Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FQ-ARM 4038 BASIC:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Vielen Dank!
Wir sind überzeugt, dass dieses Ge-
rät Ihre Erwartungen übertreffen
wird, und wünschen Ihnen viel Freu-
de damit.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsan-
leitung vollständig durch, und beach-
ten Sie die Sicherheitshinweise.
Lieferumfang
1x Rasenmäher
1x Fangkorb
2x Fangkorbschraube
2x Arretierhebel Handgriff
Falls Teile fehlen oder beschädigt
sind, wenden Sie sich bitte an Ihren
Hornbach-Markt.
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang
Zeichenerklärung
Sicherheitshinweise
Produktübersicht
Bestimmungsgemäße Verwendung 6
Verwendung des Gerätes
Einstellungen
Technische Daten
Geräusch und Vibration
Fehlerbehebung
Pflege und Wartung
Ersatzteile
Konformitätserklärung
Entsorgung
1
2
3
6
6
7
8
8
9
10
10
11
12
DE
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für for_q FQ-ARM 4038 BASIC

  • Seite 1 Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Ge- rät Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wünschen Ihnen viel Freu- de damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsan- leitung vollständig durch, und beach- ten Sie die Sicherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Rasenmäher Lieferumfang 1x Fangkorb Zeichenerklärung 2x Fangkorbschraube Sicherheitshinweise...
  • Seite 2 Zeichenerklärung Bitte lesen Sie diese Bedie- Das Gerät nicht unter nassen nungsanleitung aufmerksam oder feuchten Bedingungen ver- durch, und bewahren Sie diese wenden, um Stromschläge zu für späteren Gebrauch auf. vermeiden. Achtung! Unfall- und Verlet- Achtung! Vor Gebrauch diese zungsgefahr sowie schwere Bedienungsanleitung durchle-...
  • Seite 3 Sicherheitshinweise g) Das Gerät muss über einen Fehler- strom-Schutzschalter (RCD) mit WARNUNG: Alle Sicherheits- einem Auslösestrom von maximal hinweise und Anweisungen 30 mA versorgt werden. durchlesen. Die Nichtbefolgung SCHULUNG der Warnhinweise und Anweisungen a) Die Hinweise aufmerksam durch- kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Körperverletzun- lesen.
  • Seite 4 ßigen Betrieb zu gewährleisten. k) Den Motor entsprechend den An- Beschädigte oder unlesbare Eti- weisungen vorsichtig starten, da- ketten ersetzen. bei die Füße von den Mähmessern d) Vor der Verwendung das Netz- fernhalten. und Verlängerungskabel auf An- l) Beim Einschalten des Motors das zeichen von Beschädigungen oder Gerät nicht kippen, es sei denn, Alterung kontrollieren.
  • Seite 5 Witterungsbedingungen, insbe- gungen sollten zusätzliche Si- sondere Blitzschlaggefahr, cherheitsmaßnahmen ergriffen nicht verwenden. werden. Das Gerät sowie Zube- hörteile warten, die Hände warm WARTUNG UND LAGERUNG halten, und Arbeitsabläufe und a) Alle Muttern, Bolzen und Schrau- -perioden organisieren. ben müssen fest angezogen sein, um den sicheren Betriebszustand VERWENDUNG VON AKKUS des Rasenmähers zu gewährleis-...
  • Seite 6 Produktübersicht Verwendung des Gerätes Sicherheitsknopf Achtung! Vor Inbetriebnah- Unterer Ein-/Ausschalthebel me des Rasenmähers die Oberer Arretierhebel Messer und Befestigungselemen- Sicherheitsklappe te auf Beschädigungen kontrollie- ren. Das Gerät nicht betreiben, Unterer Arretierhebel Hauptgriff wenn es beschädigt ist. Akkufachdeckel 1. Das Gerät ist mit einem Sicher- Griff heitsschalter ausgestattet.
  • Seite 7 SCHNITTHÖHE BEDIENELEMENTE Den Höhenverstellhebel 14 her- Zum Einschalten des Gerätes ausziehen und die gewünschte den Sicherheitsknopf  1 ge- Schnitttiefe einstellen. drückt halten, den Rasenmä- her nach hinten neigen, den Achtung! Sicherstellen, dass Ein-/Ausschalthebel  2 oder 10 das Gerät ausgeschaltet und betätigen und den Sicherheits- der Akku entfernt ist.
  • Seite 8 Technische Daten FQ-ARM 4038 BASIC Nennspannung Akkutyp und -gewicht FQ-LIO 4020 / 2,0 Ah / 0,9 kg FQ-LIO 4040 / 4,0 Ah / 1,3 kg FQ-LIO 4060 / 6,0 Ah / 1,7 kg Leerlaufdrehzahl n 4000/min Schnittbreite 370 mm Schnitthöhe 25-75 mm Fassungsvermögen Fangkorb...
  • Seite 9 Fehlerbehebung Achtung! Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Akku entfernt ist. Immer Schutzhandschuhe tragen. Problem Mögliche Ursache Lösung Der Motor Akku leer Akku aufladen läuft nicht Ungeeignete Mähflächen Auf kurzem oder bereits ge- mähtem Rasen einschalten. Schneidmesser ist blo- Grasauswurföffnung und ckiert Gehäuse reinigen (Mähmesser...
  • Seite 10 Pflege und Wartung Ersatzteile Achtung! Sicherstellen, dass Bei Ersatzteilbestellungen bitte nach- das Gerät ausgeschaltet und stehende Daten angeben: der Akku entfernt ist. - Gerätetyp - Artikelnummer des Gerätes - Das Gerät immer sauber und trocken - Identifikationsnummer des Gerätes halten und von Öl oder Fett schützen. - Ersatzteilnummer des benötigten - Zum Schutz der Augen und Hände Teils...
  • Seite 11 Konformitätserklärung Wir erklären, dass das unter Die Konformität mit der Richtlinie Technische Daten beschriebe- über umweltbelastende Geräusche- ne Produkt: missionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen wird durch das Konfor- mitätsbewertungsverfahren gemäß Anhang VI und Richtlinie 2000/14/EG bestätigt.
  • Seite 12 Entsorgung Das Symbol "durchgestriche- ne Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elek- tro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte können ge- fährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Diese Werkzeuge sind an einer ausgewiesenen Sam- melstelle für das Recycling von elekt- rischen und elektronischen Geräten zu entsorgen und dürfen nicht im un- sortierten Hausmüll entsorgt wer- den.
  • Seite 13 Merci ! Nous sommes convaincus que cet équipement dépassera vos attentes et vous souhaitons beaucoup de plai- sir à l'utiliser. Veuillez lire entièrement le présent manuel et observer les consignes de sécurité. Fournitures Table des matières 1x Tondeuse à gazon Fournitures 1x Sac de tonte Symboles 2x Vis du sac de tonte...
  • Seite 14 Symboles Lire attentivement le présent N'utilisez pas l'appareil dans manuel de l'utilisateur et le un environnement mouillé ou conserver pour s'y reporter ul- humide afin de vous protéger térieurement. contre les électrisations. Avertissement d'accidents et Attention  ! Lisez la notice de blessures corporelles et de d'emploi avant toute utilisa- dommages matériels impor-...
  • Seite 15 Consignes de sécurité FORMATION AVERTISSEMENT Lisez l'en- a) Lisez attentivement les consignes. semble des avertissements de Se familiariser avec les com- sécurité et des consignes. Le mandes et l'utilisation correcte de la machine. non-respect des avertissements et b) Ne permettez jamais à des enfants consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des ou à...
  • Seite 16 l'utilisation, le débrancher immé- l'utilisateur. diatement de l'alimentation. NE m) Ne pas démarrer la machine en se PAS TOUCHER LE CABLE AVANT plaçant devant l'ouverture d'éjec- DE L'AVOIR DEBRANCHE DE L'ALI- tion. MENTATION. Ne pas utiliser la n) Ne pas placer les mains ou les machine si le câble est endomma- pieds à...
  • Seite 17 c) Sur les machine équipées de plu- batteries installées) ne doivent sieurs lames, la rotation d'une pas être exposées à une chaleur lame peut mettre en mouvement excessive telle que les rayons di- les autres lames. rects du soleil, le feu ou similaire. d) Prendre des précautions lors du Les protéger de tout choc méca- réglage de la machine pour éviter...
  • Seite 18 Vue d'ensemble du produit Utilisation de l'appareil Bouton de sécurité Attention  ! Avant de com- Gâchette marche/arrêt inférieure mencer à utiliser l'appareil, Levier de verrouillage supérieur contrôler les lames et les élé- Languette de sécurité ments de fixation quant à des dé- tériorations.
  • Seite 19 HAUTEUR DE COUPE COMMANDES Tirer sur le levier de réglage en Pour mettre en marche l'appa- hauteur 14 et la profondeur de reil, appuyer et maintenir le coupe désirée. bouton de sécurité 1, basculer l'appareil vers l'arrière, tirer sur Attention  ! S'assurer que les gâchettes marche/arrêt 2 ou 10 et relâcher le bouton de l'appareil est hors service et...
  • Seite 20 Caractéristiques techniques Type FQ-ARM 4038 BASIC Tension nominale 40 V Type et poids de la batterie FQ-LIO 4020 / 2,0 Ah / 0,9 kg FQ-LIO 4040 / 4,0 Ah / 1,3 kg FQ-LIO 4060 / 6,0 Ah / 1,7 kg Vitesse à vide n 4000/mn Largeur de coupe 370 mm...
  • Seite 21 Dépannage Attention ! S'assurer que l'appareil est hors service et que la batterie est retirée. Toujours porter des gants de protection. Problème Cause possible Solution Le moteur ne Batterie vide Recharger la batterie tourne pas Zones de coupe non Démarrer sur de l'herbe courte adaptées ou déjà...
  • Seite 22 Entretien & Maintenance Pièces détachées Attention  ! S'assurer que Indiquez les données suivantes pour l'appareil est hors service et toute commande de pièces déta- que la batterie est retirée. chées : - Type de machine - Toujours conserver l'appareil propre, - Référence d'article de la machine sec et exempt d'huile et de graisses.
  • Seite 23 2000/14/CE. Niveau de puissance acoustique mesuré : Tondeuse à gazon fonctionnant 92 dB(A) sur batterie Niveau de puissance acoustique garanti : FQ-ARM 4038 BASIC 96 dB(A) fabriqué pour : Autorité notifiée : Intertek Testing & Certification Ltd. Hornbach Baumarkt AG Davy...
  • Seite 24 Élimination Le logo représentant une pou- belle à roulettes barrée im- plique la collecte séparée de déchets électriques et électro- niques (WEEE). De tels appareils peuvent contenir des substances dangereuses. Ces outils doivent être retournés à une collecte désignée pour le recyclage de WEEE et ne doivent pas être éliminés comme des déchets urbains non triés.
  • Seite 25 Grazie! Siamo convinti che questo dispositi- vo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta soddisfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale e di seguire le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso nel- Indice dei contenuti la fornitura Materiale compreso nella fornitura 25 Simboli 1x Tagliaerba...
  • Seite 26 Simboli Si prega di leggere attentamen- Al fine di proteggere contro una te il presente manuale e di con- scossa elettrica non usare l'at- servarlo per futuri riferimenti. trezzo in condizioni bagnate o umide. Pericolo di incidenti, danni a persone e danni gravi alle cose. Attenzione! Leggere il presen- te manuale prima di utilizzare Portare occhiali di sicurezza per...
  • Seite 27 Istruzioni di sicurezza ALLENAMENTO a) Leggere attentamente le istruzio- AVVERTENZA: leggere tutti gli ni. Familiarizzarsi con i comandi e avvisi di sicurezza e tutte le l'uso corretto dell'attrezzo. istruzioni. In caso di non osser- b) Non permettere mai l'utilizzo dell'attrezzo ai bambini o alle per- vanza degli avvisi e delle istruzioni vi sone che non conoscono queste è...
  • Seite 28 LO DALLA PRESA. Non usare l'at- In qualsiasi momento tenersi lon- trezzo in caso sia danneggiato o tani dall'apertura di scarico. usurato il cavo. o) Non trasportare l'attrezzo con la fonte di alimentazione elettrica FUNZIONAMENTO funzionante. a) Far funzionare l'attrezzo solo di p) Fermare l'attrezzo e rimuovere la giorno o con una buona illumina- spina dalla presa.
  • Seite 29 comportare la rotazione di altre canici. Tenerle in luogo asciutto lame e pulito. Mantenere lontano dai d) Durante la regolazione dell'attrez- bambini. zo prestare attenzione per evitare c) Smaltire in modo adeguato. Pre- che le dita rimangano intrappola- stare attenzione agli aspetti am- te tra le lame in movimento e le bientali dello smaltimento di bat- parti fisse dell'attrezzo.
  • Seite 30 Panoramica sul prodotto Uso del dispositivo Tasto di sicurezza Attenzione! Prima di iniziare Tasto on/off inferiore ad utilizzare l'attrezzo, con- Leva di bloccaggio superiore trollare le lame e gli elementi di fissaggio per eventuali danni. Non Deflettore di sicurezza usare l'attrezzo se è danneggiato. Leva di bloccaggio inferiore Manico principale Copertura batteria...
  • Seite 31 ALTEZZA DI TAGLIO COMANDI Tirare fuori la leva di regolazione Per avviare l'attrezzo, tenere dell'altezza  14 ed impostare la premuto tasto di sicurezza  1, profondità di taglio desiderata. inclinare l'attrezzo verso di se, tirare gli interruttori on/off 2 o Attenzione! Assicurarsi che 10 e rilasciare il tasto di sicu- l'attrezzo sia spento e che la rezza 1.
  • Seite 32 Dati tecnici Tipo FQ-ARM 4038 BASIC Voltaggio nominale 40 V Tipo di batteria e peso FQ-LIO 4020 / 2,0 Ah / 0,9 kg FQ-LIO 4040 / 4,0 Ah / 1,3 kg FQ-LIO 4060 / 6,0 Ah / 1,7 kg Velocità senza carico n...
  • Seite 33 Eliminare guasti Attenzione! Assicurarsi che l'attrezzo sia spento e che la batteria sia rimossa. Sempre indossare guanti di protezione. Problema Possibile causa Rimedio Il motore non Batteria scarica Ricaricare batteria funziona Zone di taglio non adatte Avviare su erba corta o già tagliata.
  • Seite 34 Cura & Manutenzione Pezzi di ricambio Attenzione! Assicurarsi che Per ordinare pezzi di ricambio occor- l'attrezzo sia spento e che la re indicare i seguenti dati: batteria sia rimossa. - Tipo di macchina - Numero articolo dell'attrezzo - Tenere sempre l'attrezzo pulito, - Numero di identificazione dell'at- asciutto e privo di olio o grasso.
  • Seite 35 Dichiarazione di conformità Si dichiara, che il prodotto de- La conformità con la direttiva relati- scritto nella sezione Dati tecnici: va all'emissione acustica ambientale delle macchine ed attrezzature de- stinate a funzionare all'aperto è veri- ficata attraverso la procedura di va- lutazione della conformità...
  • Seite 36 Smaltimento Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato richiede la raccolta differenziata dei ri- fiuti di apparecchiature elettri- che ed elettroniche (RAEE). Tali appa- recchiature possono contenere so- stanze pericolose e nocive. Questi attrezzi devono essere restituiti pres- so un punto di raccolta per il riciclag- gio RAEE e non devono essere smal- titi come rifiuti urbani.
  • Seite 37 Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit appa- raat uw verwachtingen zal overtref- fen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volle- dig door en neem de veiligheidsin- structies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x grasmaaier Leveringsomvang 1x graszak Symbolen 2x graszakschroef...
  • Seite 38 Symbolen Lees deze gebruiksaanwijzing Gebruik het apparaat niet in nat- zorgvuldig; bewaar te of vochtige omstandigheden bruiksaanwijzing om hem later ter bescherming tegen elektri- te kunnen raadplegen. sche schokken. Waarschuwing voor ongeluk- Let op! Lees de gebruiksaan- ken of persoonlijke verwondin- wijzing voordat u het apparaat gen en ernstige materiële scha- gebruikt.
  • Seite 39 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Maak uzelf bekend met de bedie- ningsonderdelen en het correcte WAARSCHUWING Lees alle gebruik van de machine. veiligheidswaarschuwingen en b) Laat nooit kinderen of mensen alle instructies. Wanneer u die niet bekend zijn met deze in- structies de machine gebruiken. deze veronachtzaamt, kan dit leiden De leeftijd van de bediener kan tot elektrische schokken, brand en/of...
  • Seite 40 p) Stop de machine en haal de stek- BEDIENING ker uit het stopcontact. Controleer a) Gebruik de machine alleen bij of alle bewegende onderdelen vol- daglicht of goed kunstlicht. ledig tot stilstand zijn gekomen. b) Gebruik de machine niet wanneer - wanneer u de machine verlaat, het gras nat is.
  • Seite 41 e) Laat de machine altijd afkoelen al- d) Verwijder de batterijen wanneer vorens u hem opbergt u het gereedschap gedurende lan- f) Houd er bij onderhoud aan de bla- gere tijd niet gebruikt. den rekening mee dat de bladen e) Verwijder de batterijen bij batte- kunnen worden verplaatst on- rijlekkage en reinig het batterijvak danks dat de voeding is uitgescha-...
  • Seite 42 Productoverzicht Gebruik van het apparaat Veiligheidsknop Let op! Controleer de bladen Onderste aan/uit-knop en de bevestigingselemen- Bovenste vergrendeling ten op schade alvorens het appa- raat te gebruiken. Gebruik het ap- Veiligheidsklep paraat niet als het is beschadigd. Onderste vergrendeling Hoofdhendel Batterijdeksel 1.
  • Seite 43 MAAIHOOGTE BEDIENINGSELEMENTEN Trek hoogteregeling-ver- Om het apparaat in te schake- grendeling 14 eruit en de ge- len, houd u de veiligheidsknop wenste snijddiepte. 1 ingedrukt, kantelt u het appa- raat naar achter, drukt u op de Let op! Zorg ervoor dat het aan/uit/knoppen 2 of 10 en laat u de veiligheidsknop 1 los.
  • Seite 44 Technische gegevens Type FQ-ARM 4038 BASIC Nominaal voltage Batterijtype en -gewicht FQ-LIO 4020 / 2,0 Ah / 0,9 kg FQ-LIO 4040 / 4,0 Ah / 1,3 kg FQ-LIO 4060 / 6,0 Ah / 1,7 kg Snelheid zonder belasting (n 4000/min Maaibreedte 370 mm...
  • Seite 45 Problemen oplossen Let op! Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de batterij is verwijderd. Draag altijd beschermingshandschoenen. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Motor loopt Batterij leeg Laad de batterij op niet Ongeschikte maaigebie- Begin op kort of reeds ge- maaid gras.
  • Seite 46 Verzorging & onderhoud Vervangende onderdelen Let op! Zorg ervoor dat het Vermeld de volgende gegevens bij apparaat is uitgeschakeld en het bestellen van vervangende on- de batterij is verwijderd. derdelen: - Type machine - Zorg ervoor dat het apparaat altijd - Artikelnummer van de machine schoon, droog en vrij van olie of vet - Identificatienummer van de ma-...
  • Seite 47 Conformiteitsverklaring Wij verklaren dat het product De overeenstemming met de ge- beschreven bij de Technische luidsemissie van de richtlijn voor bui- gegevens: tenapparatuur wordt gecontroleerd door de conformiteitsbeoordelings- procedure volgens bijlage VI, en de richtlijn 2000/14/EC. Gemeten geluidsvermogensniveau: Grasmaaier op batterij 92 dB(A) FQ-ARM 4038 BASIC Geluidsvermogensniveau gegarandeerd:...
  • Seite 48 Afvalverwerking Het logo met de doorgehaalde vuilnisbak geeft aan dat afge- dankte elektrische en elektro- nische apparatuur gescheiden moet worden ingeleverd (WEEE). Dergelijke apparatuur bevat mogelijk gevaarlijke stoffen. Deze gereed- schappen moet worden ingeleverd bij een speciaal hiervoor aangewe- zen inzamelpunt voor recycling van WEEE en mogen niet als ongesor- teerd huisafval worden weggegooid.
  • Seite 49 Tack så mycket! Vi är övertygade om att denna ut- rustning kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket glädje när du använder den. Läs hela handboken och se till att föl- ja säkerhetsinstruktionerna. Leveransomfång Innehållsförteckning 1x Gräsklippare Leveransomfång 1x Gräsuppsamlare Symboler 2x Skruv för gräsuppsamlaren...
  • Seite 50 Symbolförklaring Läs handboken noga och spara För att minska risken för el-stötar den för framtida bruk. ska maskinen inte användas i våta eller fuktiga förhållanden. Varning för olyckor som kan Varning! Läs bruksanvisning- medföra personskador och all- varliga skador på utrustning. en noga innan du använder maskinen.
  • Seite 51 Säkerhetsinstruktioner barn eller personer som saknar kunskap om hur den fungerar. Lo- VARNING Läs alla säkerhetsan- kala bestämmelser kan reglera ål- visningar och alla instruktio- dern på maskinskötaren. ner. Om inte varningarna och c) Använd inte maskinen om det finns andra personer, framförallt instruktionerna följs kan det leda till barn, eller husdjur i närheten.
  • Seite 52 speciellt i sluttningar. spekteras för skador och repara- d) Gå med maskinen, spring inte. tioner ska utföras innan maski- e) Sluttningar ska klippas diagonalt, nen startas och används igen, inte upp och ner. - om maskinen börjar vibrera f) Var extra försiktig om du ändrar onormalt (kontrollera omgåen- riktning när du klipper i sluttning- de) och inspektera för skador,...
  • Seite 53 de underhåll. Sådana förhållanden kan leda till att vibrationsnivån för ett helt arbetspass blir betydligt högre. b) Ytterligare säkerhetsåtgärder ska vidtas för att skydda användaren mot vibrationsskador. Underhåll maskinen och dess tillbehör, håll händerna varma, organisera arbe- tet och arbetstiderna. ANVÄNDNING AV BATTERIER a) Ta inte isär, öppna eller strimla el- ler kortslut batterierna.
  • Seite 54 Produktöversikt Användning av apparaten Säkerhetsknapp Försiktig! Innan man börjar Nedre ”on/off”-reglage använda maskinen ska man Övre låsspak kontrollera att knivar och monte- ringsdelar är fria från skador. Ma- Säkerhetsklaff skinen får inte användas om det Nedre låsspak Huvudhandtag finns skador på den. Batterikåpa Hjul 1.
  • Seite 55 KLIPPHÖJD REGLAGE höjdinställningsspa- Starta maskinen genom att ken 14 och ställ in önskad klipp- trycka in och hålla säkerhets- höjd. knappen  1 intryckt, luta ma- skinen bakåt, dra i "on/off"- Försiktig! Kontrollera att ma- reglaget  2 eller 10 och släppa skinen är avstängd och att säkerhetsknappen 1.
  • Seite 56 Tekniska data FQ-ARM 4038 BASIC Märkspänning 40 V Batterityp och vikt FQ-LIO 4020/2,0 Ah/0,9 kg FQ-LIO 4040/4,0 Ah/1,3 kg FQ-LIO 4060/6,0 Ah/1,7 kg Tomgångsvarvtal n 4 000 varv/min Klippbredd 370 mm Klipphöjd 25–75 mm Gräsuppsamlarens kapacitet 40 liter Vikt (i enlighet med EPTA procedur...
  • Seite 57 Felsökning Försiktig! Kontrollera att maskinen är avstängd och att batteriet har tagits av. Använd alltid skyddshandskar. Problem Möjlig orsak Lösning Motorn star- Batteriet är tomt Ladda batteriet tar inte Olämpligt klippområde Börja på kortare gräs som redan klippts. Knivbladet är spärrat Gör rent utmatningsrännan och klippkåpan (knivbladet ska kunna rotera fritt)
  • Seite 58 Skötsel & underhåll Reservdelar Försiktig! Kontrollera att ma- Vid beställning av reservdelar ska föl- skinen är avstängd och att jande information uppges: batteriet har tagits av. - Maskintyp - Maskinens artikelnummer - Håll alltid maskinen ren, torr och fri - Maskinens id-nummer från olja och fett.
  • Seite 59 Försäkran om överens- stämmelse Vi intygar att produkten som Överensstämmelse med riktlinjerna beskrivs under Tekniska data: för buller från utomhusutrustning be- kräftas genom överensstämmelse- bedömningen i enlighet med bilaga VI och direktiv 2000/14/EG. Uppmätt ljudeffektsnivå: Batteridriven gräsklippare 92 dB(A) FQ-ARM 4038 BASIC Garanterad ljudeffektsnivå: 96 dB(A) tillverkad för...
  • Seite 60 Avfallshantering Den överkryssade soptunnan innebär att elektronisk och elektrisk utrustning (WEEE) ska avfallshanteras separat. Elektrisk och elektronisk utrustning kan innehålla farliga och skadliga äm- nen. Dessa verktyg måste lämnas till miljöstation för återvinning av elek- tronik- och elskrot och får inte släng- as i osorterat kommunalt avfall.
  • Seite 61 Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že tento přístroj překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používá- ní. Přečtěte si celý návod k použití a re- spektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Sekačka na trávu Rozsah dodávky 1x Sběrný vak Symboly 2x Šroub sběrného vaku Bezpečnostní...
  • Seite 62 Symboly Tento návod k použití si pozor- Na ochranu před úrazem elek- ně přečtěte a uložte si ho k poz- trickým proudem nepoužívej- dějšímu nahlédnutí. te tento přístroj ve vlhku ani za mokra. Varování před nehodami a úra- zy osob a vážnými věcnými Pozor! Než...
  • Seite 63 Bezpečnostní pokyny používání přístroje. b) Nikdy nedovolte dětem ani oso- VAROVÁNÍ Přečtěte si všechna bám, které neznají dobře tento ná- bezpečností varování a všech- vod, aby používaly přístroj. Místní ny pokyny. Pokud se nebudete předpisy mohou omezovat věk obsluhy. řídit varováními a pokyny, může to c) Přístroj nikdy nepoužívejte, jestli- znamenat úraz elektrickým proudem, požár nebo vážné...
  • Seite 64 PROVOZ p) Přístroj zastavte a vytáhněte zá- a) Přístroj používejte jen za denního strčku ze zásuvky. Zkontrolujte, světla nebo za dobrého umělého zda se zcela zastavily všechny po- světla. hyblivé díly: b) Přístroj nepoužívejte v mokré trá- - kdykoli opouštíte stroj, vě.
  • Seite 65 vždy ho nechejte dostatečně vy- e) Jestliže akumulátor vytéká, vy- chladnout jměte ho a důkladně vyčistěte g) Při provádění servisu nožů si buď- přihrádku akumulátoru. Zabraňte te vědomi toho, že nože se mohou zasažení kůže a očí. pohybovat, i když je elektrické na- f) V případě...
  • Seite 66 Přehled výrobku Používání zařízení Bezpečnostní tlačítko Pozor! Než přístroj spustíte, Dolní spouštěč zap/vyp zkontrolujte nože a upevňo- Horní zajišťovací páčka vací prvky, zda nejsou poškozené. Poškozený přístroj nepoužívejte. Bezpečnostní chlopeň Dolní zajišťovací páčka Hlavní rukojeť 1. Přístroj je vybaven bezpečnost- Kryt akumulátoru ním vypínačem.
  • Seite 67 VÝŠKA SEKÁNÍ OVLADAČE Vytáhněte seřízení výšky páč- Chcete-li přístroj zapnout, ky  14 na požadovanou hloubku stiskněte a přidržte bezpeč- sekání. nostní tlačítko  1, nakloňte pří- stroj směrem dozadu, zatáh- Pozor! Zkontrolujte, zda je něte za spouštěč  2 nebo 10 a přístroj vypnutý...
  • Seite 68 Technické parametry FQ-ARM 4038 BASIC Jmenovité napětí 40 V Typ a hmotnost akumulátoru FQ-LIO 4020 / 2,0 Ah / 0,9 kg FQ-LIO 4040 / 4,0 Ah / 1,3 kg FQ-LIO 4060 / 6,0 Ah / 1,7 kg Rychlost volnoběhu n 4000 1/min Šířka sekání...
  • Seite 69 Odstraňování potíží Pozor! Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý a je vyjmutý akumulátor. Vždy noste ochranné rukavice. Problém Možná příčina Řešení Motor neběží Akumulátor je vybitý Akumulátor dobijte Nevhodné oblasti sekání Začněte na krátké nebo již posekané trávě. Nůž je zablokovaný Vyčistěte vyhazovací...
  • Seite 70 Péče a údržba Náhradní díly Pozor! Zkontrolujte, zda je Při objednávání náhradních dílů uvá- přístroj vypnutý a je vyjmutý dějte následující data: akumulátor. - Typ přístroje - Číslo výrobku daného přístroje - Přístroj vždy udržujte čistý, suchý a - Identifikační číslo přístroje bez znečištění...
  • Seite 71 Prohlášení o shodě Prohlašujeme, že výrobek po- Shoda s požadavky na emise hluku psaný v části Technické para- směrnice o emisích hluku venkov- metry: ních zařízení je ověřována procesem vyhodnocení shody s předpisy podle přílohy VI a směrnice 2000/14/ES. Změřená hladina akustického výkonu: 92 dB(A) Sekačka na trávu na akumulátor Zaručená...
  • Seite 72 Likvidace Logo škrtnuté popelnice na kolečkách vyžaduje samostat- ný sběr odpadního elektrické- ho a elektronického zařízení (WEEE). Takové zařízení může obsa- hovat nebezpečné a škodlivé látky. Toto nářadí musí být vráceno na ur- čeném sběrném místě k recyklaci OEEZ a nesmí být likvidováno spolu s netříděným komunálním odpadem.
  • Seite 73 Ďakujeme! Sme presvedčení, že toto zariadenie prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám želáme veľa spokoj- nosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnost- né pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Kosačka na trávu Rozsah dodávky 1x Vrecko na trávu Symboly 2x Skrutka vrecka na trávu Bezpečnostné...
  • Seite 74 Symboly Tento návod na použitie si po- Nepoužívajte zariadenie v mok- zorne prečítajte a odložte si ho rom alebo vlhkom prostredí kvôli na budúce použitie. ochrane pred zásahom elektric- kým prúdom. Výstraha na nebezpečenstvo nehody a poranenia osôb a zá- Pozor! Pred použitím si prečí- važné...
  • Seite 75 Bezpečnostné pokyny žívať deťom alebo osobám, ktoré nie sú oboznámené s týmito po- UPOZORNENIE Prečítajte kynmi. Lokálne predpisy môžu ob- všetky bezpečnostné upozor- medzovať vek obsluhujúcej osoby. nenia a všetky pokyny. Pri ne- c) Zariadenie nikdy nepoužívajte, keď sú v blízkosti iné osoby, najmä dodržaní...
  • Seite 76 b) Nepoužívajte zariadenie na mok- bo pred uvoľňovaním žľabu, rej tráve. - pred kontrolou, čistením alebo c) Na svahoch vždy udržiavajte istý prácou na zariadení, postoj. - po zasiahnutí cudzím predme- d) Kráčajte, nikdy nebežte. tom skontrolujte, či nie je stroj e) Po povrchu svahu koste krížom, poškodený...
  • Seite 77 Používajte len originálne náhrad- vzduch a vyhľadajte lekársku po- né diely a príslušenstvo. moc. Výpary môžu podráždiť res- piračný systém. ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY O RIZIKÁCH NÁSLEDKOM VIBRÁCIÍ Bezpečnostné pokyny pre nabíjačku a) Deklarované údaje o vibráciách akumulátorov nájdete v príručke pre predstavujú...
  • Seite 78 Prehľad produktu Použitie zariadenia Bezpečnostný spínač Pozor! Predtým, ako začnete Spodný hlavný spínač zariadenie používať, skontro- Vrchná poistná páčka lujte, či nie sú poškodené ostria a upínacie zariadenia. Ak je zariade- Bezpečnostná záklopka nie poškodené, nepoužívajte ho. Spodná poistná páčka Hlavná...
  • Seite 79 VÝŠKA REZANIA OVLÁDACIE PRVKY Vytiahnite páčku nastavenia Ak chcete zariadenie zapnúť, výšky 14 a nastavte požadova- stlačte a podržte bezpečnostný nú hĺbku strihania. spínač 1, nakloňte zariadenia dozadu, potiahnite hlavné spí- Pozor! Skontrolujte, či je za- nače 2 alebo 9 a uvoľnite bez- pečnostný...
  • Seite 80 Technické údaje FQ-ARM 4038 BASIC Menovité napätie 40 V Typ a hmotnosť akumulátora FQ-LIO 4020 / 2,0 Ah / 0,9 kg FQ-LIO 4040 / 4,0 Ah / 1,3 kg FQ-LIO 4060 / 6,0 Ah / 1,7 kg Rýchlosť naprázdno n 4000/min.
  • Seite 81 Riešenie problémov Pozor! Skontrolujte, či je zariadenie vypnuté a akumulátor vybratý. Vždy používajte ochranné rukavice. Problém Možná príčina Riešenie Motor sa Akumulátor vybitý Nabite akumulátor nespustí Nevhodné plochy na Začnite na krátkej alebo už sekanie posekanej tráve. Ostrie je zablokované Vyčistite vyprázdňovací...
  • Seite 82 Starostlivosť a údržba Náhradné diely Pozor! Skontrolujte, či je za- Pri objednávaní náhradných dielov riadenie vypnuté a akumulá- uveďte nasledujúce údaje: tor vybratý. - Typ zariadenia - Výrobné číslo stroja - Zariadenie vždy udržiavajte v čisto- - Identifikačné číslo stroja te, suchu a bez oleja a mastnoty.
  • Seite 83 Vyhlásenie o zhode Vyhlasujeme, že produkt popí- Súlad so Smernicou pre emisie hluku saný v časti Technické údaje: exteriérového zariadenia je potvrde- ný prehlásením o zhode podľa dodat- ku VI a Smernice 2000/14/EC. Nameraná úroveň akustického výkonu: 92 dB(A) Akumulátorová kosačka trávy Garantovaná...
  • Seite 84 Likvidácia Logo prečiarknutého koša s kolieskami znamená, že je ne- vyhnutné vykonať separovaný zber odpadových elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Ta- kéto zariadenia môžu obsahovať ne- bezpečné a ohrozujúce látky. Tieto nástroje sa musia odovzdať na urče- né zberné miesto na recykláciu OEEZ a nesmú...
  • Seite 85 Vă mulţumim! Suntem convinşi că acest aparat vă va satisface exigenţele şi vă dorim să-l utilizaţi cu plăcere. Citiţi integral acest manual de utiliza- re şi respectaţi instrucţiunile de sigu- ranţă. Conţinutul livrării Cuprins 1x Maşină de tuns gazon Conţinutul livrării 1x Sac iarbă...
  • Seite 86 Simboluri Citiţi cu atenţie acest manual de Nu utilizaţi aparatul în condiţii de utilizare şi păstraţi-l pentru o umiditate pentru a vă proteja îm- eventuală utilizare ulterioară. potriva electrocutării. Atenţie! Înainte de utilizare să Avertizare de pericol de acci- dentare, vătămare corporală a citiţi manualul de utilizare.
  • Seite 87 Instrucţiuni de siguranţă INSTRUIREA PENTRU UTILIZARE a) Citiţi instrucţiunile cu atenţie. Fa- AVERTIZARE Citiţi toate averti- miliarizaţi-vă cu elementele de zările de siguranţă şi toate in- comandă şi cu utilizarea corectă a strucţiunile. Ignorarea avertiză- maşinii. b) Niciodată să nu permiteţi utiliza- rilor şi nerespectarea instrucţiunilor rea maşinii de către copii sau per- poate avea ca consecinţă...
  • Seite 88 utilizării, decuplaţi-l imediat de la tor. alimentare. NU ATINGEŢI CABLUL m) Nu porniţi maşina când vă aflaţi în ÎNAINTE DE DECONECTAREA ALI- faţa deschiderii pentru evacuare. MENTĂRII. Să nu utilizaţi maşina n) Nu ţineţi mâinile sau picioarele în atunci când cablul este deteriorat apropierea pieselor rotative sau sau uzat.
  • Seite 89 lame, rotirea unei lame poate an- raţi. Ţineţi departe de copii. trena rotirea celorlalte lame c) Dispuneţi corespunzător ca de- d) Procedaţi cu atenţie în timpul şeu. Fiţi atenţi la aspectele am- ajustării maşinii pentru a preveni bientale ale dispunerii ca deşeu prinderea degetelor între lamele a acumulatorului.
  • Seite 90 Prezentare generală a Utilizarea aparatului produsului Precauţie! Înainte de a utiliza Buton de siguranţă aparatul verificaţi lamele şi Declanşator inferior pornit/oprit elementele de fixare să nu fie de- teriorate. Nu utilizaţi aparatul Maneta superioară de blocare dacă acesta este deteriorat. Clapetă...
  • Seite 91 ÎNĂLŢIME DE TĂIERE ELEMENTE DE COMANDĂ Trageţi afară pârghia de reglare Pentru a porni aparatul, apă- a înălţimii 14 şi reglaţi înălţimea saţi şi ţineţi apăsat butonul de de tăiere dorită. siguranţă  1, înclinaţi aparatul spre spate, trageţi declanşato- Precauţie! Aveţi grijă ca apa- rul pornit/oprit ...
  • Seite 92 Date tehnice FQ-ARM 4038 BASIC Tensiunea nominală 40 V Tip de acumulator şi greutate FQ-LIO 4020 / 2,0 Ah / 0,9 kg FQ-LIO 4040 / 4,0 Ah / 1,3 kg FQ-LIO 4060 / 6,0 Ah / 1,7 kg Turaţia de mers în gol n 4000 rot./min...
  • Seite 93 Depanare Precauţie! Aveţi grijă ca aparatul să fie oprit şi acumulatorul să fie scos. Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie. Problema Cauza posibilă Soluţia Motorul nu Acumulator gol Reîncărcaţi acumulatorul funcţionează Zone de tăiere necores- Pornire pe gazon scurt sau punzătoare deja tuns.
  • Seite 94 Întreţinere şi îngrijire Piese de schimb Precauţie! Aveţi grijă ca apa- Vă rugăm să notaţi următoarele ratul să fie oprit şi acumula- date pentru comandarea pieselor de torul să fie scos. schimb: - Tipul maşinii - Întotdeauna menţineţi aparatul cu- - Cod articol maşină...
  • Seite 95 Declaraţie de conformitate Declarăm că produsul descris Conformitatea cu prevederile referi- în Date tehnice: toare la emisia de zgomot din Direc- tiva privind echipamentele folosite în exterior este verificată prin procedu- ra de evaluare a conformităţii potrivit anexei VI şi directivei 2000/14/CE. Maşină...
  • Seite 96 Eliminarea ca deşeu Simbolul pubelei cu roţi bara- te cu două linii în X indică fap- tul că echipamentele electrice şi electronice de aruncat tre- buie colectate separat. Aceste echi- pamente pot conţine substanţe peri- culoase şi care prezintă risc. Aceste unelte trebuie returnate la punctul de colectare prevăzut pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electroni-...
  • Seite 97 Thank you! We are convinced that this appliance will exceed your expectations and wish you joy while using it. Please read this user manual com- pletely and observe the safety in- structions. Scope of delivery Table of content 1x Lawn mower Scope of delivery 1x Grass bag Symbols...
  • Seite 98 Symbols Please read this user manual Do not use the appliance in wet carefully and keep it for further or humid conditions for protec- reference. tion of electric shock. Attention! Read the instruc- Warning of accident and injury to persons and serious damage tion manual, prior to use.
  • Seite 99 Safety Instructions to use the machine. Local regula- tions can restrict the age of the WARNING Read safety operator. warnings and all instructions. c) Never operate the machine while Failure to follow the warnings people, especially children, or pets are nearby. and instructions may result in electric d) Keep in mind that the operator or shock, fire and/or serious injury.
  • Seite 100 e) Mow across the face of slopes, inspect the machine for damage never up and down. and make repairs before restart- f) Exercise extreme caution when ing and operating the machine, changing direction on slopes. - if the machine starts to vibrate g) Do not mow excessively steep abnormally (check immediately) slopes.
  • Seite 101 nance can result in different vibra- tion data. This may significantly increase the vibration level over the total working period. b) Additional safety measure shall be taken to protect the user from effects of vibration. Maintain the appliance and its accessories, keep hands warm and organize work patterns and periods.
  • Seite 102 Product overview Using the appliance Safety button Caution! Before start using Lower on/off trigger the appliance, check the Upper locking lever blades and fastening elements for damage. Do not use the appliance Safety flap if it is damaged. Lower locking lever Main handle Battery cover 1.
  • Seite 103 CUTTING HEIGHT CONTROLS Pull out the height adjustment In order to switch the appli- lever 14 and the desired cutting ance on, press and hold the depth. safety button  1, tilt the appli- ance backwards, pull the on/off Caution! Make sure the appli- triggers 2 or 10 and release the ance is switched off and the safety button 1.
  • Seite 104 Technical Data Type FQ-ARM 4038 BASIC Nominal voltage 40 V Battery type and weight FQ-LIO 4020 / 2,0 Ah / 0,9 kg FQ-LIO 4040 / 4,0 Ah / 1,3 kg FQ-LIO 4060 / 6,0 Ah / 1,7 kg No-load speed n...
  • Seite 105 Troubleshooting Caution! Make sure the appliance is switched off and the battery is removed. Always wear protective gloves. Problem Possible cause Solution Motor does Battery empty Recharge battery not run Unsuitable cutting areas Start on short or already mown grass. Blade is blocked Clean discharge chute and housing (blade must rotate...
  • Seite 106 Care & Maintenance Replacement Parts Caution! Make sure the appli- Please quote the following data when ance is switched off and the ordering replacement parts: battery is removed. - Type of machine - Article number of the machine - Always keep the appliance clean, - Identification number of the ma- dry and free of oil or grease.
  • Seite 107 Declaration of Conformity We declare, that the product The conformity with the Noise Emis- described in Technical Data: sion of Outdoor Equipment Directive is verified by the conformity assess- ment procedure according to annex VI, and the Directive 2000/14/EC. Measured sound power level: Battery operated lawn mower 92 dB(A) FQ-ARM 4038 BASIC...
  • Seite 108 Disposal The crossed-out wheeled bin logo requires the separate col- lection of waste electric and electronic equipment (WEEE). Such equipment may contain dan- gerous and hazardous substances. These tools must be returned to a designated collection point for the re- cycling of WEEE and must not be dis- posed as unsorted municipal waste.