Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SEWING MACHINE 1070s
ŠIVAĆI STROJ
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
IAN 315328
NÄHMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pfaff 1070s

  • Seite 1 SEWING MACHINE 1070s ŠIVAĆI STROJ NÄHMASCHINE Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 315328...
  • Seite 2 Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 5 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 PU SH PU SH 006806008 006905008 006Q6A0150 006914008...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Uvod Srdačne čestitke ..........................Stran 6 Opis šivaćeg stroja ..........................Stran 6 Pribor..............................Stran 6 Tehnički podaci ...........................Stran 7 Važne sigurnosne napomene ..................Stran 8 Osnove šivaćeg stroja Priključivanje stroja na strujnu mrežu ....................Stran 12 Dvostupanjska – poluga stopice za šivanje ..................Stran 12 Provođenje konca na stroju za šivanje Namotavanje donjeg konca ......................Stran 13 Umetanje kalema za donji konac ......................Stran 14...
  • Seite 6: Srdačne Čestitke

    Uvod Srdačne čestitke Čestitamo Vam na kupnji vašeg PFAFF ® -šivaćeg stroja, koji Vam olakšava šivanje, krojenje i krpanje te stvara uvjet da otkrijete vlastitu kreativnost. Brzo ćete ustanoviti da je lako i jednostavno rukovati va- šim novim PFAFF -šivaćim strojem.
  • Seite 7: Tehnički Podaci

    Uvod Tehnički podaci Nazivni napon 120 V / 60 Hz (Sjeverna Amerika) 230 V / 50 Hz (Europa) Nazivna snaga - Šivaći stroj 70 vati Dimenzije - Ručka sklopljena oko 375 x 163 x 270 mm (š x v x d) Dužina kabla - Kabel za napajanje oko 1,8 m...
  • Seite 8: Važne Sigurnosne Napomene

    Važne sigurnosne napomene Važne sigurnosne napomene Kućni šivaći stroj je dizajniran i konstruiran u skladu sa smjer- nicom IEC/EN 60335-2-28. VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE Prilikom korištenja električnih uređaja, uvijek se treba pridrža- vati propisanih sigurnosnih mjera. Dodatno vrijedi: Pažljivo pročitajte upute za uporabu vašeg stroja prije prvog korištenja.
  • Seite 9 Važne sigurnosne napomene vodu ili ako je na bilo koji drugi način oštećen. Prepustite is- pitivanje, popravak, električno ili mehaničko podešavanje ši- vaćeg stroja ovlaštenom servisnom centru u vašoj blizini. - Obratite pozornost prilikom korištenja šivaćeg stroja, da otvori za ventilaciju nisu pokriveni. Također morate paziti, da otvori za ventilaciju šivćeg stroja i stroja za vezenje i nožni pokre- tač...
  • Seite 10 Važne sigurnosne napomene - Ovaj šivaći stroj je dvostruko izoliran. Upotrebljavajte samo originalne rezervne dijelove. Vidi upute za održavanje uređaja koji su dvostruko izolirani. OVE SIGURNOSNE UPUTE DOBRO POHRANITE SAMO ZA EUROPU: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i osobe sa sma- njenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili ne- dostatkom iskustva i znanja za uporabu, ako su pod nadzorom ili ako su dobili upute za sigurno korištenje uređaja i razumjeti...
  • Seite 11 Važne sigurnosne napomene ODRŽAVANJE UREĐAJA KOJI SU DVOSTRUKO IZOLIRANI Uređaj s dvostrukom izolacojom nije uzemljen, nego ima dva izolacijska sustava. Uređaj s dvostrukom izolacojom nema ni uzemljenje niti se treba uzemljenje naknadno dodati. Održava- nje uređaja s dvostrukom izolacijom zahtijeva posebnu pažnju i poznavanje sustava i treba je provoditi isključivo kvalificirano servisno osoblje.
  • Seite 12: Osnove Šivaćeg Stroja

    Osnove šivaćeg stroja Priključivanje stroja na strujnu mrežu Priključite stroj kao što je dolje prikazano (1). Koristite za utikač odgovarajuću utičnicu. Pažnja: Isključite stroj iz utičnice, ako ne radi. Nožni pokretač Nožni pokretač regulira brzinu kojom želite šivati (2). Pažnja: Ako imate problema sa nožnim pokreta- čem, pitajte kvalificiranog električara.
  • Seite 13: Provođenje Konca Na Stroju Za Šivanje

    Provođenje konca na stroju za šivanje Namotavanje donjeg konca - Stavite kalem za konac na držač za konac i pričvrstite kalem za konac sa držačem za konac (1,2). - Provucite nit konca kao što je prikazano (3). - Provucite nit konca kroz zatezač (4) . - Provedite kraj niti konca kroz malu rupicu u kalemu i nataknite kalem na namotavač...
  • Seite 14: Umetanje Kalema Za Donji Konac

    Provođenje konca na stroju za šivanje Umetanje kalema za donji konac Kada stavljate donji kalem, tada igla mora biti na najvišoj poziciji. - Otvorite donji poklopac (1). - Povucite zapor na kutijici za kalem (a) i izvadite kutijicu za kalem. (2) - Držite kutijicu za kalem jednom rukom.
  • Seite 15: Zategnutost Gornjeg Konca

    Provođenje konca na stroju za šivanje Zategnutost gornjeg konca Zategnutost gornjeg konca Normalna podešenost zategnutosti je na „4“. Da biste povećali zategnutost, okre- nite glavu za zatezanje na sljedeći veći broj. Da biste otpustili zategnutost, okrenite glavu za zatezanje na sljedeći manji broj. Slika: A.
  • Seite 16: Provlačenje Gornjeg Konca

    Provođenje konca na stroju za šivanje Provlačenje gornjeg konca Provlačenje gornjeg konca je jednostavno, mora se međutim ispravno izvesti, jer u suprotnom može doći do raznih problema kod šivanja. - Postavite iglu u visoku poziciju (1) i okre- ćite zamašnjak tako dugo u smjeru su- protnom od kretanja kazaljke na satu, dok se igla ne počne kretati prema dolje, da bi otpustila zatezne diskove.
  • Seite 17: Automatsko Provlačenje Konca Kroz Iglu

    Provođenje konca na stroju za šivanje Automatsko provlačenje konca kroz iglu - Iglu podesite na najvišu poziciju. - Pritisnite polugu (A) koliko može na dolje. - Mehanizam za provlačenje konca auto- matski zauzima poziciju za provlačenje (B). - Provedite nit konca oko predzatezača (C). - Provedite nit konca ispred igle odozdo prema gore oko kukice (D).
  • Seite 18: Šivanje

    Šivanje Odabir uzorka Da biste odabrali jedan bod, morate jedno- stavno okretati gumb za odabir bodova. Gumb za odabir bodova se može okretati u svim smjerovima. Za ravni bod odaberite uzorak „ „ pomoću gumba za odabir boda. Podesite dužinu boda sa kotačićem za podešavanje dužine boda.
  • Seite 19: Kotačić Za Podešavanje Širine I Dužine Boda

    Šivanje Kotačić za podešavanje širine i dužine boda Funkcija kotačića za podešavanje širine boda Maksimalna širina cikcak boda je 5 mm, širina se za svaki uzorak može smanjiti. Širina se povećava, ako sa kotačićem za podešavanje širine boda podesite sa „0“ na „5“.
  • Seite 20: Šivanje Ravnih Bodova

    Šivanje Šivanje ravnih bodova Prije početka šivanja morate stroj namjestiti na ravni bod. Položite tkaninu tako na stopicu za šivanje, da rub tkanine leži na željenoj liniji vođenja na ubodnoj ploči (1). Spustite dizač stopice za šivanje i pritisnite nožni pokretač, da biste počeli sa šivanjem (2).
  • Seite 21: Odabir Rastezljivih Bodova

    Šivanje Odabir rastezljivih bodova Rastezljivi bodovi su na kotačiću za odabir bodova prikazani plavom bojom. Ako želite odabrati ove bodove, morate kotačić za odabir boda podesiti na željeni bod. Pode- site zatim kotačić za podešavanje dužine boda na „S1“. Postoji više rastezljivih bo- dova.
  • Seite 22: Slijepi Bod

    Šivanje Slijepi bod Za podrubljivanje na zavjesama, hlačama, suknjama i dr. Slijepi bod za rastezljive materijale. Slijepi bod za nerastezljive materijale. Podesite kotačić za podešavanje dužine boda na područje koje je prikazano na de- snoj strani. Slijepi bodovi se obično šivaju sa većom dužinom boda.
  • Seite 23: Šivanje 1-Step-Rupica Za Gumbe

    Šivanje Šivanje 1-step-rupica za gumbe Šivanje gumba je .jednostavno i vodi ka po- uzdanom rezultatu. Ipak Vam preporučamo da uvijek najprije našijete probni gumb na komadu ostatka materijala zajedno sa flisom. Šivanje rupica za gumbe 1. Obilježite na materijalu poziciju rupice za gumb sa krojačkom kredom.
  • Seite 24: Prišivanje Gumba

    Šivanje 3. Spustite stopicu za šivanje i počnite šivati. * Odaberite širinu boda koja odgovara promjeru niti popratnog konca. 4. Poslije šivanja oprezno povucite nit konca tako da materijal ne izgubi oblik i odrežite višak. Prišivanje gumba Stavite pločicu za krpanje (1). Otklonite opću stopicu i umetnite stopicu za prišivanje gumba (2).
  • Seite 25: Splošne Informacije

    Splošne informacije Pričvršćivanje pomičnog stolića Držite pomični stolić vodoravno i utisnite ga u smjeru strelice (A). Unutrašnjost pomičnog stolića se može koristiti kao pretinac za pribor. Da biste ga otvorili, otklopite poklopac kao što je prikazano na (B). Postavljanje držača stopice za šivanje Podignite šipkicu stopice za šivanje (a) po- moću dizača stopice za šivanje.
  • Seite 26: Tabela Za Materijal / Igle / Konce

    Splošne informacije Tabela za materijal / igle / konce Tabela za materijal / igle / konce Konac Debljina igle Materijal Lagani pamuk, svila, muselin, interlock jersey, Tanka pamučna nit konca, nit 9-11 (70-80) lagano poliestersko vlakno, materijal za košulje konca od poliesterskog vlakna i bluze.
  • Seite 27: Nega In Odprava Napak

    Nega in odprava napak Umetanje i mijenjanje igala Redovno mijenjajte igle, posebno onda kada su tupe ili savijene. Umetnite iglu kao što je prikazano: A. Otpustite vijak za držanje igle. B. Plosnata strana igle uvijek mora biti otraga. C/D. Umetnite iglu tako da gore udari. Pažnja: Uvijek isključite stroj, prije nego što mije- njate iglu.
  • Seite 28: Uklanjanje Smetnji

    Nega in odprava napak Uklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Uklanjanje pogrešaka Gornji konac puca 1. Konac na stroju je pogrešno 1. Ponovno provesti konac na stroju. proveden. 2. Zategnutost konca je prejaka. 2. Umanjite zategnutost konca (manji broj). 3. Nit konca je predebela. 3.
  • Seite 29: Zbrinjavanje Otpada Jamstvo Adresa Servisa Izjava O Sukladnosti

    Ako se tijekom jamstvenog roka ipak pojave nedostaci, molimo pošaljite uređaj na navedenu adresu servisa te pri tome navedite sljedeći broj artikla: 1070s. Iz jamstva su isključene štete nastale kao posljedica nepravilnog rukovanja, nepoštivanja uputa za uporabu ili zahvata od strane neovlaštenih osoba kao i potrošni dijelovi.
  • Seite 31: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Herzlichen Glückwunsch .........................Seite Beschreibung der Maschine ......................Seite Zubehör ............................Seite Technische Daten ..........................Seite Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite Grundlagen der Nähmaschine Maschine an das Netz anschließen ....................Seite Zweistufen-Nähfußhebel .........................Seite Einfädeln der Nähmaschine Unterfaden aufspulen ........................Seite Unterfadenspule einsetzen ......................Seite Oberfadenspannung ........................Seite Einfädeln des Oberfadens .......................Seite Automatischer Nadeleinfädler ......................Seite Unterfaden heraufholen ........................Seite Nähen...
  • Seite 32 PFAFF PFAFF PFAFF 32 DE/AT/CH DE / AT / CH...
  • Seite 33 DE / AT / CH DE/AT/CH...
  • Seite 34: Wichtige Sicherheitshinweise

    Diese Haushaltsnähmaschine wurde im Einklang mit IEC/EN 60335-2-28 entwickelt und konstruiert. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen zu beachten. Zusätzlich gilt: Lesen Sie die Gebrauchsanleitung für Ihre Maschine vor der erstmaligen Benutzung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung an einem geeigneten Platz in der Nähe der Maschine auf.
  • Seite 35 - Benutzen Sie die Nähmaschine nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, die Nähmaschine nicht richtig funktioniert, sie zu Boden oder ins Wasser gefallen ist oder in irgendeiner Art und Weise beschädigt wurde. Lassen Sie die Nähmaschine von einem autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe untersuchen, reparieren, elektrisch oder me- chanisch einstellen.
  • Seite 36: Diese Sicherheitshinweise Gut Aufbewahren Nur Für Europa

    Ergreifen Sie stets den Stecker, nicht das Kabel. - Mit dem Fußanlasser wird die Maschine bedient. Achten Sie darauf, dass keine Objekte darauf liegen/stehen. Benutzen Sie die Nähmaschine nicht, wenn sie nass ist. - Wenn das am Fußanlasser befestigte Netzkabel beschädigt ist, muss es, zur Vermeidung von Gefahren, vom Hersteller, dessen Kundendienst oder anderem Personal...
  • Seite 37: Für Länder Außerhalb Europas

    FÜR LÄNDER AUßERHALB EUROPAS: Diese Nähmaschine ist nicht für die Verwendung von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen bzw. mentalen Fähig- keiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis vorgesehen (einschließlich Kinder), es sei denn, sie werden beim Gebrauch der Nähmaschine von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
  • Seite 38 38 DE/AT/CH DE / AT / CH...
  • Seite 39 DE / AT / CH DE/AT/CH...
  • Seite 40 40 DE/AT/CH DE / AT / CH...
  • Seite 41 DE / AT / CH DE/AT/CH...
  • Seite 42 42 DE/AT/CH DE / AT / CH...
  • Seite 43 DE / AT / CH DE/AT/CH...
  • Seite 44 44 DE/AT/CH DE / AT / CH...
  • Seite 45 DE / AT / CH DE/AT/CH...
  • Seite 46 46 DE/AT/CH DE / AT / CH...
  • Seite 47 DE / AT / CH DE/AT/CH...
  • Seite 48 48 DE/AT/CH DE / AT / CH...
  • Seite 49 DE / AT / CH DE/AT/CH...
  • Seite 50 50 DE/AT/CH DE / AT / CH...
  • Seite 51 DE / AT / CH DE/AT/CH...
  • Seite 52 WICHTIG: Passen Sie die Nadelgröße der Fadendicke und der Stoffdichte an. 52 DE/AT/CH DE / AT / CH...
  • Seite 53 DE / AT / CH DE/AT/CH...
  • Seite 54 54 DE/AT/CH DE / AT / CH...
  • Seite 55 Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt so zu entsorgen ist, dass es gemäß den nationalen Entsorgungsvorschriften für Elektroprodukte bzw. elektronische Produkte recycelt werden kann. Elektrische Geräte dürfen nicht als unsortierter Hausmüll sondern müssen an dafür ausgewiesenen Sammelstellen entsorgt werden. Informationen über die verfügbaren Sammelsysteme erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
  • Seite 56 VSM GROUP AB Drottninggatan 2 SE-56184 Huskvarna Stanje informacija · Stand der Informationen: 11 / 2018 Ident.-No.: 1070s112018-HR IAN 315328...

Inhaltsverzeichnis