare l’elettroutensile solo da perso- nale qualificato. 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si Solo per paesi membri dell’UE dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! •...
  • Seite 24: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 25: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 26: Инструкции За Безопасност

    Опасност! или от една страна. Избягвайте люлеене При използването на уредите трябва се на товара. спазват някои предпазни мерки, свързани 10. Уверете се, че куката се движи в същата с безопасността, за да се предотвратят посока както е обозначено върху наранявания...
  • Seite 27: Преди Пускане В Експлоатация

    4. Технически данни валидна разписка за покупка респ. платежен документ. Моля, обърнете внимание за целта на гаранционната таблица в информацията Напрежение (V) ......230 V ~ 50 Hz относно обслужването в края на упътването. Номинален ток (A) ........2,18 • Отворете...
  • Seite 28 температури и в агресивна среда. Товарът се повдига с помощта на две • Класът механизъм за повдигане е А1 стоманени въжета, така лебедката може да • Срокът на ползване на лебедката е повдигне двойно по-голям товар. около 8000 цикъла (с изключение на износващите...
  • Seite 29: Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник

    7. Смяна на мрежовия в авариен случай. 12. Преди да започнете, се уверете, че съединителен проводник стоманеното въже (6) е правилно навито на барабана (3) и разстоянието между Опасност! навивките е по-малко от стоманеното Ако мрежовият съединителен проводник въже (фиг. 3) на...
  • Seite 30: Поръчка На Резервни Части:

    товар). 8.3 Поръчка на резервни части: • Ако стоманеното въже (6) е развито При поръчката на резервни части трябва да възможно най-много, се задейства лоста се посочат следните данни: • за максимална дължина на въжето (4). Тип уред • Сега двигателят (14) трябва да спре. Артикулен...
  • Seite 31 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 32: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 33: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 34 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Seilhebezug TC-EH 250-18 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Seite 35 - 35 - Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 35 Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 35 19.06.2020 11:45:36 19.06.2020 11:45:36...
  • Seite 36 - 36 - Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 36 Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 36 19.06.2020 11:45:36 19.06.2020 11:45:36...
  • Seite 37 - 37 - Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 37 Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 37 19.06.2020 11:45:36 19.06.2020 11:45:36...
  • Seite 38 EH 06/2020 (01) Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 26 Anl_TC_EH_250_18_SPK7.indb 26 19.06.2020 11:45:36 19.06.2020 11:45:36...

Diese Anleitung auch für:

22.551.35

Inhaltsverzeichnis