Herunterladen Diese Seite drucken

Medi Manumed active Gebrauchsanweisung Seite 81

Handgelenkbandage zur weichteilkompression mit stabilisierungsstab
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Manumed active:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Dôležité upozornenia
. Ak sa použije na
Zdravotnícky prostriedok
je určený len na viacnásobné použitie u jedného pacienta
ošetrenie viac ako jedného pacienta, zaniká záruka výrobcu. Pokiaľ by sa počas nosenia vyskytli nadmerné
bolesti alebo nepríjemný pocit, okamžite sa skontaktujte so svojím lekárom alebo ortopedickým technikom.
Produkt noste len na neporušenej alebo ošetrenej koži, nie priamo na poranenej alebo porušenej koži a len po
predchádzajúcom poučení lekára.
‫مالحظات هامة‬
‫. تصبح مسؤولية الرشكة ا ملصنعة عن ا ملنتج غري سارية‬
‫الستخدامه عدة م ر ات من قبل مريض و احد فقط‬
‫صنع هذا ا ملنتج الطبي‬
‫يف حال استخدامه لعالج عدة مرىض. عند الشعور بأمل غري معروف سببه أو عدم االرتياح أثناء ارتداء ا ملنتج، يرجى استشارة طبيبك أو حمل‬
‫اخلدمة ا ملختص األقرب إليك عىل الفور. ال جيوز ارتداء ا ملنتج سوى عىل اجللد السليم أو ا ملعاىف من اجلروح، وليس مبارشة عىل اجللد ا ملصاب‬
.‫أو التالف، وذلك حتت إ رش اف طبي مسبق‬
重要提示
该医用产品
仅适于在一名病患身上多次使用
。 若有多名病患用其进行治疗, 那么制造商
将不承担产品责任。 若在穿戴期间出现过度疼痛或不适之感, 请立即联系您的医生或供货的专
卖店。 仅允许将产品穿戴于完好或受伤后得到适当护理的皮肤上, 严禁直接用于受伤或破损的
皮肤上, 并且仅允许在事先获得医疗指导的情况下进行穿戴。
Instruc iuni importante
Produsul medical
este destinat utilizării multiple numai de către un singur pacient
. Dacă se utilizea-
ză de către mai mul i pacien i, se pierde garan ia oferită de producător în sensul specificat de Legea produ-
selor medicale. Dacă în timpul folosirii produsului apar dureri excesive sau o senza ie neplăcută, contacta i
medicul dumneavoastră sau tehnicianul ortoped. Purtaţi produsul numai pe piele intactă sau cu leziuni tra-
tate, nu direct pe piele rănită sau vătămată, și numai la indicaţia prealabilă a medicului.
‫מידע חשוב‬
‫.השימוש לטיפול ביותר ממטופל‬
‫מיועד לשימוש מרובה במטופל אחד בלבד‬
‫המכשיר הרפואי‬
,‫אחד יגרום לביטול אחריות המוצר של היצרן. אם יופיעו כאבים מעבר לסביר, או הרגשת אי נעימות‬
‫בעת הרכבת המכשיר האורתופדי, יש ליצור קשר מיידי עם הרופא או עם המכון המקצועי שסיפק‬
,‫את המכשיר. יש להשתמש במוצר רק על עור שלם שאינו פגוע, לא ישירות על עור פצוע או פגום‬
.‫ורק לפי הנחיה רפואית‬
Oluline teave
Meditsiiniseade
on ette nähtud korduvalt kasutamiseks ainult ühel patsiendil
. Kasutamine
mitme patsiendi raviks tühistab tootja vastutus toote eest. Kui tunnete selle kandmise ajal liigset valu või
ebamugavustunnet, võtke kohe ühendust oma arsti või teid varustava spetsialiseeritud kauplusega. Kandke
toodet ainult tervel või vigastamata nahal, mitte otse lahtistel haavadel või kahjustatud nahal ja ainult arsti
eelneval juhendamisel.
Svarīgas norādes
Ir paredzēts, ka medicīnisko ierīci
atkārtoti lietos tikai viens pacients
. Ja tā tiek izmantota
vairāku pacientu aprūpei, ražotāja garantija vairs nav spēkā. Ja valkāšanas laikā rodas pārmērīgas sāpes
vai nepatīkama sajūta, nekavējoties sazinieties ar savu ārstu vai savu specializēto veikalu. Valkājiet
izstrādājumu tikai uz neskartas ādas vai pārsietas brūces, nevis tieši virsū uz savainotas vai traumētas ādas;
obligāti ievērojiet iepriekšējo medicīnisko instrukciju.
Svarbūs nurodymai
Medicinos priemonė
skirta pakartotiniam naudojimui tik vienam pacientui
. Jei ji naudojama keliems
pacientams gydyti, nebetaikoma gamintojo atsakomybė už gaminius. Jei dėvint gaminį atsiranda didelis
skausmas arba nemalonus pojūtis, nedelsdami kreipkitės į savo gydytoją arba artimiausią specializuotą
parduotuvę. Dėkite priemonę tik ant sveikos arba mediciniškai apdorotos odos; nedėvėkite priemonės ant
sužeistos arba pažeistos odos, dėvėkite ją tik prieš tai susipažinę su medicininiais nurodymais.
重要注意事項
本醫療產品
僅供單名患者重複使用
。 如果用於治療一名以上的患者 , 則製造商將不對此產
品承擔責任 。 若於佩戴期間出現過度疼痛或不適感 , 請立即聯繫您的醫生或矯形師 。 僅可將本產品
穿戴在完好或護理得當的皮膚上 , 請勿直接穿戴在受傷或損傷的皮膚上 , 並只可在事先獲得醫療
指導的情況下使用 。

Werbung

loading