Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE/
QUICK START/ HANDLEIDING
VOOR SNELLE INSTALLATIE/ QUICK
INSTALLATION GUIDE/ GUÍA DE
INSTALACIÓN RÁPIDA/ GUIA DE
INSTALAÇÃO RÁPIDA/ GUIDA
D'INSTALLAZIONE RAPIDA / ΟΔΗΓΟΣ
ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
720p
2.4GHz
2.4GHz
1. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION / OPERATING PRECAUTIONS / GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN / VORSICHTSMASSNAHMEN / PRECAUCIONES DE USO /
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO / PRECAUZIONI PER L'USO / ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΧΡΉΣΉΣ
Ne laissez pas les enfants manipuler le produit. Lors du perçage, veillez à ne pas endommager de câbles électriques ou de tuyauterie sous la surface. L'adaptateur secteur
FR
est exclusivement prévu pour l'alimentation de la caméra. Conserver l'adaptateur secteur dans un endroit aisément accessible. Coupez l'alimentation électrique avant toute
intervention ou entretien. Ne pas exposer l'objectif aux rayures, salissures ou à la lumière directe du soleil. L'installation et l'utilisation du produit doivent être en accord avec la
législation locale.
Do not allow children to operate the product. When drilling, take care not to damage pipes or electric cables under the surface. The mains adapter is exclusively designed for
EN
powering the camera. Keep the mains adapter in an easily accessible place. Disconnect from the mains before doing any maintenance or work on the system. Do not expose
the lens to scratches, dirt or direct sunlight. Product installation and use must comply with local laws.
Laat kinderen niet met het product spelen. Let er bij het boren op dat u geen elektrische kabels of leidingen en buizen onder de oppervlakte beschadigt. De voedingsadapter
NL
is uitsluitend geschikt voor de voeding van de camera. Bewaar de voedingsadapter op een gemakkelijk bereikbare plek. Sluit de elektrische voeding af vóór elke interventie of
elk onderhoud. Bewaar de lens niet op een plek waar deze bekrast of vervuild kan worden, of aan direct zonlicht kan worden blootgesteld. De installatie en het gebruik van het
product moeten conform de lokale wetgeving zijn.
Lassen Sie Kinder nicht am Gerät hantieren. Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine Stromkabel oder verdeckte Leitungen beschädigen. Der Netzadapter ist ausschließlich
DE
für die Stromversorgung der Kamera vorgesehen. Den Netzadapter an einem leicht zugänglichen Ort aufbewahren. Trennen Sie das Gerät vor jedem Eingriff oder jeder Reinigung
vom Stromnetz. Das Objektiv darf weder verkratzt noch verschmutzt und keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden. Halten Sie sich bei der Installation und Verwendung
des Produkts an die lokalen Gesetze.
No deje que los niños manipulen el producto. Al perforar, tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos o las tuberías debajo de la superfi cie. El adaptador de red eléctrica
ES
está exclusivamente previsto para la alimentación de la cámara. Conservar el adaptador de red eléctrica en un lugar de fácil acceso. Corte la alimentación eléctrica antes de
realizar cualquier intervención o mantenimiento. No exponer el objetivo a rayaduras, suciedad o a la luz directa del sol. La instalación y el uso del producto deben cumplir con
la legislación local.
Não permita que as crianças manipulem o produto Durante a perfuração, certifi que-se de que não danifi ca os cabos elétricos nem os tubos de canalização sob a superfície.
PT
O adaptador de corrente destina-se exclusivamente a alimentar a câmara. Conserve o adaptador de corrente num local de fácil acesso. Corte a alimentação elétrica antes de
qualquer intervenção ou limpeza. Não expôr a objetiva à arranhões, sujeira ou à luz direta do sol. A instalação e a utilização do produto deverá ser feita em conformidade com
a legislação local.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Quando si praticano i fori per fi ssare la telecamera fare attenzione a non danneggiare eventuali cavi elettrici o tubi posti sotto la superfi cie
IT
del muro. L'adattatore di alimentazione in dotazione è pensato per alimentare solo la telecamera. Conservare l'adattatore di alimentazione in un luogo di facile accesso. Prima di
eseguire interventi di manutenzione o pulizia accertarsi di aver interrotto l'alimentazione elettrica. Proteggere l'obiettivo contro i graffi e lo sporco e non esporlo alla luce diretta
del sole. L'installazione e l'utilizzo del prodotto devono rispettare le normative locali vigenti.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να χειρίζονται το προϊόν. Κατά τη διάρκεια της διάτρησης, προσέξτε να μην προξενήσετε βλάβη στα ηλεκτρικά καλώδια ή τους σωλήνες κάτω
GR
από την επιφάνεια. Το τροφοδοτικό ρεύματος παρέχεται αποκλειστικά για την τροφοδοσία της κάμερας. Διατηρείτε το τροφοδοτικό ρεύματος σε θέση εύκολα προσβάσιμη.
Διακόψτε την παροχή ρεύματος πριν από κάθε εργασία παρέμβασης ή συντήρησης. Αποφύγετε τις εκδορές, τους ρύπους και την άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Το προϊόν θα
πρέπει να εγκαθίσταται και να χρησιμοποιείται σύμφωνα με την τοπική νομοθεσία.
La notice complète de votre caméra est disponible sur le site www.avidsen.com
FR
ou en fl ashant le QR-CODE ci-dessus depuis votre smartphone ou tablette.
Téléchargez cette notice pour plus de détails sur la mise en service et l'utilisation
de votre caméra IP.
The full instructions for your camera are available on the www.avidsen.com
EN
website or by scanning the QR CODE above using your smartphone or tablet.
Download these instructions for more information on setting up and using your
IP camera.
De volledige handleiding van uw camera is beschikbaar op de site
NL
www.avidsen.com. Deze is ook toegankelijk door bovenstaande QR-CODE
te fl ashen vanaf uw smartphone of tablet. Download de handleiding voor meer
informatie over de installatie en het gebruik van uw IP-camera.
Die vollständige Bedienungsanleitung Ihrer Kamera ist auf der Website
DE
www.avidsen.com erhältlich oder indem Sie nachstehenden QR-CODE über
Ihr Smartphone oder Tablet scannen. Laden Sie sich diese Anleitung für nähere
Einzelheiten zur Inbetriebnahme und Benutzung Ihrer IP-Kamera herunter.
El manual completo de la cámara se encuentra disponible en el sitio
ES
www.avidsen.com o escaneando este código QR con su teléfono inteligente o
tableta. Descargue este manual para más detalles sobre la puesta en marcha y
el uso de la cámara IP.
O manual completo da sua câmara encontra-se disponível no site
PT
www.avidsen.com ou pode usar o CÓDIGO QR no seu smartphone ou tablet.
Transfi ra este manual para mais detalhes sobre a colocação em serviço e a
utilização da sua câmara IP.
Il manuale completo della telecamera è disponibile sul sito www.avidsen.com
IT
oppure fotografando con uno smartphone o un tablet il codice QR qui sopra.
Scaricare questo manuale per maggiori informazioni sulla messa in servizio e
l'utilizzo della telecamera IP.
Το πλήρες εγχειρίδιο της κάμερας είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα
GR
www.avidsen.com ή σαρώνοντας τον παραπάνω κωδικό QR με
το smartphone ή το tablet σας. Κατεβάστε το εγχειρίδιο αυτό για
περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την ενεργοποίηση και τη χρήση
της κάμερας IP.
ref. 123981
V1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für avidsen 123981

  • Seite 1 QUICK START/ HANDLEIDING VOOR SNELLE INSTALLATIE/ QUICK INSTALLATION GUIDE/ GUÍA DE La notice complète de votre caméra est disponible sur le site www.avidsen.com INSTALACIÓN RÁPIDA/ GUIA DE ou en fl ashant le QR-CODE ci-dessus depuis votre smartphone ou tablette. Téléchargez cette notice pour plus de détails sur la mise en service et l’utilisation INSTALAÇÃO RÁPIDA/ GUIDA...
  • Seite 2 2. DESCRIPTION/ DESCRIPTION/ BESCHRIJVING/ BESCHREIBUNG/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIÇÃO/ DESCRIZIONE / ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ Camera Caméra 230 V A/C 50 Hz mains adaptor / 23Vdc Adaptateur secteur 230Vac 50 Hz / 23Vdc 1A Antenne à visser à l’arrière de la caméra Screw-on antenna for the back of the camera Chevilles pour fixation murale Wall plugs for wall-mounting...
  • Seite 3 4. INSTALLATION DE LA CAMÉRA / INSTALLING THE CAMERA / INSTALLATIE VAN DE CAMERA / MONTAGE DER KAMERA / INSTALACIÓN DE LA CÁMARA / INSTALAÇÃO DA CÂMARA / INSTALLAZIONE DELLA TELECAMERA / ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΤΉΣ ΚΑΜΕΡΑΣ 5. CONFIGURATION / CONFIGURATION / CONFIGURATIE / KONFIGURATION / CONFIGURACIÓN / CONFIGURAÇÃO / CONFIGURAZIONE / ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΉ Téléchargez l’application Protect-Home sur l’Appstore ou Google Play puis Descargue la aplicación Protect-Home de la Appstore o Google Play y lancez l’application.
  • Seite 4 img. 1 img. 2 img. 3 img. 4 img. 5 img. 6 img. 7 img. 8 img. 9 img. 10 1. Lancez l’application puis cliquez sur le symbole « + » pour y associer votre 6. La caméra va émettre une mélodie lorsqu’elle aura réussi à se connecter au caméra (img 1) réseau indiqué.
  • Seite 5 1. Starten Sie die App und klicken Sie auf das Symbol „+“, um Ihre Kamera Kameramikrofons und klicken Sie dann auf „Suivant“ (Weiter). (img. 5) hinzuzufügen (Bild 1). 6. Die Kamera erzeugt eine Melodie, sobald sie mit dem angegebenen Netzwerk 2.
  • Seite 6 Gerät: equipo designado a continuación: os equipamentos listados abaixo: HD IP-Außenkamera 720P 123981 Cámara IP exterior de 720p HD 123981 Câmara-IP externa 720p HD 123981 der Richtlinie RED 2014/53/EG entspricht und die Cumple con la Directiva RED 2014/53/UE y su Está...