Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens SINAMICS S220 Gerätehandbuch
Siemens SINAMICS S220 Gerätehandbuch

Siemens SINAMICS S220 Gerätehandbuch

Leistungsteile booksize
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SINAMICS S220:

Werbung

Ausgabe
09/2023
GERÄTEHANDBUCH
SINAMICS
SINAMICS S220
Leistungsteile Booksize
www.siemens.com/drives

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SINAMICS S220

  • Seite 1 Ausgabe 09/2023 GERÄTEHANDBUCH SINAMICS SINAMICS S220 Leistungsteile Booksize www.siemens.com/drives...
  • Seite 3 Einleitung Grundlegende Sicherheitshinweise Systemübersicht SINAMICS Einsatzplanung S220 Leistungsteile Booksize Einbauen Netzseitige Leistungskomponenten Gerätehandbuch Smart Line Modules Motor Modules Zwischenkreiskomponenten Motorseitige Leistungskomponenten Zubehör Instandhalten und Warten 09/2023 A5E53307519A AA...
  • Seite 4 Beachten Sie Folgendes: WARNUNG Siemens-Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der zugehörigen technischen Dokumentation vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Falls Fremdprodukte und -komponenten zum Einsatz kommen, müssen diese von Siemens empfohlen bzw. zugelassen sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb der Produkte setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung, Montage, Installation, Inbetriebnahme, Bedienung und...
  • Seite 5 Verwendung von Fremderzeugnissen in dieser Dokumentation .......... 12 1.2.6 Webseiten Dritter ....................... 13 Dokumentation SINAMICS ....................13 Service und Support......................14 1.4.1 Siemens Industry Online Support im Web................14 1.4.2 Siemens Industry Online Support für unterwegs..............15 1.4.3 Informationen zum Produkt erhalten .................. 15 1.4.4 Feedback zur technischen Dokumentation .................
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis 3.3.4 Aufstellhöhe ........................41 Einsatzplanung ............................ 43 Schutz von Personen vor elektromagnetischen Feldern............43 Schutz vor der Ausbreitung von Feuer ................44 Schutz vor Betauung und leitfähiger Verschmutzung ............45 Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen ..............45 Betrieb an einem TN-Netz ....................45 Betrieb an einem TT-Netz ....................
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis 4.15 Schutzverbindung und Funktionspotenzialausgleich ............70 4.15.1 Vorschriften zur Auslegung der Schutzverbindung.............. 70 4.15.2 Leitungsquerschnitt für Schutzverbindungen..............71 4.15.3 Schutzverbindungskonzept ....................71 4.15.3.1 Schutzverbindung über die PE-Schiene ................71 4.15.3.2 Schutzverbindung über die Montageplatte ................. 73 4.15.4 Funktionspotenzialausgleich ....................73 Einbauen..............................
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis Netzschütze........................101 Netzfilter.......................... 102 6.5.1 Übersicht ......................... 102 6.5.2 Sicherheitshinweise ......................103 6.5.3 Schnittstellen........................105 6.5.4 Maßbild ........................... 106 6.5.5 Einbaulage ........................106 6.5.6 Technische Daten......................107 Netzdrosseln........................107 6.6.1 Übersicht ......................... 107 6.6.2 Sicherheitshinweise ......................108 6.6.3 Schnittstellen........................109 6.6.4 Maßbild ...........................
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis 7.13 Schutzleiter anschließen ....................140 7.14 Instandhalten und Warten....................142 7.14.1 Anschlussstecker herausziehen ..................142 7.14.2 Lüfter austauschen ......................143 7.15 Zubehör .......................... 145 7.15.1 Bestelldaten Anschlussstecker ..................145 7.15.2 Bestelldaten Schirmanschlussblech und -Klemmen ............146 Motor Modules ..........................147 Beschreibung........................
  • Seite 10 Inhaltsverzeichnis Motor Modules 45 A und 60 A..................188 8.4.1 Schnittstellen und Anschlüsse ..................188 8.4.1.1 Schnittstellen (Front und Oberseite) ................. 188 8.4.1.2 Schnittstellen (Unterseite)....................189 8.4.1.3 X21 EP-Klemmen/Temperatursensor................. 189 8.4.1.4 X1 Motoranschluss......................191 8.4.1.5 X11 Haltebremsenanschluss..................... 191 8.4.2 LED-Beschreibung ......................192 8.4.3 Anschlussbeispiel......................
  • Seite 11 Inhaltsverzeichnis 8.5.12 Motor anschließen ......................238 8.5.12.1 Anschließbare Leitungsquerschnitte ................. 238 8.5.12.2 Auswahl von Kabelschuhen....................238 8.5.12.3 Motorleitung vorbereiten ....................239 8.5.12.4 Motorleitung und Haltebremse anschließen ..............241 8.5.12.5 Reduziereinsätze verwenden.................... 242 8.5.12.6 Leitungsschirm auflegen ....................243 8.5.13 Instandhalten und Warten....................245 8.5.13.1 Lüfter austauschen ......................
  • Seite 12 Inhaltsverzeichnis 11.3.2.2 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung mit M12-Stecker/Buchse..........275 11.3.3 Maßbild ........................... 276 11.3.4 Montage.......................... 277 11.3.4.1 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung für RJ45-Stecker montieren .......... 277 11.3.4.2 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung für M12-Stecker montieren .......... 278 11.3.5 Technische Daten......................280 11.3.6 Bestelldaten........................281 11.4 Zwischenkreisadapter ...................... 281 11.4.1 Übersicht ......................... 281 11.4.2 Sicherheitshinweise ......................
  • Seite 13 Aussage zu der Eignung des jeweiligen Produkts für eine Anwendung im konkreten Einzelfall. Soweit nicht explizit vertraglich vereinbart, übernimmt Siemens für eine solche Eignung keine Haftung. Die Eignung für eine bestimmte Anwendung im konkreten Einzelfall muss vom Verwender unter Berücksichtigung sämtlicher technischer, rechtlicher und sonstiger Anforderungen des Einzelfalls bewertet werden.
  • Seite 14 Maschinenhersteller. 1.2.5 Verwendung von Fremderzeugnissen in dieser Dokumentation Beschreibung Die vorliegende Dokumentation enthält Empfehlungen von Fremderzeugnissen. Siemens kennt die grundsätzliche Eignung dieser Fremderzeugnisse. Sie können gleichwertige Erzeugnisse anderer Hersteller verwenden. Siemens übernimmt keine Gewährleistung für die Verwendung von Fremderzeugnissen.
  • Seite 15 Dieses Dokument kann Hyperlinks auf Webseiten Dritter enthalten. Siemens übernimmt für die Inhalte dieser Webseiten weder eine Verantwortung noch macht Siemens sich diese Webseiten und ihre Inhalte zu eigen. Siemens kontrolliert nicht die Informationen auf diesen Webseiten und ist auch nicht für die dort bereitgehaltenen Inhalte und Informationen verantwortlich. Das Risiko für deren Nutzung trägt der Nutzer.
  • Seite 16 Liefereinsatz bekannt werden und deshalb nicht in der zugehörigen Anwenderdokumentation enthalten sind Service und Support 1.4.1 Siemens Industry Online Support im Web Beschreibung Über Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/) finden Sie unter anderem: • Produkt-Support • Forum für den weltweiten Informations- und Erfahrungsaustausch für Anwender und Spezialisten •...
  • Seite 17 Einleitung 1.4 Service und Support 1.4.2 Siemens Industry Online Support für unterwegs Beschreibung Bild 1-1 App "Siemens Industry Online Support" Die App "Industry Online Support" unterstützt Sie unter anderem in folgenden Einsatzfeldern: • Lösen von Problemen bei einer Projektumsetzung • Fehlerbehebung bei Störungen •...
  • Seite 18 Einleitung 1.4 Service und Support Voraussetzung Auf Ihrem Produkt und der Produktverpackung befindet sich ein QR-Code. Bild 1-2 QR-Code mit enthaltenem ID Link Sie erkennen den ID Link am Rahmen mit einer schwarzen Rahmenecke rechts unten. Vorgehensweise Scannen Sie den QR-Code entweder mit einem Standard Code-Scanner oder mit der App "Industry Online Support".
  • Seite 19 1.4 Service und Support 1.4.4 Feedback zur technischen Dokumentation Beschreibung Ihre Fragen, Anregungen und Korrekturen zu den technischen Dokumentationen sind willkommen. Nutzen Sie hierfür im Siemens Industry Online Support den Link "Feedback geben" am Ende eines Beitrags. Bild 1-3 Anfragen und Feedback 1.4.5...
  • Seite 20 • Support Request (https://www.siemens.com/SupportRequest) • Ansprechpartner-Datenbank (https://www.automation.siemens.com/aspa_app) • "Industry Online Support" Mobile App Support Request ist der wichtigste Eingangskanal für Fragen zu den Produkten von Siemens Industry. Ihre Anfrage erhält dadurch eine eindeutige Ticket-Nummer zur Nachverfolgung. Der Support Request bietet Ihnen: •...
  • Seite 21 1.4.7 Training Beschreibung SITRAIN – Digital Industry Academy bietet ein umfangreiches Trainingsangebot zu den Siemens Industrieprodukten – direkt vom Hersteller, für alle Branchen und Anwendungsfälle, für alle Wissensniveaus vom Anfänger bis zum Experten. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter der folgenden Adresse (https:// www.siemens.com/sitrain).
  • Seite 22 Einleitung 1.5 Wichtige Produktinformationen Hinweis Wenn die Produkte an ein isoliertes, hochohmig geerdetes Netz oder ein Netz mit geerdetem Außenleiter angeschlossen sind, kann die Einhaltung der EMV-Emissionsgrenzen nicht garantiert werden. • Erstellen Sie einen EMV-Plan, um die EMV-Anforderungen der vorgesehenen Anwendung zu erfüllen.
  • Seite 23 Grundlegende Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Elektrischer Schlag und Lebensgefahr durch weitere Energiequellen Beim Berühren unter Spannung stehender Teile können Sie Tod oder schwere Verletzungen erleiden. • Arbeiten Sie an elektrischen Geräten nur, wenn Sie dafür qualifiziert sind. • Halten Sie bei allen Arbeiten die landesspezifischen Sicherheitsregeln ein. Generell gelten die folgenden Schritte zum Herstellen von Sicherheit: 1.
  • Seite 24 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Elektrischer Schlag sowie Brandgefahr bei Versorgungsnetzen mit zu niedriger Impedanz Zu große Kurzschluss-Ströme können dazu führen, dass die Schutzeinrichtungen diese Kurzschluss-Ströme nicht unterbrechen können und zerstört werden und dadurch elektrischen Schlag oder Brand verursachen. • Stellen Sie sicher, dass der unbeeinflusste Kurzschluss-Strom am Netzanschlusspunkt des Umrichters das Ausschaltvermögen (SCCR bzw.
  • Seite 25 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Elektrischer Schlag bei nicht aufgelegtem Leitungsschirm Durch kapazitive Überkopplung können lebensgefährliche Berührspannungen bei nicht aufgelegten Leitungsschirmen entstehen. • Legen Sie Leitungsschirme und nicht benutzte Adern von Leistungsleitungen (z. B. Bremsadern) mindestens einseitig auf geerdetes Gehäusepotenzial auf. WARNUNG Lichtbogen beim Trennen einer Steckverbindung im Betrieb Beim Trennen einer Steckverbindung im Betrieb kann ein Lichtbogen entstehen, der zu...
  • Seite 26 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG Sachschaden durch lockere Leistungsanschlüsse Ungenügende Anziehdrehmomente oder Vibrationen können zu lockeren Leistungsanschlüssen führen. Dadurch können Brandschäden, Defekte am Gerät oder Funktionsstörungen entstehen. • Ziehen Sie alle Leistungsanschlüsse mit dem vorgeschriebenen Anziehdrehmoment an. • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen alle Leistungsanschlüsse, insbesondere nach einem Transport.
  • Seite 27 Menschen gefährden oder Sachschäden verursachen. • Wenn Sie den Komponenten näher als 20 cm kommen, schalten Sie Funkgeräte, Mobiltelefone und mobile WLAN-Geräte aus. • Benutzen Sie die "SIEMENS Industry Online Support App" oder einen QR-Code-Scanner nur am ausgeschalteten Gerät. ACHTUNG Schädigung der Motorisolation durch zu hohe Spannungen Bei Betrieb an Netzen mit geerdetem Außenleiter oder im Falle eines Erdschlusses im IT-Netz...
  • Seite 28 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Brand wegen unzureichender Lüftungsfreiräume Unzureichende Lüftungsfreiräume können zu Überhitzung von Komponenten und nachfolgendem Brand mit Rauchentwicklung führen. Dies kann die Ursache für schwere Körperverletzungen oder Tod sein. Weiterhin können erhöhte Ausfälle und verkürzte Lebensdauer von Geräten/Systemen auftreten. •...
  • Seite 29 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Unerwartete Bewegung von Maschinen durch inaktive Sicherheitsfunktionen Inaktive oder nicht angepasste Sicherheitsfunktionen können unerwartete Bewegungen an Maschinen auslösen, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen können. • Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die Informationen in der zugehörigen Produktdokumentation.
  • Seite 30 Applikationsbeispiele entheben Sie nicht der Verpflichtung zu sicherem Umgang bei Anwendung, Installation, Betrieb und Wartung. Security-Hinweise Siemens bietet Produkte und Lösungen mit Industrial Security-Funktionen an, die den sicheren Betrieb von Anlagen, Systemen, Maschinen und Netzwerken unterstützen. Um Anlagen, Systeme, Maschinen und Netzwerke gegen Cyber-Bedrohungen zu sichern, ist es erforderlich, ein ganzheitliches Industrial Security-Konzept zu implementieren (und kontinuierlich aufrechtzuerhalten), das dem aktuellen Stand der Technik entspricht.
  • Seite 31 Weiterführende Informationen zu möglichen Schutzmaßnahmen im Bereich Industrial Security finden Sie unter: https://www.siemens.com/industrialsecurity Die Produkte und Lösungen von Siemens werden ständig weiterentwickelt, um sie noch sicherer zu machen. Siemens empfiehlt ausdrücklich, Produkt-Updates anzuwenden, sobald sie zur Verfügung stehen und immer nur die aktuellen Produktversionen zu verwenden.
  • Seite 32 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.5 Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Der Maschinenhersteller oder Anlagenerrichter muss bei der gemäß entsprechenden lokalen Vorschriften (z. B. EG‑Maschinenrichtlinie) durchzuführenden Risikobeurteilung seiner Maschine bzw. Anlage folgende von den Komponenten für Steuerung und Antrieb eines Antriebssystems ausgehende Restrisiken berücksichtigen: 1.
  • Seite 33 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.5 Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) 6. Beeinflussung von netzgebundenen und drahtlosen Kommunikationssystemen, z. B. Rundsteuersendern oder Datenkommunikation über das Netz bzw. Mobilfunk, WLAN oder Bluetooth 7. Motoren für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen: Durch Verschleiß von beweglichen Komponenten, z. B. Lagern, kann es im Betrieb zu unerwartet hohen Temperaturen von Gehäuseteilen und infolgedessen zur Gefährdung in Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre kommen.
  • Seite 34 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.5 Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 35 Systemübersicht Übersicht des Booksize-Systems 3.1.1 Booksize-System Übersicht Die SINAMICS S220 Booksize-Komponenten sind aufeinander abgestimmt und als modularer Systembaukasten ausgeführt. Beschreibung Bild 3-1 Beispiel eines SINAMICS S220 Booksize-Antriebsverbands Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 36 Umrichterkomponenten, zu unerwarteter Beschleunigung eines Motors oder zu nicht funktionierenden Sicherheitsfunktionen. • Verwenden Sie bei Einsatz eines SINAMICS S220 Smart Line Modules eine Control Unit mit Firmware V5.2 SP3 HF10 oder neuer. • Verwenden Sie bei Einsatz eines SINAMICS S220 Motor Modules eine Control Unit mit Firmware V5.2 SP3 HF9 oder neuer.
  • Seite 37 Beschreibung Die Artikelnummern der SINAMICS S220 Booksize-Komponenten beginnen mit 6SL5. Im Mischbetrieb werden die Artikelnummern der SINAMICS S220 Booksize-Komponenten bei den Engineering-Tools (z. B. Startdrive) mit den kompatiblen Artikelnummern der SINAMICS S120 Booksize-Komponenten angezeigt. Gibt es zu einer Komponente keine kompatible SINAMICS S120 Booksize-Komponente, wird die Artikelnummer der SINAMICS S220 Booksize- Komponente angezeigt.
  • Seite 38 Systemübersicht 3.2 Richtlinie, Normen, Zertifikate Der Umrichter wurde vollständig auf Einhaltung der wesentlichen Bestimmungen für Gesundheit und Sicherheit dieser Richtlinie bei Einsatz in einer typischen Maschinenanwendung bewertet. Europäische Niederspannungsrichtlinie Der Umrichter erfüllt die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, soweit sie in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen. Richtlinie 2011/65/EU Der Umrichter erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS).
  • Seite 39 Systemübersicht 3.2 Richtlinie, Normen, Zertifikate ISO 9001 und ISO 14001 Qualitätssysteme Die Siemens AG setzt ein Qualitätsmanagementsystem ein, das die Anforderungen von ISO 9001 und ISO 14001 erfüllt. Rücknahme und Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) Der Umrichter erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 2012/19/EU im Hinblick auf Rücknahme und Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
  • Seite 40 Die EG-Konformitätserklärungen zu den relevanten Richtlinien sowie die relevanten Zertifikate, Baumusterprüfbescheinigungen, Herstellererklärungen und Prüfbescheinigungen für Funktionen der funktionalen Sicherheit ("Safety Integrated") finden Sie im Internet unter folgender Adresse (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/ps/29047/cert). Nordamerikanischer Markt Zertifikate finden Sie auf den Internetseiten des Zertifizierers (https://iq.ulprospector.com).
  • Seite 41 Systemübersicht 3.3 Systemdaten 3.3.2 Schutzart / Schutzklasse Technische Daten Tabelle 3-3 Schutzart und Schutzklasse des Antriebssystems Eigenschaft Wert Schutzart IPXXB gemäß IEC 60529, open type nach UL/CSA Schutzklasse I (mit Schutzleiteranschluss) gemäß IEC 61800-5-1 3.3.3 Umweltbedingungen Technische Daten Tabelle 3-4 Schutz gegen chemische aktive Stoffe Nutzungsphase Beschreibung Langzeitlagerung...
  • Seite 42 Systemübersicht 3.3 Systemdaten Tabelle 3-6 Klimatische Umweltbedingungen Nutzungsphase Beschreibung Langzeitlagerung Klasse 1K4 gemäß IEC 60721-3-1:1997, in Produktverpackung Temperatur: -25 … +55 °C Transport Klasse 2K4 gemäß IEC 60721-3-2:1997, in Transportverpackung Temperatur: -40 … +70 °C Betrieb Klasse 3K3 gemäß IEC 60721-3-3:2002 mit erhöhter Robustheit gegenüber relativer Luftfeuchte Temperatur: -10 ...
  • Seite 43 Systemübersicht 3.3 Systemdaten 3.3.4 Aufstellhöhe Technische Daten Tabelle 3-8 Aufstellhöhe für das Antriebssystem Nutzungsphase Beschreibung Betrieb 0 ... 1000 m über NN ohne Reduktion des Ausgangsstroms und der Umgebungstempe‐ ratur > 1000 ... 4000 m • Reduktion des Ausgangsstroms um 10 % pro 1000 Höhenmeter oder •...
  • Seite 44 Systemübersicht 3.3 Systemdaten Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 45 Einsatzplanung Schutz von Personen vor elektromagnetischen Feldern Voraussetzung WARNUNG Gesundheitliche Beeinträchtigung durch elektromagnetische Felder Umrichter erzeugen beim Betrieb elektromagnetische Felder (EMF). Elektromagnetische Felder können zu gesundheitlicher Beeinträchtigung bis hin zum Tod führen. • Gestalten Sie als Betreiber die Arbeitsplätze so, dass Arbeitnehmer vor unzulässig hohen elektromagnetischen Feldern geschützt sind.
  • Seite 46 Einsatzplanung 4.2 Schutz vor der Ausbreitung von Feuer Messungen für SINAMICS S220 Booksize-Komponenten Tabelle 4-1 Angaben für den Frequenzbereich 0 Hz bis 300 GHz Frequenzbereich Frequenzbereich 0 Hz ... 100 kHz 100 kHz ... 300 GHz Elektrische Feldstärke Grenzwerte eingehalten Grenzwerte eingehalten Magnetische Flussdichte Bewertung in folgender Tabelle...
  • Seite 47 Einsatzplanung 4.5 Betrieb an einem TN-Netz Schutz vor Betauung und leitfähiger Verschmutzung Beschreibung Zum Schutz gegen mechanische und klimatische Bedingungen sowie zur Gewährleistung der funktionalen Sicherheit und der Sicherheitsfunktionen von Safety Integrated ist Folgendes zu beachten: Die Komponenten dürfen nur in Gehäusen, Schränken oder abgeschlossenen elektrotechnischen Betriebsräumen betrieben werden, die mindestens die Schutzart IP54 nach IEC 60529 erfüllen oder gemäß...
  • Seite 48 Einsatzplanung 4.6 Betrieb an einem TT-Netz Bild 4-1 TN-Netz Betrieb an einem TT-Netz Übersicht Der Antriebsverband ist für den Anschluss an ein TT-Netz geeignet. Voraussetzung Für den Anschluss von Netzfiltern und Line Modules an einem TT-Netz gilt Folgendes: • Betrieb in IEC- bzw. UL-Anlagen –...
  • Seite 49 Einsatzplanung 4.7 Betrieb an einem IT-Netz Betrieb an einem IT-Netz Übersicht Der Antriebsverband ist für den Anschluss an ein IT-Netz geeignet. Voraussetzung Für den Anschluss an einem IT-Netz sind nur Line Modules ohne Netzfilter zulässig. Beschreibung In einem IT-Netz sind alle aktiven Leiter gegen Erde isoliert oder über eine hochohmige Impedanz mit Erde verbunden.
  • Seite 50 Einsatzplanung 4.10 Versorgung DC 24 V Bedingungen für den Netzanschluss Beschreibung Tabelle 4-3 Bedingungen für den Netzanschluss der Smart Line Modules Komponente Beschreibung Smart Line Module Betrieb an Netzen ab S ≥ 30 K Netz = Kurzschlussleistung des speisenden Netzes; P = Bemessungsleistung des Line Modules K Netz Netzausfall-Überbrückungskonzept...
  • Seite 51 Für die Versorgung der Komponenten müssen Stromversorgungen mit Sicherheitskleinspannung (SELV) oder Schutzkleinspannung (PELV) eingesetzt werden. Die Elektronikmasse M ist in den SINAMICS S220 Booksize-Komponenten fest mit dem Schutzleiterpotenzial verbunden. Führen Sie den Stromkreis aus diesem Grund als PELV- Stromkreis aus.
  • Seite 52 Einsatzplanung 4.10 Versorgung DC 24 V 4.10.2 Auswahl der Eingangsspannung einer Haltebremse Voraussetzung ACHTUNG Vorzeitiger Verschleiß der Haltebremse bei unsachgemäßem Betrieb Der Betrieb der Haltebremse außerhalb des zulässigen Spannungsbereichs am Motoranschluss führt zur Schädigung der Bremse. • Stellen Sie sicher, dass die Haltebremse ausschließlich in ihrem zulässigen Spannungsbereich betrieben wird.
  • Seite 53 Einsatzplanung 4.10 Versorgung DC 24 V Eingangsspannung 24 V Eingangsspannung 26 V 4.10.3 Auswahl der Stromversorgungsgeräte Die folgenden Geräte erfüllen die zutreffenden Anforderungen der EN 60204-1 und werden empfohlen: Empfohlene Stromversorgungen: SITOP Power modular     Bemessungs-Aus‐ Phasen Eingangsnennspannung [V] Kurzschluss-Strom [A] Artikelnummer gangsstrom [A] Arbeitsspannungsbereich [V]...
  • Seite 54 Einsatzplanung 4.10 Versorgung DC 24 V Empfohlene Stromversorgung: Control Supply Module     Bemessungs-Aus‐ Phasen Eingangsnennspannung [V] Kurzschluss-Strom [A] Artikelnummer gangsstrom [A] Arbeitsspannungsbereich [V] 3 AC 380 ... 480 < 24 6SL3100-1DE22-0AA1 DC 300 … 800 4.10.4 Überstromschutz Übersicht Auf der Primär- und Sekundärseite der 24-V-Stromversorgung müssen die Leitungen gegen unzulässige Überschreitung des Stroms geschützt sein.
  • Seite 55 6 mm 32 A 20 A 24-V–Schiene 20 A 20 A Weitere Informationen Weitere Informationen zu den möglichen Überstromschutzeinrichtungen finden Sie im Internet: Siemens Industry Mall (https://mall.industry.siemens.com/goos/WelcomePage.aspx? language=de&regionUrl=/de) 4.10.5 Überspannungsschutz 4.10.5.1 Einsatz von Überspannungsschutzelementen Übersicht Um die 24-V-Versorgung der Komponenten vor Überspannung zu schützen, müssen ab einer bestimmten Leitungslänge Überspannungsschutzelemente installiert werden.
  • Seite 56 Einsatzplanung 4.10 Versorgung DC 24 V 4.10.5.2 Anschlussbeispiel für Überspannungsschutzelemente Anschlussbeispiel Das folgende Anschlussbeispiel zeigt die Position des Anschlusses für die Überspannungsschutzelemente. Dazu müssen folgende Bedingungen erfüllt werden: • Überspannungsschutzelemente müssen immer an der Grenze des zu schützenden Bereichs platziert werden, z. B. am Schaltschrankeintritt. •...
  • Seite 57 Einsatzplanung 4.10 Versorgung DC 24 V Zu schützender Bereich (z. B. Schaltschrank) zu weiteren SINAMICS Komponente z. B. Komponenten CU320-2 DP X124 + +24 V +24 V X124 M Potenzialgetrennte Eingänge DI 0 DI 0 1) 2) DI 1 DI 1 DI 17 DI 17 1) 2)
  • Seite 58 Einsatzplanung 4.11 Leitungslängen 4.11 Leitungslängen 4.11.1 Maximal zulässige Leitungslängen Technische Daten Die folgende Tabelle stellt eine Übersicht der maximal zulässigen Längen aller Signal-, Versorgungs- und Leistungsleitungen dar. Beachten Sie zusätzlich die folgenden Hinweise: • Halten Sie alle Leitungen so kurz wie möglich, um die Antennenwirkung zu minimieren. •...
  • Seite 59 Einsatzplanung 4.11 Leitungslängen Weitere Informationen Weitere Informationen zu längeren Motorleitungen finden Sie in den folgenden Kapiteln: • "Projektierung der Motor Modules in Abhängigkeit von der Leitungslänge (Seite 57)" • "Technische Daten (Seite 266)" 4.11.2 Projektierung der Motor Modules in Abhängigkeit von der Leitungslänge Beschreibung Wenn Sie eine längere Motoranschlussleitung benötigen, als Ihr Motor Module zulässt, müssen Sie das Motor Module größer dimensionieren bzw.
  • Seite 60 Einsatzplanung 4.11 Leitungslängen Beachten Sie beim Aufbau eines Antriebssystems zusätzlich die folgenden Hinweise: • Motoranschlussleitungen über 200 m sind nicht zulässig. • Bei der Verwendung einer Haltebremse beträgt die maximale Motorleitungslänge 100 m. In Abhängigkeit von Motorleitungslänge, Haltebremsenstrom und Querschnitt der Haltebremsenleitungen kann es zu Spannungsabfällen kommen. Ausführliche Informationen dazu entnehmen Sie dem Kapitel "Auswahl der Eingangsspannung einer Haltebremse (Seite 50)".
  • Seite 61 Einsatzplanung 4.12 Strombelastbarkeit und Faktoren für die Stromreduzierung für Leistungs- und Signalleitungen 4.12 Strombelastbarkeit und Faktoren für die Stromreduzierung für Leistungs- und Signalleitungen 4.12.1 Anforderungen an Leitungsquerschnitte Voraussetzung WARNUNG Überhitzung von Leistungsleitungen bei Unterschreiten der zulässigen Querschnitte Zu dünne Leistungsleitungen können zu deren Überhitzung führen. Dadurch kann es zu schweren Verletzungen oder Tod durch Brand und Rauchentwicklung kommen.
  • Seite 62 Einsatzplanung 4.12 Strombelastbarkeit und Faktoren für die Stromreduzierung für Leistungs- und Signalleitungen 4.12.3 Strombelastbarkeit für Leistungs- und Signalleitungen Technische Daten In den folgenden Tabellen ist die Strombelastbarkeit PVC/PUR-isolierter Kupferleitungen unter Dauerbetriebsbedingungen gemäß IEC 60364-5-52 für die Verlegearten B1, B2 und C angegeben. Die Werte gelten für eine Umgebungstemperatur der Luft von 40 °C. Tabelle 4-8 Strombelastbarkeit für Signalleitungen gemäß...
  • Seite 63 Einsatzplanung 4.13 Verlustleistungen Tabelle 4-11 Strombelastbarkeit für Leistungsleitungen gemäß IEC 60364-5-52 für 40 °C Umgebungstemperatur Leitungsquerschnitt der Strombelastbarkeit effektiv [A], AC 50 / 60 Hz oder DC, bei Verlegeart Leistungsleitung [mm – – – – > 185 Werte sind der Norm    ...
  • Seite 64 Einsatzplanung 4.13 Verlustleistungen Die angegebenen Werte gelten für folgende Bedingungen: • Netzspannung für Line Modules 400 V • Pulsfrequenz der Motor Modules 4 kHz • Betrieb der Komponenten mit Bemessungsleistung (Line Modules) bzw. Bemessungsstrom (Motor Modules) Tabelle 4-13 Verlustleistungen bei Nennbetrieb für Smart Line Modules (einschließlich Elektronikverluste) Smart Line Modules Einheit...
  • Seite 65 Einsatzplanung 4.13 Verlustleistungen Tabelle 4-16 Verlustleistungen bei Nennbetrieb für Netzfilter und Netzdrosseln Komponente Artikelnummer Einheit Verlustleistung Netzfilter für Smart 6SL5100-0HE21-6DD0 Line Modules 6SL5100-0HE22-4DD0 Netzdrosseln für 6SL3100-0EE21-6AA0 Smart Line Modules 6SL5100-0EE21-6AD0 6SL5100-0EE22-4AC0 6SL5100-0EE22-4AD0 4.13.2 Berechnung der Verlustleistung bei Motor Modules für typische Anwendungen Übersicht Die Angaben zu den Verlustleistungen in den vorhergehenden Kapiteln sind Maximalwerte, die...
  • Seite 66 Einsatzplanung 4.13 Verlustleistungen Motor Module a [W] [W/A] [W/A Single Motor Module 30 A 4,71 0,113 Single Motor Module 30 A (slim) 4,71 0,113 Single Motor Module 45 A 4,40 0,060 Single Motor Module 60 A 4,40 0,055 Single Motor Module 85 A 6,01 0,017 Single Motor Module 132 A 6,01 0,017 Single Motor Module 200 A...
  • Seite 67 Einsatzplanung 4.13 Verlustleistungen 4.13.3 Verluste im Teillastbereich für Leistungsteile Technische Daten Bild 4-5 Verluste im Teillastbereich für Smart Line Modules Bild 4-6 Verluste im Teillastbereich für Motor Modules Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 68 Einsatzplanung 4.14 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 4.13.4 Verluste im Teillastbereich für Netzdrosseln Technische Daten Bild 4-7 Verluste im Teillastbereich für Netzdrosseln für Smart Line Modules 4.14 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 4.14.1 Störungen durch elektromagnetische Felder (EMF) Beschreibung Sich ändernde Ströme und Spannungen erzeugen elektromagnetische Felder (EMF). Elektromagnetische Felder können den Betrieb von elektrischen Geräten stören.
  • Seite 69 Weitere Informationen Grundlegende Informationen zur EMV‑gerechten Planung und zum EMV-gerechten Einbau finden Sie im Internet: Projektierungshandbuch EMV-Aufbaurichtlinie (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/60612658). 4.14.3 EMV-Umgebungen im Wohnbereich und im Industriebereich Beschreibung Die IEC 61800-3 legt EMV-Anforderungen für den Einsatz eines drehzahlveränderbaren Antriebs in den folgenden 2 Umgebungen fest: •...
  • Seite 70 Maßnahmen obliegen dem Anlagen- oder Maschinenhersteller. Der störungsfreie Betrieb des Antriebs ist nur bei EMV-gerechtem Einbau durch Fachpersonal gewährleistet. Siehe auch Projektierungshandbuch EMV-Aufbaurichtlinie (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/60612658) 4.14.5 EMV in der 2. Umgebung (Industriebereich) 4.14.5.1 Der Umrichter in der 2. Umgebung WARNUNG Hochfrequente Störungen...
  • Seite 71 Einsatzplanung 4.14 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 4.14.5.2 Einhaltung der Störaussendungen Kategorie C2 Beschreibung Der Antrieb hält die Grenzwerte von IEC 61800‑3 Kategorie C2 im Hinblick auf leitungsgebundene und abgestrahlte Störungen unter folgenden Bedingungen ein: • Betrieb an einem TN- oder TT-Netz mit geerdetem Sternpunkt •...
  • Seite 72 Dazu können zusätzliche Maßnahmen, z. B. der Einsatz eines zusätzlichen Funk- Entstörfilters (EMV-FIlter), notwendig sein. Weitere Informationen Maßnahmen für einen EMV-gerechten Aufbau finden Sie in der Produktdokumentation und im Internet: Projektierungshandbuch EMV-Aufbaurichtlinie (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/60612658) 4.15 Schutzverbindung und Funktionspotenzialausgleich 4.15.1 Vorschriften zur Auslegung der Schutzverbindung Beschreibung WARNUNG Elektrischer Schlag durch hohe Ableitströme bei Unterbrechung des Schutzleiters in der...
  • Seite 73 Einsatzplanung 4.15 Schutzverbindung und Funktionspotenzialausgleich • Die Schutzverbindung der eingesetzten Motoren muss über die Motorleitung erfolgen. • Verwenden Sie für den Erdungsanschluss der PROFIBUS-Teilnehmer Kupferleitungen mit einem Querschnitt > 2,5 mm Weitere Informationen Weitere Informationen zum Erdungsanschluss bei PROFIBUS finden Sie im Internet: PROFIBUS Installation Guideline (http://www.profibus.com/fileadmin/media/wbt/ WBT_Assembly_V10_Dec06/index.html)
  • Seite 74 Einsatzplanung 4.15 Schutzverbindung und Funktionspotenzialausgleich Übersichtsbild Die folgende Abbildung stellt das Schutzverbindungskonzept für den Antriebsverband dar. ① Der Schutzleiter (PE) muss gemäß den lokalen Installationsregeln für Ausrüstungen mit erhöhtem Ableitstrom dimensioniert werden. Dabei muss er mindestens eine der folgenden Bedingungen erfüllen: •...
  • Seite 75 Einsatzplanung 4.15 Schutzverbindung und Funktionspotenzialausgleich Weitere Informationen Weitere Informationen zu den Leitungsquerschnitten finden Sie im Internet: SINAMICS S220 Booksize Dimensioning the protective conductor (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109804135) 4.15.3.2 Schutzverbindung über die Montageplatte Übersicht Alternativ zur Schutzverbindung über die PE-Schiene können Leistungsteile auch über die leitende Montageplatte im Schaltschrank mit dem Schutzleiteranschluss des Schaltschrankes verbunden werden.
  • Seite 76 Einsatzplanung 4.15 Schutzverbindung und Funktionspotenzialausgleich Beschreibung Auflage des Schirms der Motorleitung am Motor Module und am Motor • Legen Sie den Leitungsschirm der Motorleitung am Motor Module und am Motor flächig auf. Verwendung einer Montageplatte • Ordnen Sie zur Einhaltung der EMV-Grenzwerte den Antriebsverband so an, dass sich alle Komponenten auf einer gemeinsamen metallisch blanken Montageplatte befinden.
  • Seite 77 "Systemdaten (Seite 38)". 5.1.2 Ansprechpartner Beschreibung Zur Unterstützung für den mechanischen Schaltschrankbau wenden Sie sich an die folgende Adresse: Siemens AG Digital Industries, DI MC MF - WKC TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) E-Mail: cc.cabinetcooling.aud@siemens.com Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 78 Einbauen 5.1 Einbau im Schaltschrank 5.1.3 Einbaulage Voraussetzung ACHTUNG Überhitzung bei unzulässiger Einbaulage Bei unzulässiger Einbaulage können Leistungsteile überhitzen und dadurch beschädigt werden. • Montieren Sie Komponenten nur in zulässiger Einbaulage in den Schaltschrank ein. Beschreibung Die Komponenten werden standardmäßig senkrecht mit dem DRIVE-CLiQ-Anschluss oben im Schaltschrank montiert.
  • Seite 79 Einbauen 5.1 Einbau im Schaltschrank Beschreibung Die Lüftungsfreiräume werden durch die einzuhaltenden Mindestabstände der Komponenten im Schaltschrank definiert. Für eine ausreichende Belüftung im Schaltschrank müssen die Lüftungsfreiräume sowie die Lüftungsschlitze der Komponenten freigehalten werden.   Mindestabstände Die folgende Tabelle enthält die Mindestabstände der Komponenten im Schaltschrank. Tabelle 5-1 Lüftungsfreiräume Komponente...
  • Seite 80 Einbauen 5.2 Anordnung der Komponenten 5.1.7 Schirmauflage Beschreibung Line Modules und Motor Modules besitzen zur Schirmauflage Schirmanschlussbleche. Die Schirmauflage wird für diese Komponenten in den entsprechenden Kapiteln beschrieben. Bei Komponenten, die keine spezielle Schirmanschlussmöglichkeit besitzen oder bei denen die Schirmanschlussmöglichkeit nicht ausreicht, z. B. Netzdrosseln und Netzfilter, erfolgt die Schirmauflage über die metallische Montageplatte (durch Befestigung der Leistungsleitungen mit Rohrschellen und Zackenschienen).
  • Seite 81 Einbauen 5.2 Anordnung der Komponenten Die Werte für den Motor entnehmen Sie den Technischen Daten des Motors. Die Werte für die Motor Modules finden Sie in den folgenden Kapiteln: • Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A: "Technische Daten (Seite 196)" • Motor Modules 45 A und 60 A: "Technische Daten (Seite 223)" •...
  • Seite 82 Einbauen 5.2 Anordnung der Komponenten Beispiele Die nachfolgenden Beispiele basieren auf einer gleichzeitigen Nutzung und Auslastung der Motor Modules mit dem Bemessungsstrom I ① Strombelastbarkeit der Zwischenkreisschiene ② Belastung der Zwischenkreisschiene: Zwischenkreisstrom I bei Bemessungsstrom I des Motor Modules ③ Anstieg der Belastung der Zwischenkreisschiene ④...
  • Seite 83 Einbauen 5.2 Anordnung der Komponenten ① Strombelastbarkeit der Zwischenkreisschiene ② Belastung der Zwischenkreisschiene: Zwischenkreisstrom I bei Bemessungsstrom I des Motor Modules ③ Anstieg der Belastung der Zwischenkreisschiene ④ Motorstrom = Bemessungsstrom I des Motor Modules Bild 5-2 Belastung der Zwischenkreisschiene bei einer Einspeisung nach links und rechts in den Zwischenkreis (Mitteneinspeisung) Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 84 5.2.4.1 Einzeiliger Aufbau mit Einspeisung nach rechts Übersichtsbild ① SINAMICS S120 Control Unit 320-2 ② SINAMICS S220 Smart Line Module 16 kW ③ SINAMICS S220 Motor Module 60 A ④ SINAMICS S220 Motor Module 2x9 A Bild 5-3 Beispiel für einen einzeiligen Antriebsverband mit Einspeisung nach rechts Von links nach rechts gilt innerhalb eines Antriebsverbands die folgende Anordnungsregel: •...
  • Seite 85 5.2 Anordnung der Komponenten 5.2.4.2 Einzeiliger Aufbau mit Mitteneinspeisung Übersichtsbild ① SINAMICS S120 Control Unit 320-2 ② SINAMICS S220 Motor Module 2x9 A ③ SINAMICS S220 Motor Module 30 A ④ SINAMICS S120 Active Line Module ⑤ SINAMICS S220 Motor Module 60 A Bild 5-4 Beispiel für einen einzeiligen Antriebsverband mit Mitteneinspeisung...
  • Seite 86 Einbauen 5.2 Anordnung der Komponenten 5.2.4.3 Aufbaubeispiele für einen mehrzeiligen Aufbau Übersichtsbilder ① Zwischenkreisadapter ② Leistungsleitung geschirmt Bild 5-5 Beispiel eines zweizeiligen Aufbaus Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 87 Einbauen 5.2 Anordnung der Komponenten ① Zwischenkreisadapter Bild 5-6 Beispiel eines dreizeiligen Aufbaus Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 88 Einbauen 5.3 Zwischenkreisschienen Beachten Sie bei einem mehrzeiligen Aufbau für die Verbindung des Zwischenkreises zusätzlich folgende Anforderungen: • Bringen Sie den Zwischenkreisadapter jeweils an der linken oder an der rechten Seite der Komponente an. • Setzen Sie ausschließlich einadrige und feindrahtige Leitungen ein. Führen Sie die Einzeladern geschirmt aus und legen Sie den Schirm beidseitig auf.
  • Seite 89 Einbauen 5.3 Zwischenkreisschienen Benötigte Werkzeuge: • Schlitzschraubendreher 1,0 x 5,5 mm zum Entriegeln der Schutzklappe • Torx-Schraubendreher TX 20 für die Zwischenkreisschrauben Vorgehensweise Um die Zwischenkreisschienen zu verbinden, gehen Sie wie folgt vor: 1. Öffnen Sie die Schutzklappe aller Komponenten des Antriebsverbands. – Schutzklappen sind mit einem Verriegelungsmechanismus versehen. –...
  • Seite 90 Einbauen 5.3 Zwischenkreisschienen 6. Schrauben Sie die Zwischenkreisschrauben (M4 x 20) in der im Bild dargestellten Reihenfolge fest. Torx-Schraubendreher TX 20. Anziehdrehmoment: 1,8 Nm (15.9 lbf in) 7. Schrauben Sie bei der ganz rechts angeordneten Komponente die Zwischenkreisschrauben (M4x20) fest. Torx-Schraubendreher TX 20. Anziehdrehmoment: 1,8 Nm (15.9 lbf in) 8.
  • Seite 91 Einbauen 5.4 24-V-Klemmenadapter 5.3.2 Bestelldaten Zwischenkreisbügel     Zubehör Artikelnummer Beschreibung im Lieferumfang enthalten Bügel in einer Stärke von 4 mm 6SL3162-2BB00-0AA0 Bügel in einer Stärke von 6 mm zur Errei‐ chung einer Strombelastbarkeit von 200 A Bei Komponenten ab einer Brei‐ te von 100 mm im Lieferum‐ fang enthalten 24-V-Klemmenadapter 5.4.1...
  • Seite 92 Einbauen 5.4 24-V-Klemmenadapter Montieren Sie den 24-V-Klemmenadapter an der linken Seite der ganz links sitzenden Komponente, um Platzproblemen mit den 24-V-Verbindern zu vermeiden. Benötigte Werkzeuge: • Schlitzschraubendreher 1,0 x 5,5 mm zum Entriegeln der Schutzklappe • Torx-Schraubendreher TX 10 zum Befestigen des 24-V-Klemmenadapters • Schlitzschraubendreher 1,0 x 4,0 mm •...
  • Seite 93 Einbauen 5.5 24-V-Schienen verbinden 5. Schließen Sie die Schutzklappe, bis sie hörbar einrastet. 6. Montieren Sie die Versorgungsleitungen DC 24 V am 24-V-Klemmenadapter. Schlitzschraubendreher 1,0 x 4,0 mm. Anziehdrehmoment: 1,2 ... 1,5 Nm (10.6 ... 13.3 lbf in) 5.4.2 Bestelldaten 24-V-Klemmenadapter Der 24-V-Klemmenadapter kann als Ersatzteil bestellt werden. X24: 24-V-Klemmenadapter Artikelnummer Beschreibung 6SL3162-2AA00-0AA0 24-V-Klemmenadapter für alle Line Modules und Motor Modules Bauform Booksize 24-V-Schienen verbinden 5.5.1...
  • Seite 94 Einbauen 5.5 24-V-Schienen verbinden WARNUNG Brand bei 24-V-Verbindern und unverbundenen Zwischenkreisschienen Bei aneinandergereihten Verbänden, deren Zwischenkreisschienen nicht miteinander verbunden sind, dürfen keine 24‑V-Verbinder verbandsübergreifend gesteckt werden. Die 24- V-Verbinder können sonst abbrennen und schwere Körperverletzungen oder Tod durch Brand oder Rauch verursachen. •...
  • Seite 95 Einbauen 5.7 24-V-Versorgung Hinweise zum Verlegen von 24-V-Leitungen Übersicht Leitungen für die 24-V-Versorgung sind wie Signalleitungen zu behandeln. Beschreibung Einsatzbedingungen für 24-V-Leitungen: • Umgebungstemperatur: 55 °C • Leitergrenztemperatur: ≤ 70 °C für Betrieb mit Bemessungslaststrom Beachten Sie bei der Verlegung der 24-V-Leitungen Folgendes: •...
  • Seite 96 Beispiel einer 24-V-Versorgung über ein Control Supply Module Weitere Informationen Informationen zum Control Supply Module finden Sie im Internet: Gerätehandbuch SINAMICS S120 Leistungsteile Booksize (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109781351) 5.7.2 Verwendung einer externen Stromversorgung Übersicht Für die 24-V-Einspeisung in den Antriebsverband können Sie alternativ zum Control Supply Module (CSM) eine externe 24-V-Stromversorgung verwenden, z. B.
  • Seite 97 Idealerweise erfolgt der Aufbau auf einer gemeinsamen Montageplatte. Bei Verwendung unterschiedlicher Montageplatten muss deren elektrische Verbindung den Anforderungen im Projektierungshandbuch EMV-Aufbaurichtlinie (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/60612658) entsprechen. Beschreibung Bei Verwendung einer externen 24-V-Stromversorgung können SELV- oder PELV- Stromversorgungen eingesetzt werden. Folgende Punkte sind bei Einsatz einer externen 24-V- Stromversorgung zu beachten: •...
  • Seite 98 Einbauen 5.7 24-V-Versorgung Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 99 Netzseitige Leistungskomponenten Komponenten zur Anschaltung an das Versorgungsnetz Übersicht Zur Anschaltung des Antriebsverbands an das Versorgungsnetz werden folgende Komponenten verwendet: • Netztrenneinrichtung • Überstromschutzeinrichtung • Netzschütz (optional) • Netzfilter (optional) • Netzdrossel Übersichtsbild Bild 6-1 Netzanschaltung mit Netzfilter und Netzdrossel (Beispiel für die Smart Line Modules) Netztrenneinrichtungen Übersicht Eine Netztrenneinrichtung ist für das Trennen des Antriebsverbandes vom Netz erforderlich.
  • Seite 100 Netzseitige Leistungskomponenten 6.3 Überstromschutzeinrichtungen Voraussetzung ACHTUNG Beschädigung der Antriebselektronik beim Schalten der Netztrenneinrichtung unter Last Beim Schalten der Netztrenneinrichtung unter Last verschleißen die Kontakte vorzeitig. Dies kann zu Funktionsstörungen der Netztrenneinrichtung mit nachfolgender Beschädigung der Antriebselektronik führen. • Verwenden Sie einen voreilend ausschaltenden Hilfskontakt bzw. setzen Sie ein Voltage Sensing Module (VSM10) ein.
  • Seite 101 Zum Überstromschutz müssen Sie Netzsicherungen oder Leistungsschalter einsetzen. Durch die verwendeten Schutzeinrichtungen können sich Leistungsreduktionen ergeben. Weitere Informationen Ausführliche Angaben zu Schutzeinrichtungen und den zugehörigen Kurzschlussbemessungswerten finden Sie im Internet: Protective Devices for SINAMICS S220 Line Modules Booksize (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109804134) 6.3.2 Überstromschutz durch Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen (RCD) 6.3.2.1...
  • Seite 102 • Fehlerstrom-Schutzschalter • FI-Schutzschalter Bemessungsstrom ≤80 A Bemessungs-Fehlerstrom 300 mA Empfehlung Siemens SIQUENCE RCCB (FI-Schutzschalter), Typ B superre‐ sistent [K] 300 mA Bemessungsfehlerstrom, Baureihe 5SV364.-4. Passend zu Smart Line Modules 16 ... 24 kW 6.3.2.2 Einsatzbedingungen Beschreibung Bei ungünstigen Netzverhältnissen können Umrichter anlagenbedingt kapazitive Ableitströme erzeugen, durch die Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen ungewollt ausgelöst werden können.
  • Seite 103 Netzseitige Leistungskomponenten 6.4 Netzschütze 6.3.2.3 Anschlussbeispiel Anschlussbeispiel eines Fehlerstrom-Schutzschalters Bild 6-2 Anschluss eines Fehlerstrom-Schutzschalters Netzschütze Übersicht Das optionale Netzschütz trennt den Umrichter vom Versorgungsnetz und reduziert dadurch Standby-Verluste des Antriebsverbands. Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 104 Netzseitige Leistungskomponenten 6.5 Netzfilter Voraussetzung ACHTUNG Beschädigung der Antriebselektronik beim Schalten des Netzschützes unter Last Beim Schalten des Netzschützes (Typ gemäß empfohlener Auswahl) unter Last verschleißen die Kontakte vorzeitig. Dies kann zu Funktionsstörungen des Schützes mit nachfolgender Beschädigung der Antriebselektronik führen. •...
  • Seite 105 Netzseitige Leistungskomponenten 6.5 Netzfilter Beschreibung Netzfilter können für Smart Line Modules optional in Verbindung mit den zugehörigen Netzdrosseln eingesetzt werden. Netzfilter begrenzen in Verbindung mit Netzdrosseln und einen konsequenten EMV-gerechten Anlagenaufbau die von den Line Modules ausgehenden leitungsgebundenen elektromagnetischen Emissionen auf die Grenzwerte nach IEC 61800-3. Sie wirken hauptsächlich in dem für die Normeinhaltung wichtigen Frequenzbereich von 9 kHz bis 30 MHz.
  • Seite 106 Netzseitige Leistungskomponenten 6.5 Netzfilter ACHTUNG Beschädigung des Netzfilters durch Anschluss an ein unzulässiges Netz Die Netzfilter sind nur für den direkten Anschluss an Netze mit geerdetem Sternpunkt geeignet. Ein Anschluss des Netzfilters an ein anderes Netz beschädigt das Netzfilter. • Schließen Sie das Netzfilter nur an ein Netz mit geerdetem Sternpunkt an. ACHTUNG Beschädigung des Netzfilters durch vertauschte Anschlüsse Die Vertauschung der Anschlüsse von Eingang und Ausgang führt zu einer Beschädigung des...
  • Seite 107 Netzseitige Leistungskomponenten 6.5 Netzfilter Hinweis Netzfilter für Hochspannungsprüfung abklemmen Wird eine Hochspannungsprüfung im System mit Wechselspannung durchgeführt, müssen Sie die vorhandenen Netzfilter abklemmen, um ein korrektes Messergebnis zu erzielen. 6.5.3 Schnittstellen Übersichtsbild ① Schutzleiter ② Lastanschluss ③ Schutzleiter ④ Netzanschluss Bild 6-3 Schnittstellenübersicht Netzfilter für Smart Line Modules Tabelle 6-3 Schnittstellenbeschreibung Netzfilter für Smart Line Modules...
  • Seite 108 Netzseitige Leistungskomponenten 6.5 Netzfilter Für Ringkabelschuhe ohne Isolierung. Um den Schutzleiter anzuschließen, kann die obere oder die untere Schraube verwendet werden. Eine der Schrauben bleibt unbenutzt. Das "Durchschleifen" der Schutzverbindung zur Netzdrossel ist nicht zulässig. 6.5.4 Maßbild Übersichtsbild Bild 6-4 Maßbild Netzfilter für die Smart Line Modules 16 kW und 24 kW, alle Angaben in mm und (inch) 6.5.5 Einbaulage Beschreibung...
  • Seite 109 Netzseitige Leistungskomponenten 6.6 Netzdrosseln 6.5.6 Technische Daten Technische Daten Tabelle 6-4 Netzfilter für Smart Line Modules Eigenschaft Einheit 6SL5100- 0HE21-6DD0 0HE22-4DD0 Bemessungsleistung Verlustleistung Gewicht Darüber hinaus gelten für die Netzfilter dieselben elektrischen Bemessungswerte wie für die zugeordneten Smart Line Modules. Weitere Informationen Die technischen Daten der Smart Line Modules entnehmen Sie dem Kapitel "Technische Daten (Seite 124)".
  • Seite 110 Netzseitige Leistungskomponenten 6.6 Netzdrosseln Beschreibung Netzdrosseln dienen der netzseitigen Anschaltung der Line Modules. Sie begrenzen Netzrückwirkungen auf zulässige Werte. Aus diesem Grund müssen Netzdrosseln für den Betrieb der Line Modules immer verwendet werden. Tabelle 6-5 Netzdrosseln für Smart Line Modules Netzdrosseln Artikelnummer 16 kW C-Type 6SL3100-0EE21-6AA0...
  • Seite 111 Netzseitige Leistungskomponenten 6.6 Netzdrosseln Hinweis Länge der Anschlussleitungen Halten Sie die Anschlussleitungen zwischen Netzdrossel und Line Module sowie zwischen Netzdrossel und Netzfilter möglichst kurz (max. 10 m). Verwenden Sie geschirmte Anschlussleitungen und legen Sie die Leitungsschirme beidseitig auf. Auf die Schirmung können Sie verzichten, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind: •...
  • Seite 112 Netzseitige Leistungskomponenten 6.6 Netzdrosseln Artikelnummer 6SL3100- 6SL5100- 0EE21-6AA0 0EE21-6AD0 0EE22-4AC0 0EE22-4AD0 Netzanschluss 1U1, 1V1, 1W1 L1, L2, L3 L1, L2, L3 L1, L2, L3 Lastanschluss 1U2, 1V2, 1W2 L1.2, L2.2, L3.2 L1.2, L2.2, L3.2 L1.2, L2.2, L3.2 Klemmen Schraubklemmen Schraubklemmen Schraubklemmen Schraubklemmen Netzanschluss und Last‐...
  • Seite 113 Netzseitige Leistungskomponenten 6.6 Netzdrosseln 6.6.5 Einbaulage Beschreibung Netzdrosseln können senkrecht stehend oder waagrecht hängend eingebaut werden. 6.6.6 Technische Daten Technische Daten Tabelle 6-6 Netzdrosseln für Smart Line Modules Eigenschaft Ein‐ 6SL3100- 6SL5100- heit 0EE21-6AA0 0EE21-6AD0 0EE22-4AC0 0EE22-4AD0 Bemessungsleistung Verlustleistung Gewicht 15,5 15,5 Darüber hinaus gelten für die Netzdrosseln dieselben elektrischen Bemessungswerte wie für die zugeordneten Smart Line Modules.
  • Seite 114 Netzseitige Leistungskomponenten 6.6 Netzdrosseln Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 115 Smart Line Modules Beschreibung Übersicht Smart Line Modules sind Gleichrichter, die aus der 3-phasigen Netzspannung eine Gleichspannung im Zwischenkreis erzeugen. Voraussetzung Hinweis Betrieb an nicht rückspeisefähigen Netzen Bei nicht rückspeisefähigen Netzen (z. B. Dieselgenerator) können Gerätestörungen wegen fehlender Abführung von Bremsenergie auftreten. •...
  • Seite 116 Smart Line Modules 7.3 Sicherheitshinweise Übersicht Übersichtsbild Bild 7-1 Smart Line Modules 16 - 24 kW Tabelle 7-1 Smart Line Modules Bemessungsleis‐ Breite [mm] C-Type D-Type tung [kW] Artikelnummer 6SL5130- 6UE21-6AC0 6UE21-6AD0 6UE22-4AC0 6UE22-4AD0 Sicherheitshinweise 7.3.1 Sicherheitshinweise WARNUNG Elektrischer Schlag bei offener Schutzklappe des Zwischenkreises Das Berühren spannungsführender Teile kann zum Tod oder schweren Verletzungen führen.
  • Seite 117 Unsachgemäße Anschlüsse können zu Überhitzung und somit zu Brand und Rauchentwicklung führen. Darüber hinaus besteht das Risiko eines elektrischen Schlags. Die Folge können schwere Verletzungen oder Tod sein. • Verwenden Sie zum Anschluss an den Zwischenkreis ausschließlich von Siemens frei gegebene Zwischenkreisadapter. WARNUNG Elektrischer Schlag bei fehlenden Zwischenkreis-Seitenabdeckungen Bei fehlenden Zwischenkreis-Seitenabdeckungen liegen spannungsführende Teile offen.
  • Seite 118 Schäden durch Verwendung falscher DRIVE-CLiQ-Leitungen Beim Einsatz falscher oder nicht frei gegebener DRIVE-CLiQ-Leitungen können Schäden oder Funktionsstörungen an Geräten bzw. dem System auftreten. • Verwenden Sie ausschließlich passende DRIVE-CLiQ-Leitungen, die von Siemens für den jeweiligen Anwendungsfall frei gegeben sind. Hinweis Funktionsstörungen durch verschmutzte DRIVE-CLiQ-Schnittstellen...
  • Seite 119 Smart Line Modules 7.4 Schnittstellen und Anschlüsse Schnittstellen und Anschlüsse 7.4.1 Schnittstellen Übersichtsbild Bild 7-2 Schnittstellenübersicht Smart Line Modules 16 kW und 24 kW 7.4.2 X1 Netzanschluss Übersicht Am Anschluss X1 wird die Netzleitung mit einem Anschlussstecker angeschlossen. Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 120 Smart Line Modules 7.4 Schnittstellen und Anschlüsse Beschreibung Tabelle 7-2 X1: Netzanschluss für Smart Line Modules 16 kW und 24 kW X1: Netzanschluss Klemme Funktion Technische Angaben Schutzleiteranschluss am Netzstecker 1,2 ... 1,5 Nm (10.6 lbf in) Netzanschluss Anschluss-Spannung: 3 AC 380 … 480 V, 50/60 (47 ... 63) Hz  ...
  • Seite 121 Smart Line Modules 7.4 Schnittstellen und Anschlüsse Beschreibung Tabelle 7-3 X21: EP-Klemme/Temperatursensor für Smart Line Modules 16 kW und 24 kW X21: EP-Klemmen/Tempera‐ Klem‐ Bezeichnung Technische Angaben tursensor + Temp Temperatursensoren : Pt1000 / PTC / KTY84-130 / Bimetallschalter mit Öff‐ - Temp nerkontakt EP + (Enable Pulses +) Spannung: DC -3 … +30 V EP M (Enable Pulses M)
  • Seite 122 Smart Line Modules 7.5 LED-Beschreibung Beschreibung Tabelle 7-4 X24: 24-V-Klemmenadapter für Smart Line Modules 16 kW und 24 kW X24: 24-V-Klemmenadapter Pin/Klemme Steckerbelegung/Bezeichnung Technische Angaben 24-V-Versorgung Versorgungsspannung DC 24 V Masse Elektronikmasse Anschließbare Leitungsquer‐ Flexibel 0,5 … 6 mm schnitte Flexibel, mit Aderendhülse ohne Schutzkragen 0,5 …...
  • Seite 123 Smart Line Modules 7.5 LED-Beschreibung LEDs Beschreibung, Ursache Abhilfe RDY 1 DC LINK     – Mindestens eine Störung von dieser Komponente liegt an. Beheben und quittieren Sie Anmerkung: die Störung. Die LED wird unabhängig vom Umprojektieren der entsprech‐ enden Meldungen angesteuert. –...
  • Seite 124 Smart Line Modules 7.6 Anschlussbeispiel Anschlussbeispiel Anschlussbeispiel ext. 24 V X200 X201 X202 Hauptschalter +Temp Sicherungen -Temp EP +24 V EP M DC 24 V Smart Line Module Netzschütz (optional) 3)4) Netzfilter RDY 1 DC LINK Netzdrossel Voreilend öffnender Kontakt t > 10 ms Bei Verwendung eines Voltage Sensing Modules VSM 10 kann der voreilend öffnende Kontakt entfallen.
  • Seite 125 Smart Line Modules 7.7 Maßbild Maßbild Maßbild Bild 7-4 Maßbild Smart Line Module 16 kW und 24 kW, alle Angaben in mm und (inch) Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 126 Smart Line Modules 7.8 Technische Daten Technische Daten Technische Daten Tabelle 7-6 Smart Line Modules D-Type (16 kW und 24 kW) Eigenschaft Einheit Artikelnummer 6SL5130- 6UE21-6AD0 6UE22-4AD0 Leistungsdaten       Bemessungsleistung (P       bei 380 V / 400 V / 480 V 16 / 16,8 / 20,2 24 / 25,3 / 30 Maximalleistung (P    ...
  • Seite 127 Smart Line Modules 7.8 Technische Daten Tabelle 7-7 Smart Line Modules C-Type (16 kW und 24 kW) Eigenschaft Einheit Artikelnummer: 6SL5130- 6UE21-6AC0 6UE22-4AC0 Leistungsdaten       Bemessungsleistung       bei 380 V / 400 V / 480 V 16 / 16,8 / 20,2 24 / 25,3 / 30 Maximalleistung       bei 380 V / 400 V / 480 V 35 / 37 / 44 48 / 51 / 61 Eingangsdaten  ...
  • Seite 128 Smart Line Modules 7.10 Lastspiele Vorladehäufigkeit des Zwischenkreises Beschreibung Die zulässige Vorladehäufigkeit der Zwischenkreiskapazität durch das Line Module ergibt sich aus folgender Formel: Bild 7-5 Vorladehäufigkeit des Zwischenkreises Die Zwischenkreiskapazitäten der einzelnen Komponenten stehen in den jeweiligen technischen Daten. 7.10 Lastspiele 7.10.1 Nennlastspiel für Smart Line Modules Übersicht Lastspiele Bild 7-6...
  • Seite 129 Smart Line Modules 7.11 Smart Line Module montieren Bild 7-8 Spitzenleistungslastspiel mit 0,2 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 10 s Bild 7-9 Spitzenleistungslastspiel mit 7 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 75 s Bild 7-10 Spitzenleistungslastspiel mit 5 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s Bild 7-11 Spindel-Lastspiel mit 3 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 30 s 7.11 Smart Line Module montieren Übersicht...
  • Seite 130 Smart Line Modules 7.11 Smart Line Module montieren Voraussetzung WARNUNG Verletzungsgefahr durch Fremdkörper im Gerät In das Gerät fallende Teile (z. B.: Bohrspäne, Aderendhülsen) können zu Kurzschlüssen und Schäden der Isolierung führen. Daraus können schwere Verletzungen entstehen (Lichtbogen, Knall, herausfliegende Teile). • Führen Sie Montage und sonstige Arbeiten grundsätzlich im spannungsfreien Zustand der Geräte durch.
  • Seite 131 Smart Line Modules 7.11 Smart Line Module montieren Vorgehensweise Tabelle 7-8 Rückansicht der Smart Line Modules 16 kW und 24 kW in mm und (inch) Bemessungsleistung 16 kW und 24 kW Breite 100 mm Rückansicht Um das Smart Line Module an der Montagewand zu befestigen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 132 Smart Line Modules 7.12 Netzanschluss 7.12 Netzanschluss 7.12.1 Anschließbare Leitungsquerschnitte Beschreibung Tabelle 7-9 Anschlussquerschnitte und Anziehdrehmomente Bemessungsleis‐ Netzanschluss Leitungsquerschnitte Anziehdrehmoment tung [kW] 16 - 24 Stecker mit Schraubanschluss Feindrähtiger Anschluss mit: 1,2 - 1,5 Nm (18 lbf in) (6SL5166-2NA00-0AA0) 6 ... 16 mm (AWG 6 ... 10) Stecker mit Push-In-Anschluss (6SL5166-2NB00-0AA0) 7.12.2...
  • Seite 133 Smart Line Modules 7.12 Netzanschluss Vorgehensweise ① Adern U-V-W ② Schutzleiterader ③ Schirmgeflecht ④ Schrumpfschlauch Bild 7-12 Netzleitung für Smart Line Modules Tabelle 7-10 Ader- und Abisolierlängen in Abhängigkeit vom Leitungsquerschnitt, Angaben in mm und (inch) Anschlussste‐ Anschluss 6 mm² AWG 10 10 mm  / 16mm AWG 8 / AWG 6 cker Stecker mit...
  • Seite 134 Smart Line Modules 7.12 Netzanschluss 7.12.3 Aderendhülsen vorbereiten Voraussetzung Zum Crimpen der Aderendhülsen müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: • Sie benötigen eine Crimpzange. Wir empfehlen folgende Zange der Fa. Weidmüller (www.weidmueller.com): – Typ PZ 6/5, Artikelnummer 9011460000 • Verwenden Sie Aderendhülsen nach DIN 46228. Vorgehensweise Um die Netzleitung mit Aderendhülsen zu versehen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 135 Smart Line Modules 7.12 Netzanschluss 7.12.4 Anschlussstecker mit Schraubanschluss verdrahten Voraussetzung WARNUNG Elektrischer Schlag oder Brand durch nicht zugelassene Anschlussstecker im Leistungskreis Beim Verwenden nicht zugelassener Anschlussstecker kann es zu Überhitzung mit Brand oder elektrischem Schlag kommen. • Verwenden Sie nur zugelassene Anschlussstecker. Benötigte Werkzeuge: •...
  • Seite 136 Smart Line Modules 7.12 Netzanschluss 7.12.5 Anschlussstecker mit Push-In-Anschluss verdrahten Voraussetzung WARNUNG Elektrischer Schlag oder Brand durch nicht zugelassene Anschlussstecker im Leistungskreis Beim Verwenden nicht zugelassener Anschlussstecker kann es zu Überhitzung mit Brand oder elektrischem Schlag kommen. • Verwenden Sie nur zugelassene Anschlussstecker. Benötigte Werkzeuge: •...
  • Seite 137 Smart Line Modules 7.12 Netzanschluss Um die Adern mit dem Anschlussstecker zu verdrahten, gehen Sie wie folgt vor: 1. Prüfen Sie, dass die 4 Betätiger im gedrückten Zustand verrastet und die Klemmen geöffnet sind (Auslieferungszustand). 2. Legen Sie die Adern der Leitung in die geöffneten Klemmen ein. –...
  • Seite 138 Smart Line Modules 7.12 Netzanschluss 7.12.6 Anschlussstecker montieren Vorgehensweise Bild 7-15 Anschlussstecker am Smart Line Module montieren Um den Anschlussstecker zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: Stecken Sie den Stecker vollständig in die Anschlussbuchse X1 am Smart Line Module ein, bis er hörbar einrastet.
  • Seite 139 Smart Line Modules 7.12 Netzanschluss Ergebnis Sie haben die Netzleitung mit einem Kabelbinder am Schirmanschlussblech des Smart Line Modules befestigt. Bild 7-16 Fixierte Netzleitung am Smart Line Module 7.12.8 Leitungsschirm mit Schlauchschelle auflegen Übersicht Bei Verwendung einer geschirmten Netzleitung muss der Schirm der Netzleitung aufgelegt werden.
  • Seite 140 Smart Line Modules 7.12 Netzanschluss Ergebnis Der Schirm der Netzleitung ist mit einer Schlauchschelle am Schirmanschlussblech des Smart Line Modules befestigt. Bild 7-17 Schirmauflage mit Schlauchschelle 7.12.9 Leitungsschirm mit Schirmanschlussklemme auflegen Übersicht Bei Verwendung einer geschirmten Netzleitung können Sie den Schirm der Netzleitung auch über ein zusätzliches, optionales Schirmanschlussblech und einer Schirmanschlussklemme befestigen.
  • Seite 141 Smart Line Modules 7.12 Netzanschluss Benötigte Werkzeuge: • Torx-Schraubendreher TX 20 Vorgehensweise Um den Schirm der Netzleitung am zusätzlichen, optionalen Schirmanschlussblech des Smart Line Modules aufzulegen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Befestigen Sie das zusätzliche Schirmanschlussblech an den unteren Befestigungspunkten des bereits vorhandenen Schirmanschlussblechs. 2.
  • Seite 142 Smart Line Modules 7.13 Schutzleiter anschließen Ergebnis Der Schirm der Netzleitung ist am zusätzlichen, optionalen Schirmanschlussblech des Smart Line Modules mit einer Schirmanschlussklemme befestigt. Bild 7-18 Schirmauflage mit Schirmanschlussblech 7.13 Schutzleiter anschließen Übersicht Zum Anschließen des Schutzleiters an einem Smart Line Module bestehen zwei Möglichkeiten: ①...
  • Seite 143 Smart Line Modules 7.13 Schutzleiter anschließen Voraussetzung WARNUNG Elektrischer Schlag bei fehlender Erdung Bei fehlendem oder fehlerhaft ausgeführtem Schutzleiteranschluss von Geräten mit Schutzklasse I können hohe Spannungen an offen liegenden Teilen anliegen, die bei Berühren zu schweren Verletzungen oder Tod führen können. •...
  • Seite 144 Smart Line Modules 7.14 Instandhalten und Warten 7.14 Instandhalten und Warten 7.14.1 Anschlussstecker herausziehen Vorgehensweise Bild 7-20 Anschlussstecker entriegeln Sollte es im Rahmen von Wartungsarbeiten erforderlich sein, den Anschlussstecker herauszuziehen, haben Sie dazu zwei Möglichkeiten: Variante 1 (linkes Bild) 1. Greifen Sie den Anschlussstecker mit einer Hand vorne und hinten. 2.
  • Seite 145 Smart Line Modules 7.14 Instandhalten und Warten 7.14.2 Lüfter austauschen Voraussetzung WARNUNG Elektrischer Schlag durch Berühren unter Spannung stehender Teile Vor einem Lüftertausch müssen die Versorgungsspannungen (AC 400 V und DC 24 V) abgeschaltet werden. Gefährliche Spannung (Restladung) steht noch für bis zu 5 Minuten nach Abschalten der Stromversorgung an.
  • Seite 146 Smart Line Modules 7.14 Instandhalten und Warten Vorgehensweise Bild 7-21 Lüftertausch bei den Smart Line Modules 16 kW - 24 kW Um die vorhandene Lüfterbaugruppe auszutauschen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Entfernen Sie die Schirmanschlussklemme, wenn ein zusätzliches Schirmanschlussblech montiert ist. 2. Entriegeln Sie den Rasthaken des Anschlusssteckers und ziehen Sie diesen vom Smart Line Module ab.
  • Seite 147 Smart Line Modules 7.15 Zubehör 6. Setzen Sie eine neue Lüfterbaugruppe in das Smart Line Module ein. Die Spannungsversorgung für den Lüfter wird automatisch kontaktiert. 7. Nach dem Einbau der neuen Lüfterbaugruppe wird das Smart Line Module in umgekehrter Reihenfolge wieder angeschlossen. –...
  • Seite 148 Smart Line Modules 7.15 Zubehör 7.15.2 Bestelldaten Schirmanschlussblech und -Klemmen Schirmanschlussblech und -Klemmen Zubehör Artikelnummer Beschreibung 6SL5166-1BD00-0AA0 Schirmanschlussblech zu den Smart Li‐ ne Modules 16 kW und 24 kW 8WH9130-0NA00 Schirmanschlussklemme SK 28 der Fir‐ ma Phoenix für die Netzleitung 8WH9130-0PA00 Schirmanschlussklemme SK 35 der Fir‐ ma Phoenix für die Netzleitung Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 149 Spannung und in variabler Frequenz für den oder die angeschlossenen Motoren zur Verfügung stellt. Beschreibung Das SINAMICS S220 Booksize-System bietet 2 Ausführungen an: • An einem Single Motor Module wird genau 1 Motor angeschlossen und betrieben. • Ein Double Motor Module stellt 2 unabhängige Energieversorgungen zum Anschluss von 2 Motoren zur Verfügung.
  • Seite 150 Motor Modules 8.1 Beschreibung 8.1.2 Single Motor Modules Übersichtsbild Bild 8-1 Single Motor Modules 3 ... 200 A Tabelle 8-1 Single Motor Modules Ausgangsstrom [A] Breite [mm] C-Type D-Type Artikelnummer 6SL5120- 1UE13-0AD0 1UE15-0AD0 1UE21-0AD0 1UE21-8AC0 1UE21-8AD0 1UE22-4AC0 1UE22-4AD0 1UE23-0SC0 1UE23-0SD0 1UE23-0AC0 1UE23-0AD0 1UE24-5AC0 1UE26-0AC0 1UE28-5AC0 1UE28-5AD0...
  • Seite 151 Motor Modules 8.2 Sicherheitshinweise 8.1.3 Double Motor Modules Übersichtsbild Bild 8-2 Double Motor Modules 2x3 A ... 2x18 A Tabelle 8-2 Motor Modules Ausgangsstrom [A] Breite [mm] C-Type D-Type Artikelnummer 6SL5120- 2UE13-0AD0 2UE15-0AD0 2UE21-0AD0 2x18 2UE21-8SC0 2UE21-8SD0 2x18 2UE21-8AC0 2UE21-8AD0 Sicherheitshinweise 8.2.1 Sicherheitshinweise WARNUNG Elektrischer Schlag bei offener Schutzklappe des Zwischenkreises Bei Betrieb von Motor Modules mit offener Schutzklappe liegen spannungsführende Teile des Zwischenkreises frei.
  • Seite 152 Unsachgemäße Anschlüsse können zur Überhitzung und somit zu Brand mit Rauchentwicklung führen. Darüber hinaus besteht das Risiko eines elektrischen Schlags. Die Folge können schwere Verletzungen oder Tod sein. • Verwenden Sie zum Anschluss an den Zwischenkreis ausschließlich von Siemens frei gegebene Adapter (Zwischenkreisadapter und Zwischenkreis-Einspeiseadapter). WARNUNG Elektrischer Schlag durch falsch montierte Zwischenkreisbügel...
  • Seite 153 Motor Modules 8.2 Sicherheitshinweise WARNUNG Überhitzung von Motorleitungen bei Unterschreitung der zulässigen Leitungsquerschnitte Zu dünne Motorleitungen können zu deren Überhitzung führen. Dadurch kann es zu schweren Verletzungen oder Tod durch Brand und Rauchentwicklung kommen. • Verwenden Sie Leitungen entsprechend der Ströme des Motor Module. Berücksichtigen Sie dabei Verlegeart, Umgebungstemperatur und Leitungslänge.
  • Seite 154 Verwendung falscher DRIVE-CLiQ-Leitungen Beim Einsatz falscher oder nicht frei gegebener DRIVE-CLiQ-Leitungen können Schäden oder Funktionsstörungen an Geräten bzw. dem System auftreten. • Verwenden Sie ausschließlich passende DRIVE-CLiQ-Leitungen, die von Siemens für den jeweiligen Anwendungsfall frei gegeben sind. ACHTUNG Motorschaden durch Verwendung eines ungeeigneten Fremdmotors Bei Umrichterbetrieb besteht eine höhere Belastung der Motorisolation.
  • Seite 155 Weitere Informationen Weitere Informationen zur Parametrierung der thermischen Motormodelle finden Sie im Kapitel "Thermischer Motorschutz" im Internet: SINAMICS S120 Funktionshandbuch Antriebsfunktionen (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109781535) 8.2.3 Fehlerschutz für den Motorstromkreis Beschreibung Der Umrichter bietet Kurzschlussschutz an den Motorausgangsklemmen. Die Herstellererklärung beschreibt die Bedingungen zum Schutz gegen den elektrischen Schlag bei Isolationsversagen im Motorstromkreis.
  • Seite 156 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A Herstellererklärung (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109476638) Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A 8.3.1 Schnittstellen und Anschlüsse 8.3.1.1 Schnittstellen (Front und Oberseite) Übersichtsbild ① X200 - X202: DRIVE-CLiQ-Schnittstellen für Single Motor Modules X200 - X203: DRIVE-CLiQ-Schnittstellen für Double Motor Modules...
  • Seite 157 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A 8.3.1.2 Schnittstellen (Unterseite) Übersichtsbild ① Schraube für den Schutzleiteranschluss des Motor Modules ② X1 - X2: Motoranschluss mit Haltebremsen- und Schutzleiteranschluss zum Motor Bild 8-4 Schnittstellenübersicht Motor Modules 3 ... 30 A, 2x3 ... 2x18 A (Unterseite) 8.3.1.3 X21/X22 EP-Klemmen/Temperatursensor Übersicht...
  • Seite 158 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A Voraussetzung WARNUNG Elektrischer Schlag durch Isolationsversagen zum Motortemperatursensor Beim Anschluss von Temperatursensoren, die zum Leistungskreis des Motors nicht gemäß sicherer elektrischer Trennung isoliert sind, kann es zu Überschlägen auf die Signalelektronik kommen.
  • Seite 159 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A X21/X22: EP-Klemmen/ Klem‐ Bezeichnung Technische Angaben Temperatursensor Anschließbare Leitungsquer‐ Starr, flexibel 0,25 ... 1,5 mm schnitte Flexibel, mit Aderendhülse ohne Schutzkragen 0,25 ... 1,5 mm 2 1) Flexibel, mit Aderendhülse mit Schutzkragen 0,25 ... 0,75 mm AWG / kcmil 24 ... 16 Abisolierlänge...
  • Seite 160 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A 8.3.2 LED-Beschreibung Verhalten der LEDs im Betrieb Tabelle 8-5 Bedeutung der LEDs am Motor Module LEDs Beschreibung, Ursache Abhilfe RDY 1 RDY 2 DC LINK     für Achse 1 für Achse 2 Die Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außer‐...
  • Seite 161 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A LEDs Beschreibung, Ursache Abhilfe RDY 1 RDY 2 DC LINK     für Achse 1 für Achse 2 – Der Firmware-Download ist abgeschlossen. Auf Führen Sie POWER ON POWER ON wird gewartet. durch.
  • Seite 162 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A 8.3.3 Anschlussbeispiel Anschlussbeispiel ϑ ϑ ϑ ϑ Optional, z.B. für geberlosen Motor Erforderlich bei Safety Integrated 24 V zum nächsten Module Sensor Module für Motoren ohne DRIVE-CLiQ-Schnittstelle notwendig Zusätzlich bei Double Motor Module Bild 8-5 Anschlussbeispiel für Motor Modules 3 A ... 30 A, 2x3 A ... 2x18 A...
  • Seite 163 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A 8.3.4 Maßbilder 8.3.4.1 Maßbild Motor Modules 50 mm Maßbild Bild 8-6 Maßbild Motor Modules 3 ... 24 A, 2x3 ... 2x9 A, 2x18 A (slim), 30 A (slim), alle Angaben in mm und (inch) Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 164 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A 8.3.4.2 Maßbild Motor Modules 100 mm (30 A und 2 x 18 A) Maßbild Bild 8-7 Maßbild Motor Modules 30 A, 2x18 A, alle Angaben in mm und (inch) Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 165 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A 8.3.5 Technische Daten 8.3.5.1 Single Motor Modules Technische Daten Tabelle 8-6 Single Motor Modules D-Type (3 A bis 30 A, 30 A (slim)) Eigenschaft Einheit Artikelnummer 6SL5120- 1UE13- 1UE15- 1UE21- 1UE21- 1UE22- 1UE23- 1UE23-0...
  • Seite 166 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A Tabelle 8-7 Single Motor Modules C-Type (18 A bis 30 A, 30 A (slim)) Eigenschaft Einheit Artikelnummer 6SL5120- 1UE21-8AC0 1UE22-4AC0 1UE23-0AC0 1UE23-0SC0 Ausgangsdaten           Bemessungsstrom (l Aussetzbetriebsstrom (l ) 40 % Spitzenstrom (l Ausgangsspannung 3 AC...
  • Seite 167 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A 8.3.5.2 Double Motor Modules Technische Daten Tabelle 8-8 Double Motor Modules D-Type (2x3 A bis 2x18 A, 2x18 A (slim)) Eigenschaft Einheit Artikelnummer 6SL5120- 2UE13-0A 2UE15-0A 2UE21-0A 2UE21-8A 2UE21-8SD Ausgangsdaten    ...
  • Seite 168 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A Tabelle 8-9 Double Motor Modules C-Type (2x18 A, 2x18 A (slim)) Eigenschaft Einheit Artikelnummer 6SL5120- 2UE21-8AC0 2UE21-8SC0 Ausgangsdaten       Bemessungsstrom (l 2 x 18 2 x 18 Aussetzbetriebsstrom (l ) 40 % 2 x 24 2 x 24...
  • Seite 169 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A 8.3.6 Kennlinien 8.3.6.1 Nennlastspiel für Motor Modules D-Type Übersicht Lastspiele Die folgenden Nennlastspiele gelten für den Einsatz mit bis zu maximal dreifacher Überlast. = 3 I 0,7 I 0,25 s Bild 8-8 Spitzenstrom-Lastspiel mit Vorlast (3-fache Überlast)
  • Seite 170 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A Tabelle 8-10 Zeiten t I für das Lastspiel Motor Modules Lastspieldauer 3 A, 2x3 A 0,5 s 30 s 5 A, 2x5 A 0,5 s 30 s 9 A, 2x9 A 0,5 s 30 s 18 A, 2x18 A 1,25 s 30 s 24 A 1,25 s 30 s...
  • Seite 171 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A Bild 8-15 Lastspiel mit 60 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s 8.3.6.2 Nennlastspiel für Motor Modules C-Type Übersicht Lastspiele Die folgenden Nennlastspiele gelten für den Einsatz mit bis zu maximal zweifacher Überlast. 0,25 s 10 s Bild 8-16...
  • Seite 172 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A Bild 8-19 S6-Lastspiel mit Vorlast bei einer Lastspieldauer von 60 s (für Servoantriebe) Bild 8-20 Lastspiel mit 30 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s Bild 8-21 Lastspiel mit 60 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s 8.3.6.3 Stromreduzierung in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz Technische Daten...
  • Seite 173 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A [kHz] Pulsfrequenz Bild 8-22 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz 8.3.6.4 Zulässiger Ausgangsstrom bei kleinen Ausgangsfrequenzen Technische Daten Das folgende Diagramm stellt den zulässigen Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Ausgangsfrequenz bei Betrieb mit kleinen Ausgangsfrequenzen dar.
  • Seite 174 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A Zusätzliche Bedingungen für den Betrieb mit kleinen Ausgangsfrequenzen: • Die Reduktion des Ausgangsstroms gilt nicht für das Beschleunigen aus dem Stillstand, wenn innerhalb von 100 ms eine Ausgangsfrequenz >10 Hz erreicht wird. Wenn die Betriebszeit bei Frequenzen <10 Hz mehr als 2 % der täglichen Betriebszeit übersteigt, muss die Reduktion des Ausgangsstroms berücksichtigt werden.
  • Seite 175 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A Für die Montage muss der Schaltschrank die folgenden Anforderungen erfüllen: • Schaltschrankwand/Montagewand: – Gehäuse: Stahlblech – Wandstärke: 3 mm (0.12 in) – Zugfestigkeit: ≥ 270 N/mm gemäß DX51 EN 10346 • 2 Schrauben M6 (50-mm-Komponente) bzw. 4 Schrauben M6 (100-mm-Komponente) •...
  • Seite 176 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A 8.3.8 Schirm für X21/X22-Leitungen auflegen Voraussetzung WARNUNG Elektrischer Schlag durch unzulässige Schraubenlänge Wenn Sie eine andere Schirmanschlussklemme als die hier empfohlene verwenden, beachten Sie: Zu lange Schrauben können unter Spannung stehende Teile berühren und somit zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 177 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A 8.3.9 Schutzleiter anschließen Übersicht Motor Modules sind für den Einsatz in Schaltschränken mit Schutzleiteranschluss ausgelegt. Der Schutzleiter wird mit der zentralen PE-Schiene im Schaltschrank verbunden. Voraussetzung WARNUNG Elektrischer Schlag bei fehlender Erdung Bei fehlendem oder fehlerhaft ausgeführtem Schutzleiteranschluss von Geräten mit Schutzklasse I können hohe Spannungen an offen liegenden Teilen anliegen, die bei Berühren...
  • Seite 178 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A Vorgehensweise Um den Schutzleiter mit dem Schutzleiteranschluss des Motor Modules zu verbinden, gehen Sie wie folgt vor: 1. Bereiten Sie das Kabel mit einem Ring-/Rohrkabelschuh vor. 2. Verbinden Sie den Schutzleiter an der Komponente mit der Schutzleiteranschluss-Schraube. 3.
  • Seite 179 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A Voraussetzung ACHTUNG Einhaltung der Ader- und Abisolierlängen Wenn die vorgeschriebenen Ader- und Abisolierlängen nicht eingehalten werden, können Einzeladern beschädigt oder der Schirmkontakt verhindert werden. • Halten Sie die Ader- und Abisolierlängen ein. Die Selbstkonfektionierung von Motoranschlussleitungen mit einem Adernquerschnitt von 10 mm ist nicht möglich.
  • Seite 180 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A Anschluss Abisolierlänge, Angaben in mm und (inch) BR- zur Haltebremse 73 ±5 (2.87 ±0.20) 12 ±0,5 (0.47 ±0.02) BR+ zur Haltebremse 79 ±5 (3.11 ±0.20) 12 ±0,5 (0.47 ±0.02) Um die Leistungsleitungen am Anschlussstecker anzuschließen, bereiten Sie diese wie folgt vor: 1.
  • Seite 181 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A Tabelle 8-14 Anschlussstecker mit Schraubanschluss (6SL3162-2MA00-0AC0) Abmessungen der Klemmenöffnung Zulässige An‐ Aderendhülse schlussquer‐ schnitte   0,75 mm (AWG ✓ ✓ ✓ 1,5 mm (AWG 16) ✓ ✓ ✓...
  • Seite 182 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A 8.3.10.4 Anschlussstecker mit Schraubanschluss verdrahten Voraussetzung WARNUNG Elektrischer Schlag oder Brand durch nicht zugelassene Anschlussstecker im Leistungskreis Beim Verwenden nicht zugelassener Anschlussstecker kann es zu Überhitzung mit Brand oder elektrischem Schlag kommen.
  • Seite 183 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A 8.3.10.5 Anschlussstecker mit Push-In-Anschluss verdrahten Voraussetzung WARNUNG Elektrischer Schlag oder Brand durch nicht zugelassene Anschlussstecker im Leistungskreis Beim Verwenden nicht zugelassener Anschlussstecker kann es zu Überhitzung mit Brand oder elektrischem Schlag kommen.
  • Seite 184 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A Um die Adern mit dem Anschlussstecker zu verdrahten, gehen Sie wie folgt vor: 1. Prüfen Sie, dass die 6 Betätiger im gedrückten Zustand verrastet und die Klemmen geöffnet sind (Auslieferungszustand).
  • Seite 185 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A 8.3.10.6 Anschlussstecker montieren Voraussetzung Bei Double Motor Modules müssen beide Stecker von der gleichen Variante sein (beide Push-In- Stecker oder beide Schraubstecker). Anderenfalls sind sie nicht steckbar. Vorgehensweise Der Anschlussstecker besitzt einen Rasthaken.
  • Seite 186 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A Ergebnis Die Motorleitung ist am Motor Module angeschlossen. Bild 8-30 Beispiel: Angeschlossene Motorleitung an einem Double Motor Module mit 2 Anschlusssteckern 8.3.10.7 Leitungsschirm auflegen Übersicht Der Schirm der Motoranschlussleitung wird mit der mitgelieferten Schirmanschlussklemme auf dem Schirmanschlussblech des Motor Modules aufgelegt.
  • Seite 187 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A Vorgehensweise ① Rändelschrauben ② Schlitze, um die Schirmanschlussklemme in das Schirmanschlussblech einzuhängen ③ Druckplatten Bild 8-31 Schirmanschluss - Beispiel für ein Double Motor Module mit zwei Druckplatten Um die Motoranschlussleitung bzw. die Motoranschlussleitungen zu fixieren, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 188 12 V 2x18 A Im Unterschied zu den SINAMICS S120 Booksize Motor Modules werden für die SINAMICS S220 Booksize Motor Modules ausschließlich Lüfter mit einer Lüfter-Nennspannung von 12 V verwendet. Die Verwendung einer Lüfterbaugruppe mit einer Lüfter-Nennspannung von 24 V als Ersatzteil bewirkt, dass diese nicht anläuft.
  • Seite 189 Motor Modules 8.3 Motor Modules 3 ... 30 A und 2x3 ... 2x18 A Vorgehensweise Bild 8-32 Lüftertausch bei einem Motor Module mit einer Breite von 50 mm Bild 8-33 Lüftertausch bei einem Motor Module mit einer Breite von 100 mm Um die vorhandene Lüfterbaugruppe auszutauschen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 190 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A Motor Modules 45 A und 60 A 8.4.1 Schnittstellen und Anschlüsse 8.4.1.1 Schnittstellen (Front und Oberseite) Übersichtsbild ① X200 - X202: DRIVE-CLiQ-Schnittstellen ② X21: EP-Klemme/Temperatursensor ③ Anschluss für den 24-V-Adapter (optional) ④...
  • Seite 191 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A 8.4.1.2 Schnittstellen (Unterseite) Übersichtsbild ① X1: Motoranschluss-Block ② X11: Anschluss der Haltebremse ③ Gewindebuchse M4 für die Befestigung der Schirmanschlussklemme ④ Schraube für den Schutzleiteranschluss des Motor Modules Bild 8-35 Schnittstellenübersicht Motor Modules 45 A und 60 A (Unterseite) 8.4.1.3 X21 EP-Klemmen/Temperatursensor Übersicht...
  • Seite 192 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A Voraussetzung WARNUNG Elektrischer Schlag durch Isolationsversagen zum Motortemperatursensor Beim Anschluss von Temperatursensoren, die zum Leistungskreis des Motors nicht gemäß sicherer elektrischer Trennung isoliert sind, kann es zu Überschlägen auf die Signalelektronik kommen.
  • Seite 193 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A X21: EP-Klemmen/Tempera‐ Klem‐ Bezeichnung Technische Angaben tursensor Anschließbare Leitungsquer‐ Starr, flexibel 0,25 ... 1,5 mm schnitte Flexibel, mit Aderendhülse ohne Schutzkragen 0,25 ... 1,5 mm 2 1) Flexibel, mit Aderendhülse mit Schutzkragen 0,25 ... 0,75 mm AWG / kcmil 24 ... 16 Abisolierlänge 8 mm (0.31 inch) Schraubendreher zum Entrie‐...
  • Seite 194 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A Beschreibung Tabelle 8-21 X11: Haltebremsenanschluss für Motor Modules 45 A und 60 A X11: Haltebremsen‐ Klemme Bezeichnung Technische Angaben anschluss + (BR+) Anschluss der Haltebremse Modulausgangs-Spannung: DC 24 V Max. Laststrom: 2 A - (BR-) Mindest-Laststrom: 0,1 A Anschließbare Lei‐...
  • Seite 195 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A LEDs Beschreibung, Ursache Abhilfe RDY 1 DC LINK     für Achse 1 Die DRIVE-CLiQ-Kommunikation wird aufgebaut. – Orange Orange – Mindestens eine Störung von dieser Komponente liegt an. Beheben und quittieren Sie Anmerkung: die Störung.
  • Seite 196 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A 8.4.3 Anschlussbeispiel Anschlussbeispiel ϑ ϑ Optional, z.B. für geberlosen Motor Erforderlich bei Safety Integrated 24 V zum nächsten Module Sensor Module Cabinet für Motoren ohne DRIVE-CLiQ-Schnittstelle notwendig Kontaktierung über Schirmanschlussblech Bild 8-36 Anschlussbeispiel für Motor Modules 45 A und 60 A Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 197 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A 8.4.4 Maßbild Maßbild Bild 8-37 Maßbild Motor Modules 45 A und 60 A, alle Angaben in mm und (inch) Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 198 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A 8.4.5 Technische Daten Technische Daten Tabelle 8-23 Single Motor Modules C-Type (45 A und 60 A) Eigenschaft Einheit Artikelnummer 6SL5120- 1UE24-5AC0 1UE26-0AC0 Ausgangsdaten       Bemessungsstrom (l Aussetzbetriebsstrom (l ) 40 % Spitzenstrom (l Ausgangsspannung 3 AC 0 …...
  • Seite 199 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A 8.4.6 Kennlinien 8.4.6.1 Nennlastspiel für Motor Modules C-Type Übersicht Lastspiele Die folgenden Nennlastspiele gelten für den Einsatz mit bis zu maximal zweifacher Überlast. 0,25 s 10 s Bild 8-38 Lastspiel mit Vorlast (für Servoantriebe) 2,65 s 10 s Bild 8-39...
  • Seite 200 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A Bild 8-41 S6-Lastspiel mit Vorlast bei einer Lastspieldauer von 60 s (für Servoantriebe) Bild 8-42 Lastspiel mit 30 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s Bild 8-43 Lastspiel mit 60 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s 8.4.6.2 Stromreduzierung in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz Technische Daten...
  • Seite 201 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A Bild 8-44 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz 8.4.6.3 Zulässiger Ausgangsstrom bei kleinen Ausgangsfrequenzen Technische Daten Das folgende Diagramm stellt den zulässigen Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Ausgangsfrequenz bei Betrieb mit kleinen Ausgangsfrequenzen dar. Bild 8-45 Ausgangsstrom bei kleinen Ausgangsfrequenz Für Anwendungen mit konstanter Belastung, z.
  • Seite 202 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A Zusätzliche Bedingungen für den Betrieb mit kleinen Ausgangsfrequenzen: • Die Reduktion des Ausgangsstroms gilt nicht für das Beschleunigen aus dem Stillstand, wenn innerhalb von 100 ms eine Ausgangsfrequenz >10 Hz erreicht wird. Wenn die Betriebszeit bei Frequenzen <10 Hz mehr als 2 % der täglichen Betriebszeit übersteigt, muss die Reduktion des Ausgangsstroms berücksichtigt werden.
  • Seite 203 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A Für die Montage muss der Schaltschrank die folgenden Anforderungen erfüllen: • Schaltschrankwand/Montagewand: – Gehäuse: Stahlblech – Wandstärke: 3 mm (0.12 in) – Zugfestigkeit: ≥ 270 N/mm gemäß DX51 EN 10346 • 4 Schrauben M6 • 4 Unterlegscheiben M6 Vorgehensweise Tabelle 8-24 Rückansicht der Motor Modules 45 A und 60 A in mm und (inch) Bemessungsstrom...
  • Seite 204 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A 8.4.8 Schirmanschlussblech montieren Voraussetzung Benötigte Komponenten: • Schirmanschlussblech (6SL3162-1AD00-0AA0, separat zu bestellen) Vorgehensweise Um das Schirmanschlussblech zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Befestigen Sie das Schirmanschlussblech mit den Schrauben an den unteren Befestigungspunkten des Motor Modules.
  • Seite 205 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A Vorgehensweise ① Klemme X21 ② Position zur Befestigung der Schirmanschlussklemme (M4 Gewindebuchse) Bild 8-47 Schirmanschluss für Leitungen der Klemme X21 Um den Schirm der an der Klemme X21 angeschlossenen Leitung(en) aufzulegen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 206 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A Die folgende Voraussetzung muss erfüllt sein: • Verwenden Sie einen Ring- oder Rohrkabelschuh M6. Benötigte Werkzeuge: • Sechskant SW 10 oder Torx-Schraubendreher TX 25 Vorgehensweise Um den Schutzleiter mit dem Schutzleiteranschluss des Motor Modules zu verbinden, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 207 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A 8.4.11.2 Auswahl von Kabelschuhen Beschreibung Hier sehen Sie die Abmessungen des Motoranschlussblocks für die Auswahl der Motorleitung und des Ring- bzw. Rohrkabelschuhs. Bild 8-49 Abmessungen des Motoranschlussblocks der Motor Modules 45 A und 60 A Tabelle 8-26 Maße des Motoranschlussblocks in mm (inch)  ...
  • Seite 208 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A Voraussetzung ACHTUNG Einhaltung der Ader- und Abisolierlängen Wenn die vorgeschriebenen Ader- und Abisolierlängen nicht eingehalten werden, können Einzeladern beschädigt oder der Schirmkontakt verhindert werden. • Halten Sie die Ader- und Abisolierlängen ein. Vorgehensweise ①...
  • Seite 209 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A Um die Motoranschlussleitung anzuschließen, bereiten Sie diese wie folgt vor: 1. Entfernen Sie den Leitungsmantel auf 215 mm (8.46 in) Länge mit einer Toleranz von ±10 mm (±0.39 in). 2. Kürzen Sie das Schirmgeflecht und legen Sie es um dieselbe Länge nach hinten um. –...
  • Seite 210 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A Vorgehensweise ① ② ③ ④ Schutzleiteranschluss für den Motor ⑤ Schutzleiteranschluss für das Motor Module ⑥ Schnittstelle X11 zum Anschluss der Haltebremse (BR+, BR-) ⑦ Gewindebuchse M4 für die Befestigung der Schirmanschlussklemme Bild 8-51 Anschlüsse für Motorleitung und Haltebremse an den Motor Modules 45 A und 60 A Der Anschluss X1 für den Motor ist als Motoranschlussblock ausgeführt.
  • Seite 211 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A 8.4.11.5 Leitungsschirm auflegen Übersicht Sie können den Schirm der Motorleitung mit einer Schlauchschelle oder einer Schirmanschlussklemme am Schirmanschlussblech des Motor Modules befestigen. Voraussetzung Die folgenden Voraussetzungen müssen erfüllt sein: • Die Motorleitung ist am Motoranschlussblock angeschlossen. •...
  • Seite 212 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A Komponente Anziehdrehmoment Schlauchschelle 0,8 ... 1 Nm (7.08 ... 8.85 lbf in) Schirmanschlussklemme Phoenix SK 14 0,8 Nm (7.08 lbf in) Schirmanschlussklemme Phoenix SK 35 1,8 Nm (15.93 lbf in) Ergebnis Sie haben die Motorleitung geschirmt verlegt. Bild 8-53 Schirmauflage mit Schlauchschelle (links), Schirmanschlussklemme (Mitte) und drei Schirmanschlussklemmen bei Einzeladern (rechts) 8.4.12 Instandhalten und Warten...
  • Seite 213 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A Für den Austausch des Lüfters besitzen die Motor Modules einen Betriebsstundenzähler (p0251) und geben eine Meldung (A30042) aus, sobald die maximale Betriebsdauer erreicht ist. Die Lüfterbaugruppen der Motor Modules sind als Ersatzteile bestellbar. Der Einbau von Ersatzteilen darf nur durch qualifiziertes Personal erfolgen.
  • Seite 214 Motor Modules 8.4 Motor Modules 45 A und 60 A 6. Trennen Sie bei Bedarf die Stege am Motoranschlussblock heraus. 7. Schließen Sie das Motor Module nach dem Einbau der neuen Lüfterbaugruppe in umgekehrter Reihenfolge wieder an: – Schrauben Sie die Lüfterbaugruppe fest. Torx-Schraubendreher TX 20. Anziehdrehmoment: 2,2 Nm (19.5 lbf in) –...
  • Seite 215 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A 8.5.1 Schnittstellen und Anschlüsse 8.5.1.1 Schnittstellen (Front und Oberseite) Übersichtsbild ① X200 - X202: DRIVE-CLiQ-Schnittstellen ② X21: EP-Klemme/Temperatursensor ③ Anschluss für den 24-V-Adapter (optional) ④...
  • Seite 216 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A 8.5.1.2 Schnittstellen (Unterseite) Übersichtsbild ① X1: Motoranschlussblock ② X11: Anschluss der Haltebremse ③ X12: Lüfteranschluss ④ Schraube für den Schutzleiteranschluss des Motor Modules Bild 8-56 Schnittstellenübersicht Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A (Unterseite) 8.5.1.3 X21 EP-Klemmen/Temperatursensor Übersicht...
  • Seite 217 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Voraussetzung WARNUNG Elektrischer Schlag durch Isolationsversagen zum Motortemperatursensor Beim Anschluss von Temperatursensoren, die zum Leistungskreis des Motors nicht gemäß sicherer elektrischer Trennung isoliert sind, kann es zu Überschlägen auf die Signalelektronik kommen.
  • Seite 218 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A X21: EP-Klemmen/Tempera‐ Klem‐ Bezeichnung Technische Angaben tursensor Anschließbare Leitungsquer‐ Starr, flexibel 0,25 ... 1,5 mm schnitte Flexibel, mit Aderendhülse ohne Schutzkragen 0,25 ... 1,5 mm 2 1) Flexibel, mit Aderendhülse mit Schutzkragen 0,25 ... 0,75 mm AWG / kcmil 24 ... 16 Abisolierlänge 8 mm (0.31 inch)
  • Seite 219 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Beschreibung Tabelle 8-31 X11: Haltebremsenanschluss für Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A X11: Haltebremsenanschluss Klemme Bezeichnung Technische Angaben + (BR+) Anschluss der Haltebremse Modulausgangs-Spannung: DC 24 V - (BR-) Max.
  • Seite 220 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A 8.5.2 LED-Beschreibung Verhalten der LEDs im Betrieb Tabelle 8-33 Bedeutung der LEDs am Motor Module LEDs Beschreibung, Ursache Abhilfe RDY 1 DC LINK     für Achse 1 Die Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zu‐ Kontrollieren Sie die 24-V- lässigen Toleranzbereichs.
  • Seite 221 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A LEDs Beschreibung, Ursache Abhilfe RDY 1 DC LINK     für Achse 1 – Der Firmware-Download ist abgeschlossen. Auf POWER ON Führen Sie POWER ON durch. wird gewartet. Rot/Grün (2 Hz) –...
  • Seite 222 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A 8.5.3 Anschlussbeispiel Anschlussbeispiel ϑ ϑ Optional, z.B. für geberlosen Motor Erforderlich bei Safety Integrated 24 V zum nächsten Module Sensor Module Cabinet für Motoren ohne DRIVE-CLiQ-Schnittstelle notwendig Kontaktierung über Schirmanschlussblech Lüfteranschluss Bild 8-57 Anschlussbeispiel für Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A...
  • Seite 223 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A 8.5.4 Maßbilder 8.5.4.1 Maßbild Motor Modules 150 mm (85 und 132 A) Maßbild Bild 8-58 Maßbild Motor Modules 85 A und 132 A, alle Angaben in mm und (inch) Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 224 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A 8.5.4.2 Maßbild Motor Modules 200 mm (200 A) Maßbild Bild 8-59 Maßbild Motor Modules 200 A, alle Angaben in mm und (inch) Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 225 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A 8.5.5 Technische Daten Technische Daten Tabelle 8-34 Single Motor Modules D-Type (85 A bis 200 A) Eigenschaft Einheit Artikelnummer 6SL5120- 1UE28-5AD0 1UE31-3AD0 1UE32-0AD0 Ausgangsdaten         Bemessungsstrom (l Aussetzbetriebsstrom (l ) 40 % Spitzenstrom (l...
  • Seite 226 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Tabelle 8-35 Single Motor Modules Booksize C-Type (85 A bis 200 A) Eigenschaft Einheit Artikelnummer 6SL5120- 1UE28-5AC0 1UE31-3AC0 1UE32-0AC0 Ausgangsdaten         Bemessungsstrom (l Aussetzbetriebsstrom (l ) 40 % Spitzenstrom (l Ausgangsspannung 3 AC 0 …...
  • Seite 227 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A 8.5.6 Kennlinien 8.5.6.1 Nennlastspiel für Motor Modules D-Type Übersicht Lastspiele Die folgenden Nennlastspiele gelten für den Einsatz mit bis zu maximal zweifacher Überlast. Bild 8-60 Lastspiel mit Vorlast Bild 8-61 Lastspiel ohne Vorlast bei einer Lastspieldauer von 10 s Bild 8-62 Lastspiel ohne Vorlast bei einer Lastspieldauer von 30 s Tabelle 8-36 Zeiten I...
  • Seite 228 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Bild 8-63 S6-Lastspiel mit Vorlast bei einer Lastspieldauer von 60 s (für Servoantriebe) Bild 8-64 Lastspiel mit 30 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s (85 A und 132 A) Bild 8-65 Lastspiel mit 60 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s (85 A und 132 A) Bild 8-66 Lastspiel mit 30 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s (200 A) Leistungsteile Booksize...
  • Seite 229 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Bild 8-67 Lastspiel mit 60 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s (200 A) 8.5.6.2 Nennlastspiel für Motor Modules C-Type Übersicht Lastspiele Die folgenden Nennlastspiele gelten für den Einsatz mit bis zu maximal 1,7-facher Überlast. 0,25 s 10 s Bild 8-68...
  • Seite 230 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Tabelle 8-37 Zeiten I für das Lastspiel Motor Module Lastspieldauer 85 A - 200 A 3 s 30 s 0,7 I 4 min 10 min Bild 8-71 S6-Lastspiel mit Vorlast bei einer Lastspieldauer von 600 s (für Servoantriebe) Bild 8-72 S6-Lastspiel mit Vorlast bei einer Lastspieldauer von 60 s (für Servoantriebe) Bild 8-73...
  • Seite 231 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Bild 8-75 Lastspiel mit 30 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s (200 A) Bild 8-76 Lastspiel mit 60 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s (200 A) 8.5.6.3 Stromreduzierung in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz Technische Daten Das folgende Diagramm stellt den zulässigen Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz dar.
  • Seite 232 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Bild 8-77 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz 8.5.6.4 Zulässiger Ausgangsstrom bei kleinen Ausgangsfrequenzen Technische Daten Das folgende Diagramm stellt den zulässigen Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Ausgangsfrequenz bei Betrieb mit kleinen Ausgangsfrequenzen dar. Bild 8-78 Ausgangsstrom bei kleinen Ausgangsfrequenzen Für Anwendungen mit konstanter Belastung, z.
  • Seite 233 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Zusätzliche Bedingungen für den Betrieb mit kleinen Ausgangsfrequenzen: • Die Reduktion des Ausgangsstroms gilt nicht für das Beschleunigen aus dem Stillstand, wenn innerhalb von 100 ms eine Ausgangsfrequenz >10 Hz erreicht wird. Wenn die Betriebszeit bei Frequenzen <10 Hz mehr als 2 % der täglichen Betriebszeit übersteigt, muss die Reduktion des Ausgangsstroms berücksichtigt werden.
  • Seite 234 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Hinweis Verwendung von Schutzhandschuhen Wir empfehlen Ihnen, bei der Montage der Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Schutzhandschuhe zu tragen. Für die Montage müssen die folgenden Anforderungen erfüllt sein: • Schaltschrankwand/Montagewand: –...
  • Seite 235 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A 4. Ziehen Sie die Schrauben zunächst handfest an. Anziehdrehmoment: 0,5 Nm (4.4 lbf in) 5. Schrauben Sie die Schrauben anschließend fest. Anziehdrehmoment: 6 Nm (53.1 lbf in) 8.5.8 Schirmanschlussblech montieren Übersicht Das Schirmanschlussblech ist optional und wird in einem festgelegten Abstand separat vom Motor Module an der Schaltschrankwand oder einer Montagewand befestigt.
  • Seite 236 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Vorgehensweise Tabelle 8-39 Rückansichten der Motor Modules 85 A, 135 A und  200 A mit Schirmanschlussblechen in mm und (inch) Bemessungs‐ 85 A und 132 A 200 A strom Breite 150 mm 200 mm Rückansicht Um das Schirmanschlussblech zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 237 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Benötigtes Werkzeug: • Torx-Schraubendreher T20 Vorgehensweise Bild 8-79 Lüfter montieren Um die Lüfterbaugruppe in das Motor Module einzubauen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Klappen Sie die Abdeckung des Motoranschlussblocks nach oben. 2.
  • Seite 238 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A 8.5.10 Schirm für X21-Leitungen auflegen Voraussetzung WARNUNG Elektrischer Schlag durch unzulässige Schraubenlänge Wenn Sie eine andere Schirmanschlussklemme als die hier empfohlene verwenden, beachten Sie: Zu lange Schrauben können unter Spannung stehende Teile berühren und somit zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 239 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A 8.5.11 Schutzleiter anschließen Übersicht Motor Modules sind für den Einsatz in Schaltschränken mit Schutzleiteranschluss ausgelegt. Der Schutzleiter wird mit der zentralen PE-Schiene im Schaltschrank verbunden. Voraussetzung WARNUNG Elektrischer Schlag bei fehlender Erdung Bei fehlendem oder fehlerhaft ausgeführtem Schutzleiteranschluss von Geräten mit Schutzklasse I können hohe Spannungen an offen liegenden Teilen anliegen, die bei Berühren zu schweren Verletzungen oder Tod führen können.
  • Seite 240 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A 8.5.12 Motor anschließen 8.5.12.1 Anschließbare Leitungsquerschnitte Beschreibung Tabelle 8-40 Anschlussquerschnitte der Motorleitung für die Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Ausgangsstrom [A] Leitungsquerschnitte 85 A ... 200 A Einzeladernanschluss: 16 ... 150 mm  (AWG 6 ... 300 kcmil) Zweileiteranschluss: 16 ... 50 mm  (AWG 6 ... 1/0) Um den Berührschutz IPxxB nach IEC 60529 sicherzustellen, müssen für Leitungsquerschnitte von 16 mm² - 95 mm²...
  • Seite 241 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Beachten Sie außerdem Folgendes: • Setzen Sie für UL-Anwendungen nur UL-gelistete Ring- oder Rohrkabelschuhe (ZMVV) ein, die für die jeweilige Spannung zugelassen sind. Der zulässige Strom muss mindestens 125 % des Ein- bzw.
  • Seite 242 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Vorgehensweise ① Haltebremsenadern ② Adern U2, V2, W2 und Schutzleiter ③ Ring bzw. Rohrkabelschuh M8 ④ Schirmgeflecht ⑤ Schrumpfschlauch Bild 8-82 Aufbau der Motoranschlussleitung für Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Tabelle 8-42 Abisolierlängen für Adern der Motoranschlussleitung Anschluss Abisolierlänge, Angaben in mm und (inch)
  • Seite 243 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A 8.5.12.4 Motorleitung und Haltebremse anschließen Voraussetzung Benötigte Werkzeuge: • Schlitzschraubendreher 0,8 x 5,5 mm • Steckschlüssel SW 13 Vorgehensweise ①   ② ③ ④ Schutzleiteranschluss für den Motor ⑤ Schutzleiteranschluss für das Motor Module ⑥...
  • Seite 244 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A 4. Drehen Sie die Muttern auf die Gewindebolzen und ziehen Sie diese fest. Steckschlüssel SW13. Anziehdrehmoment: 13 Nm (115 lbf in) 5. Stecken Sie die Reduziereinsätze in den Motoranschlussblock, wenn der Leitungsquerschnitt der Motorleitung ≤95 mm ist.
  • Seite 245 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Beispiel Bild 8-85 Beispiel von montierten Reduziereinsätzen 8.5.12.6 Leitungsschirm auflegen Übersicht Sie können den Schirm der Motorleitung mit einer Schlauchschelle oder einer Schirmanschlussklemme am Schirmanschlussblech des Motor Modules befestigen. Voraussetzung Die folgenden Voraussetzungen müssen erfüllt sein: •...
  • Seite 246 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Vorgehensweise ① Befestigung für Schirmanschlussklemme ② Befestigung für Schlauchschelle Bild 8-86 Optionen zur Schirmauflage für Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Um den Schirm der Motorleitung am Schirmanschlussblech des Motor Modules aufzulegen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 247 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A 8.5.13 Instandhalten und Warten 8.5.13.1 Lüfter austauschen Voraussetzung WARNUNG Elektrischer Schlag durch Berühren unter Spannung stehender Teile Vor einem Lüftertausch müssen die Versorgungsspannungen (AC 400 V und DC 24 V) abgeschaltet werden. Gefährliche Spannung (Restladung) steht noch für bis zu 5 Minuten nach Abschalten der Stromversorgung an.
  • Seite 248 Motor Modules 8.5 Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Vorgehensweise ① Befestigungsschrauben der Lüfterbaugruppe ② Lüfterbaugruppe Bild 8-88 Lüftertausch bei den Motor Modules 85 A, 132 A und 200 A Die Lüfterbaugruppe ist im Motoranschlussblock integriert. Um die vorhandene Lüfterbaugruppe auszutauschen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 249 Motor Modules 8.6 Zubehör Zubehör 8.6.1 Bestelldaten Anschlussstecker Hinweis Verwendung gleicher Steckervarianten bei Double Motor Modules Bei Double Motor Modules müssen beide Stecker von der gleichen Variante sein (beide Push-In- Stecker oder beide Schraubstecker). Andernfalls sind sie nicht steckbar. Motoren werden an Motor Modules mit einem Anschlussstecker angeschlossen. Bei unkonfektionierten Leistungsleitungen muss der Anschlussstecker separat bestellt werden.
  • Seite 250 Motor Modules 8.6 Zubehör 8.6.2 Bestelldaten Schirmanschlussbleche und -Klemmen Schirmanschlussbleche und -Klemmen Zubehör Artikelnummer Beschreibung 6SL3162-1AD00-0AA0 Schirmanschlussblech zu den Motor Modules 45 A und 60 A 6SL5166-1AF00-0AA0 Schirmanschlussblech zu den Motor Modules 85 A und 132 A 6SL5166-1AH00-0AA0 Schirmanschlussblech zum Motor Mo‐ dule 200 A 8WH9130-0MA00 Schirmanschlussklemme SK 14 der Fir‐...
  • Seite 251 Erzeugen einer DC 24 V Ausgangsspannung für die anderen Komponenten aus dem Antriebsverband aus dem Zwischenkreis. Weitere Informationen Informationen zu den Braking Modules, Capacitor Modules und Control Supply Modules finden Sie im Kapitel "Zwischenkreiskomponenten" im Internet: Gerätehandbuch SINAMICS S120 Leistungsteile Booksize (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109781351) Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 252 Zwischenkreiskomponenten 9.2 SITOP PSU400M SITOP PSU400M 9.2.1 Beschreibung Beschreibung Das SITOP PSU400M ist eine Stromversorgung zum Anschluss an Zwischenkreisspannungen, die eine Ausgangsspannung von DC 24 V bis 28,8 V zur Verfügung stellt. Die Ausgangsspannung ist über ein integriertes Potenziometer einstellbar. Das SITOP PSU400M wird zur Aufrechterhaltung der 24-V-Versorgung der Line Modules verwendet.
  • Seite 253 Zwischenkreiskomponenten 9.2 SITOP PSU400M 9.2.2 Schnittstellen Verbindung mit der Zwischenkreisschiene Das SITOP PSU400M wird am Zwischenkreis über die Klemmen "+" und "-" durch eine Zwischenkreisverbindungsleitung und einen Zwischenkreisadapter angeschlossen. Tabelle 9-3 INPUT DC: Eingangsseitiger Anschluss des SITOP PSU400M am Zwischenkreis INOUT DC Klemme Technischen Angaben + positiv...
  • Seite 254 Schutzleitungssystem verbinden (PELV). Der Querschnitt dieser Verbindung muss mindestens so groß sein wie der Querschnitt der 24-V-Leitungen sein. Weitere Informationen Weitere Informationen zum Anschluss des Gerätes finden Sie im Internet: Handbuch SITOP PSU400M (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/59038719) Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 255 Zwischenkreiskomponenten 9.2 SITOP PSU400M Das SITOP PSU400M wird sowohl über den Zwischenkreisadapter als auch über den 24-V- Klemmenadapter an den Antriebsverband angeschlossen. 1 ... n Motor Modules Hauptschalter SITOP PSU400M Ausgang Sicherungen DC 24 V Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) Eingang (optional) DC 600 V Motor Smart Line Module...
  • Seite 256 Zwischenkreiskomponenten 9.2 SITOP PSU400M 9.2.3 Unterstützte Randbedingungen Die folgenden zwei Randbedingungen werden bei der Anwendung des SITOP PSU400M unterstützt. Das Vorladungsrelais muss direkt nach dem Hochfahren des Antriebsverbandes geschlossen werden, da das SITOP PSU400M die Zwischenkreis-Vorladewiderstände (PTCs) belastet. Dadurch bricht die Zwischenkreisspannung zusammen. Erste Randbedingung AC Power On Smart Line Module...
  • Seite 257 Zwischenkreiskomponenten 9.2 SITOP PSU400M AC Power On Smart Line Module Enable Enable Disable T_delay T_delay SITOP LOAD 600 s Bild 9-4 Zeitdiagramm Bedingung: • Umgebung: 55 ºC Netzspannung: 480 V • Antrieb Systemkapazität: 10 mF • Modulstatus: warm Hinweis T_Delay ist die erlaubte Systemstartzeit, weniger als 45 s. Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 258 Zwischenkreiskomponenten 9.2 SITOP PSU400M Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 259 Motorseitige Leistungskomponenten 10.1 Übersicht Übersichtsbild Bild 10-1 Motorseitige Leistungskomponenten Tabelle 10-1 SINAMICS S120- und S220-motorseitige Komponenten Komponente Funktion Motordrosseln Motordrosseln reduzieren die Höhe der kapazitiven Umlade‐ ströme und ermöglichen dadurch den Einsatz von längeren Motorleitungen. 10.2 Motordrosseln 10.2.1 Beschreibung Übersicht Bild 10-2 Motordrosseln für Motor Modules 3 ... 60 A Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 260 ACHTUNG Beschädigung der Komponenten durch Verwendung falscher Motordrosseln Der Einsatz von Motordrosseln, die von Siemens nicht für SINAMICS frei gegeben sind, können zu einer Beschädigung der Komponenten führen. • Verwenden Sie ausschließlich Motordrosseln, die von Siemens für SINAMICS frei gegeben sind.
  • Seite 261 Motorseitige Leistungskomponenten 10.2 Motordrosseln VORSICHT Verbrennungen durch hohe Oberflächentemperaturen Die Motordrosseln können sehr heiß werden. Durch Berühren der Oberfläche können Sie sich schwere Verbrennungen zuziehen. • Montieren Sie Motordrosseln so, dass ein Berühren ausgeschlossen ist. Wo dies nicht möglich ist, bringen Sie an gefährdeten Stellen entsprechende Warnhinweise deutlich sichtbar und verständlich an.
  • Seite 262 Motorseitige Leistungskomponenten 10.2 Motordrosseln 10.2.4 Schnittstellen und Anschlüsse Übersicht Motordrosseln mit einem Bemessungsstrom bis 18 A besitzen Anschlussklemmen. Motordrosseln für Motor Modules mit einem Bemessungsstrom von 30 ... 200 A werden über Flachanschlüsse angeschlossen. Beschreibung Artikelnummer Bemes‐ Anschlussklemmen mit Leitungsquer‐ Anziehdrehmoment Schutzleiter sungsstrom schnitten 6SE7021-0ES87-1FE0 Schraubklemmen 0,5 - 4 mm 0,5 Nm (4.5 lbf in)
  • Seite 263 Motorseitige Leistungskomponenten 10.2 Motordrosseln 10.2.5 Maßbilder 10.2.5.1 Maßbild Motordrosseln 3 - 30 A Übersichtsbild Bild 10-3 Maßbild Motordrosseln 3 - 30 A Tabelle 10-2 Maße Motordrosseln, alle Angaben in mm und (inch) Motordrosseln Arti‐ 6SE7021-0ES87-1FE0 6SE7022-6ES87-1FE0 6SE7024-7ES87-1FE0 kelnummer Bemessungsstrom ① ① ③ Bild 178 (7.00) 219 (8.62) 197 (7.75) 153 (6.02)
  • Seite 264 Motorseitige Leistungskomponenten 10.2 Motordrosseln Motordrosseln Arti‐ 6SE7021-0ES87-1FE0 6SE7022-6ES87-1FE0 6SE7024-7ES87-1FE0 kelnummer Bemessungsstrom ① ① ③ Bild 88 (3.46) 119 (4.68) 104 (4.09) 69 (2.71) 146 (5.74) 181 (7.12) 103 (4.05) 68 (2.67) 89 (3.50) 70 (2.75) 166 (6.53) 201 (7.91) 176 (6.92) Die Längen n und n entsprechen den Bohrlochabständen.
  • Seite 265 Motorseitige Leistungskomponenten 10.2 Motordrosseln 10.2.5.2 Maßbild Motordrosseln 45 A Übersichtsbild Bild 10-4 Maßbild Motordrosseln 45 A Tabelle 10-4 Maße Motordrosseln, alle Angaben in mm und (inch) Motordrosseln Artikelnummer 6SE7027-2ES87-1FE0 Bemessungsstrom [A] 219 (8.62) max. 182 (7.17) 119 (4.69) max. 180 (7.09) max. 165 (6.50) 58 (2.28) / Klemme 4 mm 72 (2.83)/ Klemme 10 mm 89 (3.50)
  • Seite 266 Motorseitige Leistungskomponenten 10.2 Motordrosseln Motordrosseln Artikelnummer 6SE7027-2ES87-1FE0 Bemessungsstrom [A] 7 (0.28) Die Längen n1, n2, n3 und n4 entsprechen den Bohrlochabständen. 10.2.5.3 Maßbild Motordrosseln 60 A Übersichtsbild Bild 10-5 Maßbild Motordrosseln 60 A Tabelle 10-5 Maße Motordrosseln, alle Angaben in mm und (inch) Motordrosseln Artikelnummer 6SL3000-2BE26-0AA0 Bemessungsstrom [A]...
  • Seite 267 Motorseitige Leistungskomponenten 10.2 Motordrosseln Motordrosseln Artikelnummer 6SL3000-2BE26-0AA0 Bemessungsstrom [A] 36 (1.41) Die Längen n und n entsprechen den Bohrlochabständen. 10.2.5.4 Maßbild Motordrosseln 85 - 200 A Übersichtsbild Bild 10-6 Maßbild Motordrosseln 85 - 200 A Tabelle 10-6 Maße Motordrosseln, alle Angaben in mm und (inch) Motordrosseln Artikel‐...
  • Seite 268 Motorseitige Leistungskomponenten 10.2 Motordrosseln Motordrosseln Artikel‐ 6SE7031-5ES87-1FE0 6SE7031-8ES87-1FE0 6SE7032-6ES87-1FE0 nummer Bemessungsstrom [A] Die Längen n und n entsprechen den Bohrlochabständen. 10.2.6 Technische Daten 10.2.6.1 Motordrosseln für Motor Modules 3 ... 60 A Technische Daten Tabelle 10-7 Motordrosseln für Motor Modules 3 ... 60 A Motordrosseln Artikelnum‐...
  • Seite 269 Motorseitige Leistungskomponenten 10.2 Motordrosseln 10.2.6.2 Motordrosseln für Motor Modules 85 ... 200 A Technische Daten Tabelle 10-8 Motordrosseln für Motor Modules 85 ... 200 A Motordrossel Artikelnummer Einheit 6SE7031-5ES87-1F 6SE7031-8ES87-1 6SE7032-6ES87-1 Passend zu   1UE28-5A . . 1UE31-3A . . 1UE32-0A . . Motor Module Artikelnummer 6SL5120- Bemessungsstrom Maximalstrom Verlustleistung Maximale Motorleitungslänge  ...
  • Seite 270 Motorseitige Leistungskomponenten 10.2 Motordrosseln Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 271 Messsystem mit DRIVE-CLiQ-Anschluss und M12-Stecker über MOTION-CONNECT-Leitungen an eine DRIVE-CLiQ-Komponente anzuschließen, finden Sie im Kapitel "Verbindungstechnik" im Internet: Gerätehandbuch SINAMICS S120 Leistungsteile Booksize (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109781351) Die Verdrahtungsregeln für DRIVE-CLiQ finden Sie im Kapitel "Regeln zum Verdrahten mit DRIVE-CLiQ" im Internet: Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 272 Zubehör 11.2 DRIVE-CLiQ-Kupplung SINAMICS S120 Funktionshandbuch Antriebsfunktionen (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109781535) 11.1.2 Bestelldaten DRIVE-CLiQ-Signalleitungen Konfektionierte DRIVE-CLiQ-Signalleitungen Name Schutzart Steckertyp Artikelnummer DRIVE-CLiQ-Signallei‐ ohne 24-V-Adern IP20 und IP67 ver‐ mit RJ45-Stecker 6SL3060-4A.. tungen fügbar 6FX2002-1DC.. MOTION-CONNECT mit 24-V-Adern IP20 und IP67 ver‐ mit RJ45-Stecker 6FX5002-2DC00.. bis .. -2DC20..
  • Seite 273 Zubehör 11.2 DRIVE-CLiQ-Kupplung 11.2.2 Maßbild Maßbild 104,7 (4.12) 37,9 (1.49) 34,3 (1.35) 57,1 (2.25) Bild 11-1 Maßbild DRIVE-CLiQ-Kupplung, alle Angaben in mm und (inch) Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 274 Zubehör 11.2 DRIVE-CLiQ-Kupplung 11.2.3 DRIVE-CLiQ-Kupplung montieren Vorgehensweise 20 (0.78) Ø 5,4 (0.21) M5/3 Nm (0.39) 20 (0.78) 39,4 (1.55) Ø 5,4 (0.21) M5/3 Nm ① Auflagefläche DRIVE-CLiQ-Kupplung Schraube / Anziehdrehmoment 6SL3066-2DA00-0AB0 M5 / 3 Nm (26.6 lbf in) Um die die DRIVE-CLiQ-Kupplung an der Schaltschrankwand zu befestigen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 275 Zubehör 11.3 DRIVE‑CLiQ-Schrankdurchführung 11.2.4 Technische Daten Technische Daten Tabelle 11-2 DRIVE-CLiQ-Kupplung (6SL3066-2DA00-0AB0) Eigenschaft Einheit Wert Gewicht 0,272 Schutzart IP67 nach IEC 60529 11.2.5 Bestelldaten Verbindung von DRIVE-CLiQ-Komponenten Name Artikelnummer DRIVE-CLiQ-Kupplung 6SL3066-2DA00-0AB0 11.3 DRIVE‑CLiQ-Schrankdurchführung 11.3.1 Beschreibung Übersicht Eine DRIVE‑CLiQ-Schrankdurchführung dient der Verbindung der DRIVE‑CLiQ-Leitungen zwischen Schaltschrank-Innenseite und Schaltschrank-Außenseite.
  • Seite 276 Zubehör 11.3 DRIVE‑CLiQ-Schrankdurchführung Tabelle 11-3 DRIVE‑CLiQ-Schrankdurchführungen Beschreibung Schutzart gemäß IEC 60529 Artikelnummer RJ45-Buchse IP54 außerhalb vom Schaltschrank 6SL3066-2DA00-0AA0 IP20 im Schaltschrank M12-Stecker/Buchse IP67 außerhalb vom Schaltschrank 6FX2003-0DT67 IP67 im Schaltschrank Innenseite: Stecker mit Außenge‐ winde Außenseite: Buchse mit Innenge‐ winde 11.3.2 Schnittstellen und Anschlüsse 11.3.2.1 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung mit RJ45-Stecker Beschreibung...
  • Seite 277 Zubehör 11.3 DRIVE‑CLiQ-Schrankdurchführung 11.3.2.2 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung mit M12-Stecker/Buchse Beschreibung ① DRIVE-CLiQ-Schnittstelle mit M12-Buchse (8-polig) ② Flansch, SW18 ③ Dichtung ④ DRIVE-CLiQ-Schnittstelle mit M12-Stecker (8-polig) ⑤ Mutter, SW20, Anziehdrehmoment: 3 ... 4 Nm (26.6 ... 35.4 lbf in) Bild Steckerbelegung Technische Angaben ① DRIVE-CLiQ-Schnittstelle mit 8-polig, zum Anschluss von DRIVE-CLiQ-Signalleitungen M12-Buchse MOTION-CONNECT mit Schutzart IP67 ④...
  • Seite 278 Zubehör 11.3 DRIVE‑CLiQ-Schrankdurchführung 11.3.3 Maßbild Maßbild Bild 11-2 Maßbild DRIVE-CLiQ-Schaltschrankdurchführung mit RJ45-Stecker, alle Angaben in mm und (inch) Bild 11-3 Maßbild DRIVE-CLiQ-Schaltschrankdurchführung mit M12-Stecker/Buchse, alle Angaben in mm und (inch) Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 279 Zubehör 11.3 DRIVE‑CLiQ-Schrankdurchführung 11.3.4 Montage 11.3.4.1 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung für RJ45-Stecker montieren Voraussetzung WARNUNG Verletzungsgefahr durch Fremdkörper im Gerät In das Gerät fallende Teile (z. B.: Bohrspäne, Aderendhülsen) können zu Kurzschlüssen und Schäden der Isolierung führen. Daraus können schwere Verletzungen entstehen (Lichtbogen, Knall, herausfliegende Teile). •...
  • Seite 280 Zubehör 11.3 DRIVE‑CLiQ-Schrankdurchführung Um die die DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung an der Schaltschrankwand zu befestigen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Bereiten Sie den Ausschnitt im Schaltschrank vor. 2. Stecken Sie die DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung von der Schaltschrank-Außenseite durch den Ausschnitt im Schaltschrank. 3. Befestigen Sie die DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung mit 2 Schrauben M3 und 2 Muttern an der Außenwand.
  • Seite 281 Zubehör 11.3 DRIVE‑CLiQ-Schrankdurchführung Vorgehensweise Um die DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung an der Schaltschrankwand zu befestigen, gehen Sie wie folgt vor: 1 x 45° max. 4,5 (0.18) ① Durchgangsbohrung mit Fase Bild 11-5 Durchgangsbohrung mit von innen verschraubbarem O-Ring ① Gewindebohrung mit Fase Bild 11-6 Gewindebohrung mit von außen verschraubbarem O-Ring Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 282 Zubehör 11.3 DRIVE‑CLiQ-Schrankdurchführung 1. Bereiten Sie die Bohrung im Schaltschrank vor. – Den abnehmbaren O-Ring können Sie wie oben dargestellt von innen oder von außen verschrauben. 2. Stecken Sie die DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung von der Schaltschrank-Außenseite durch den Ausschnitt im Schaltschrank. 3. Befestigen Sie die DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung, indem Sie die Mutter mit einem Anziehdrehmoment von 3 ... 4 Nm (26.6 ... 35.4 lbf in) festdrehen.
  • Seite 283 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 11.3.6 Bestelldaten Verbindung von DRIVE-CLiQ-Komponenten Name Steckertyp und Schutzart Artikelnummer DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung für DRIVE-CLiQ- mit RJ45-Stecker 6SL3066-2DA00-0AA0 Signalleitungen mit M12-Stecker/Buchse 6FX2003-0DT67 11.4 Zwischenkreisadapter 11.4.1 Übersicht Übersichtsbild Bild 11-7 Zwischenkreisadapter 43 A, 72 A, 200 A und 150/200 A Artikelnummer Technische Angaben Verwendung für Line Modules / Motor Modules der Breite 6SL3162-2BD00-0AA0 Bemessungsstrom: 43 A 50 mm, 100 mm...
  • Seite 284 Unsachgemäße Anschlüsse können zu Überhitzung und somit zu Brand und Rauchentwicklung führen. Darüber hinaus besteht das Risiko eines elektrischen Schlags. Die Folge können schwere Verletzungen oder Tod sein. • Verwenden Sie zum Anschluss an den Zwischenkreis ausschließlich von Siemens frei gegebene Adapter (Zwischenkreisadapter). WARNUNG Elektrischer Schlag bei fehlenden Zwischenkreis-Seitenabdeckungen Bei fehlenden Zwischenkreis-Seitenabdeckungen liegen spannungsführende Teile offen.
  • Seite 285 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter WARNUNG Brand und Geräteschäden durch Kurzschluss/Erdschluss Die Zwischenkreis-Verbindungsleitungen müssen so verlegt werden, dass ein Erdschluss bzw. Kurzschluss ausgeschlossen werden kann. Ein Erdschluss kann einen Brand mit Rauchentwicklung auslösen. • Wenden Sie lokale Installationsvorschriften an, die diesen Fehlerausschluss ermöglichen. •...
  • Seite 286 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 11.4.3 Zwischenkreisadapter 43 A 11.4.3.1 Beschreibung Übersicht Der Zwischenkreisadapter 43 A dient der direkten Einspeisung der Zwischenkreisspannung. Er wird vorzugsweise für die Einspeisung einer einzelnen Komponente verwendet. Bei der direkten Einspeisung wird jede Komponente separat mit dem Zwischenkreis verbunden, die Zwischenkreisschienen werden dabei nicht verbunden.
  • Seite 287 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 11.4.3.2 Maßbild Maßbild Bild 11-9 Maßbild einer 100 mm breiten Komponente (Motor Module) mit Zwischenkreisadapter 43 A, alle Angaben in mm und (inch) Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 288 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 11.4.3.3 Anschließbare Leitungsquerschnitte Beschreibung Tabelle 11-5 Anschlussquerschnitte der Leitung für den Zwischenkreisadapter 43 A Eigenschaft Leitungsquerschnitte Leitungsquerschnitte Einzeladernanschluss: 0,5 ... 10 mm  (AWG 20 ... 6) Abisolierlänge 11 mm 11.4.3.4 Zwischenkreisadapter montieren Voraussetzung Sie können den Zwischenkreisadapter für die Einspeisung einer oder mehrerer Komponenten verwenden. Wenn Sie den Zwischenkreisadapter für die Einspeisung mehrerer Komponenten verwenden, die direkt nebeneinander montiert sind, muss die Installation die folgenden Anforderungen erfüllen: •...
  • Seite 289 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter Vorgehensweise Bild 11-10 Zwischenkreisadapter 43 A montieren Um den Zwischenkreisadapter zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Entriegeln und öffnen Sie die Schutzklappe. Schlitzschraubendreher 1,0 x 5,5 mm 2. Entfernen Sie die obere und die untere linke Schraube und die beiden Zwischenkreisbügel. Torx-Schraubendreher TX 20 3.
  • Seite 290 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 6. Brechen Sie die Aussparung an der Schutzklappe mit der Zange heraus. 7. Schließen Sie die Schutzklappe, bis sie hörbar einrastet. 11.4.3.5 Leitungen anschließen Voraussetzung Zum Anschließen der Leitungen an den Zwischenkreisadapter müssen die folgenden Anforderungen erfüllt sein: •...
  • Seite 291 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 11.4.3.6 Technische Daten Technische Daten Tabelle 11-6 Zwischenkreisadapter 43A (6SL3162-2BD00-0AA0) Eigenschaft Einheit Wert Anschluss-Spannung 495 ... 720 Strombelastbarkeit bei 55 °C Maximale Umgebungstemperatur °C Zwischenkreisanschluss   Schlitzschraubendreher 0,8 x 4,0 Anziehdrehmoment Nm (lbf in) 1,8 (15.9) Zwischenkreisverschienung     Befestigungsschraube   Torx-Schraube TX 20 Anziehdrehmoment Nm (lbf in) 1,8 (15.9) Zwischenkreisadapter  ...
  • Seite 292 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter Artikelnummer Technische Angaben 6SL3162-2BE00-0AA0 Bemessungsstrom: 72 A 11.4.4.2 Maßbild Maßbild Bild 11-13 Maßbild einer 100 mm breiten Komponente (Motor Module) mit Zwischenkreisadapter 72 A, alle Angaben in mm und (inch) Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 293 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 11.4.4.3 Anschließbare Leitungsquerschnitte Beschreibung Tabelle 11-7 Anschlussquerschnitte der Leitung für den Zwischenkreisadapter 72 A Eigenschaft Leitungsquerschnitte Leitungsquerschnitte Einzeladernanschluss: 10 ... 35 mm  (AWG 8 ... 2) Abisolierlänge gemäß Kabelschuh 11.4.4.4 Auswahl von Kabelschuhen Beschreibung Hier sehen Sie die Abmessungen des Zwischenkreisadapters für die Auswahl des Ring- bzw. Rohrkabelschuhs.
  • Seite 294 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 11.4.4.5 Zwischenkreisadapter montieren Voraussetzung Sie können den Zwischenkreisadapter für die Einspeisung einer oder mehrerer Komponenten verwenden. Wenn Sie den Zwischenkreisadapter für die Einspeisung mehrerer Komponenten verwenden, die direkt nebeneinander montiert sind, muss die Installation die folgenden Anforderungen erfüllen: •...
  • Seite 295 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter Vorgehensweise Bild 11-15 Zwischenkreisadapter 72 A montieren Um den Zwischenkreisadapter zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Entriegeln und öffnen Sie die Schutzklappe. Schlitzschraubendreher 1,0 x 5,5 mm 2. Entfernen Sie die obere und die untere rechte Zwischenkreisschraube. Torx- Schraubendreher TX 20 3. Haken Sie den Zwischenkreisadapter im Gitter ein und drücken Sie ihn nach unten. 4.
  • Seite 296 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 6. Brechen Sie die Aussparung an der Schutzklappe mit der Zange heraus. 7. Schließen Sie die Schutzklappe, bis sie hörbar einrastet. 11.4.4.6 Leitungen anschließen Voraussetzung Zum Anschließen der Leitungen an den Zwischenkreisadapter müssen die folgenden Anforderungen erfüllt sein: •...
  • Seite 297 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 3. Brechen Sie die Aussparungen heraus. – Das Herausbrechen der Aussparungen an der Unterseite des Gehäuses ist für alle Leitungsquerschnitte erforderlich. – Die Aussparungen an der Oberseite des Gehäuses dürfen nur bei größeren Leitungsquerschnitten herausgebrochen werden. 4. Schließen Sie die Zwischenkreis-Verbindungsleitungen an den Bolzen mit den M6-Muttern mit einem Steckschlüssel SW 10 an.
  • Seite 298 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter Übersichtsbild Bild 11-17 Zwischenkreisadapter 200 A Artikelnummer Technische Angaben 6SL3162-2BM00-0AA0 Bemessungsstrom: 200 A Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 299 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 11.4.5.2 Maßbild Maßbild Bild 11-18 Maßbild einer 150 mm breiten Komponente (Motor Module) mit Zwischenkreisadapter 200 A, alle Angaben in mm und (inch) Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 300 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 11.4.5.3 Anschließbare Leitungsquerschnitte Beschreibung Tabelle 11-10 Anschlussquerschnitte der Leitung für den Zwischenkreisadapter 200 A Eigenschaft Leitungsquerschnitte Leitungsquerschnitte Einzeladernanschluss: 35 ... 120 mm  (AWG 4 ...4/0) Abisolierlänge 27 mm 11.4.5.4 Zwischenkreisadapter montieren Voraussetzung Sie können den Zwischenkreisadapter für die Einspeisung einer oder mehrerer Komponenten verwenden. Wenn Sie den Zwischenkreisadapter für die Einspeisung mehrerer Komponenten verwenden, die direkt nebeneinander montiert sind, muss die Installation die folgenden Anforderungen erfüllen: •...
  • Seite 301 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter Vorgehensweise Bild 11-19 Zwischenkreisadapter 200 A montieren Um den Zwischenkreisadapter zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Entriegeln und öffnen Sie die Schutzklappe. Schlitzschraubendreher 1,0 x 5,5 mm 2. Entfernen Sie die 2 oberen und die 2 unteren Zwischenkreisschrauben auf der rechten Seite der Komponente.
  • Seite 302 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 11.4.5.5 Leitungen anschließen Voraussetzung Zum Anschließen der Leitungen an den Zwischenkreisadapter müssen die folgenden Anforderungen erfüllt sein: • Führen Sie den Querschnitt der Anschlussleitung nach dem Strombedarf aller angeschlossenen Komponenten aus. • Die Anschlussleitungen müssen entsprechend abgesichert werden. Benötigte Werkzeuge: •...
  • Seite 303 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter Eigenschaft Einheit Wert Zwischenkreisverschienung     Befestigungsschraube   Torx-Schraube TX 20 Anziehdrehmoment Nm (lbf in) 1,8 (15.9) Zwischenkreisadapter     Befestigungsschraube   Torx-Schraube TX 10 Anziehdrehmoment Nm (lbf in) 0,8 (7.1) Gewicht 0,48 11.4.6 Zwischenkreisadapter für mehrzeiligen Aufbau 11.4.6.1 Beschreibung Übersicht Der Zwischenkreisadapter 150 A/200 A wird für die Einspeisung der Zwischenkreisspannung benötigt, wenn der Antriebsverband auf zwei oder mehr Zeilen aufgeteilt ist.
  • Seite 304 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 11.4.6.2 Maßbild Maßbild Bild 11-22 Maßbild einer 150 mm breiten Komponente (Motor Module) mit Zwischenkreisadapter 150/200 A für einen mehrzeiligen Aufbau, alle Angaben in mm und (inch) Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 305 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 11.4.6.3 Anschließbare Leitungsquerschnitte Beschreibung Tabelle 11-12 Anschlussquerschnitte der Leitung für den mehrzeiligen Zwischenkreisadapter 150/200 A Eigenschaft Leitungsquerschnitte Leitungsquerschnitte Einzeladernanschluss: 35 ... 120 mm  (AWG 4 ...4/0) Abisolierlänge 27 mm 11.4.6.4 Montagearten des Zwischenkreisadapters Übersicht Zur Montage des Zwischenkreisadapters für den mehrzeiligen Aufbau stehen verschiedene Optionen zur Verfügung. Diese richten sich nach der Breite der eingesetzten Komponenten sowie dem Aufbau des Antriebsverbands.
  • Seite 306 Anforderungen erfüllen: • Der Verband der Komponenten ist zwei- oder mehrzeilig aufgebaut. • Der Zwischenkreisadapter wird mit Beilagscheiben ausgeliefert. Diese werden für SINAMICS S120 Booksize-Komponenten benötigt und sind für die Montage an SINAMICS S220 Booksize-Komponenten nicht relevant. Benötigte Werkzeuge: • Schlitzschraubendreher 1,0 x 5,5 mm zum Entriegeln der Schutzklappe •...
  • Seite 307 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter Vorgehensweise Bild 11-23 Zwischenkreisadapter für den mehrzeiligen Aufbau montieren (2 Schrauben) Um den Zwischenkreisadapter zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Entriegeln und öffnen Sie die Schutzklappe. Schlitzschraubendreher 1,0 x 5,5 mm 2. Entfernen Sie bei einer 50 mm breiten Komponente die obere und die untere linke Schraube und die beiden Zwischenkreisbügel.
  • Seite 308 • Der Verband der Komponenten ist zwei- oder mehrzeilig aufgebaut. • Der Zwischenkreisadapter wird mit Beilagscheiben ausgeliefert. Diese werden für SINAMICS S120 Booksize-Komponenten benötigt und sind für die Montage an SINAMICS S220 Booksize-Komponenten nicht relevant. Benötigte Werkzeuge: • Schlitzschraubendreher 1,0 x 5,5 mm zum Entriegeln der Schutzklappe •...
  • Seite 309 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter Vorgehensweise Bild 11-24 Zwischenkreisadapter für den mehrzeiligen Aufbau montieren (4 Schrauben) Um den Zwischenkreisadapter zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Entriegeln und öffnen Sie die Schutzklappe. Schlitzschraubendreher 1,0 x 5,5 mm 2. Entfernen Sie auf der rechten Seite der Komponente die 2 oberen und die 2 unteren Zwischenkreisschrauben.
  • Seite 310 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 11.4.6.7 Leitungen vorbereiten Übersicht Zwischenkreisadapter in einem zwei- oder mehrzeiligen Aufbau werden über Zwischenkreis- Verbindungsleitungen miteinander verbunden. Diese müssen Sie zuerst konfektionieren. Voraussetzung Zum Anschließen der Leitungen an den Zwischenkreisadapter müssen die folgenden Anforderungen erfüllt sein: • Führen Sie den Querschnitt der Anschlussleitung nach dem Strombedarf aller angeschlossenen Komponenten aus.
  • Seite 311 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 3. Fixieren Sie das Schirmgeflecht. Verwenden Sie dazu vorzugsweise einen Schrumpfschlauch mit Schmelzkleber. 4. Kürzen Sie die Einzeladern. 5. Entfernen Sie die Isolierung der Einzeladern. 11.4.6.8 Leitungen anschließen Übersicht Schließen Sie nun die Zwischenkreis-Verbindungsleitungen an den Zwischenkreisadapter an und legen Sie den Schirm der Leitung auf.
  • Seite 312 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter Vorgehensweise Um die Leitungen an den Zwischenkreisadapter anzuschließen und die Schirme der Leitungen aufzulegen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Befestigen Sie die erste Ader der Leitung mit einer Kabelschelle an der Profilschiene. 2. Führen Sie das Leitungsende durch eine passende Schlauchschelle. 3.
  • Seite 313 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 4. Montieren Sie die Zwischenkreis-Verbindungsleitung am Zwischenkreisadapter. Innensechskantschlüssel Größe 6. Anziehdrehmoment: 13 Nm (115 lbf in) 5. Ziehen Sie die Schaube der Schlauchschelle mit einem geeigneten Werkzeug fest. 6. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5 und montieren Sie auf dieselbe Weise die Leitung für den DCP-Anschluss des Zwischenkreisadapters (= oberer Anschluss).
  • Seite 314 Zubehör 11.4 Zwischenkreisadapter 11.4.6.9 Technische Daten Technische Daten Tabelle 11-13 Zwischenkreisadapter (6SL3162-2BM01-0AA0) Eigenschaft Einheit Wert Anschluss-Spannung 495 ... 720 Strombelastbarkeit     Montage mit 2 Schrauben Montage mit 4 Schrauben Maximale Umgebungstemperatur °C Zwischenkreisanschluss   Innensechskant Größe 6 Anziehdrehmoment Nm (lbf in) 13 (115) Zwischenkreisverschienung  ...
  • Seite 315 Instandhalten und Warten 12.1 Pflege der Komponenten Beschreibung Eine Reinigung des Gerätes ist nicht vorgesehen. Verwenden Sie für die Geräte keine Reinigungsmittel. 12.2 Zwischenkreiskondensatoren formieren Übersicht Nach einer Standzeit der Line Modules und Motor Modules von mehr als 2 Jahren müssen die Zwischenkreiskondensatoren neu formiert werden.
  • Seite 316 Instandhalten und Warten 12.2 Zwischenkreiskondensatoren formieren Komponenten, deren Lagerungszeit 2 Jahren überschritten wurde: • Die Lagerungszeit wird ab dem Zeitpunkt der Herstellung und nicht ab dem Lieferzeitpunkt berechnet. • Der Zeitpunkt der Herstellung entnehmen Sie aus der Seriennummer auf dem Typenschild. ①...
  • Seite 317 Instandhalten und Warten 12.2 Zwischenkreiskondensatoren formieren Vorgehensweise Um die Zwischenkreiskondensatoren neu zu formieren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Bei einer 50 mm breiten Komponente entfernen Sie zuerst die Zwischenkreisbügel. 2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät keinen Einschaltbefehl bekommt (z. B. über PROFINET/ PROFIBUS, BOP20 oder Klemmleiste).
  • Seite 318 Instandhalten und Warten 12.4 Ersatzteilkompatibilität Bild 12-3 Formierschaltung von Motor Modules mit PTC-Widerständen 12.3 Geräteentsorgung Beschreibung Für ein umweltverträgliches Recycling und die Entsorgung Ihres Altgeräts wenden Sie sich an einen zertifizierten Entsorgungsbetrieb für Elektro- und Elektronik-Altgeräte und entsorgen Sie das Altgerät entsprechend den jeweiligen Vorschriften in Ihrem Land. 12.4 Ersatzteilkompatibilität Beschreibung...
  • Seite 319 Instandhalten und Warten 12.4 Ersatzteilkompatibilität Die Produktpflege beinhaltet z. B. Maßnahmen zur Robustheitsverbesserung oder Hardware- Änderungen, die auf Grund von Bauteilabkündigungen erforderlich werden. Diese Weiterentwicklungen erfolgen "ersatzteilkompatibel" ohne Änderung der Artikelnummer. Bei diesen ersatzteilkompatiblen Weiterentwicklungen können sich Stecker oder Anschlusspositionen geringfügig ändern, die bei einem bestimmungsgemäßen Gebrauch der Komponente keine Probleme verursachen.
  • Seite 320 Instandhalten und Warten 12.4 Ersatzteilkompatibilität Leistungsteile Booksize Gerätehandbuch, 09/2023, A5E53307519A AA...
  • Seite 322 Weitere Informationen Siemens: www.siemens.com Industry Online Support (Service und Support): www.siemens.com/online-support IndustryMall: www.siemens.com/industrymall Siemens AG Digital Industries Motion Control Postfach 3180 91050 Erlangen Deutschland Scan the QR-Code for product information...