RIC
OPERATING
PROCEDURES
KONTROLLEN
VOR
DER
PROCEDURE
DE MISE
*Follow the procedure below for operating radio control car. Doing the
wrong procedure
may cause trouble with car.
*Bedienen
Sie das RC-Auto gemäB unten aufgeführten Schritten. Bei
falscher Bedienung
können Probleme auftreten.
*Pour
utiliser la voiture, suivre les instructions
aise utilisation peut entrainer des problömes avec la voiture.
ON
o
-TE-ONIZb*T0
SAFETY
PRECAUTIONS
Follow
tie
outlined
rules
for
safe
tion.
Avoid
running
the car in crowded
near small
children.
'Avoid
running in standing water and rain. If RIC
unit. motor, or battery get wet, clean and dry ttw
roughly in a dry shaded area
RIC
OPERATING
PROCEDURES
O Qtend
antenna and switch on transmitter.
Switch
on receiver.
3 Inspect
operation
using
transmitter
running.
@Adjust steering servo and trim so that the mo-
del runs straight with transmitter
6)
continuous running. Allow the motor to
cool down approximately
30 minutes
6 Reverse sequence to shut down after running.
7 Make
sure to disconnect/remove
8 Completely
remove sand, mud. dirt etc.
@Store the car and batteriesseparatelywhennot
in use.
TIPS
ZUR
SICHERHEIT
Beachten
Sie die folgenden
Richtlinm
freien
Betrieb.
'Vermeiden
Sie das Fahren des Autos an überfüll-
FAHRT
EN MARCHE
/ OFF
-c RCh
ci-dessous.
Une mauv-
ONE bC<téätA0
ten Piätzen
und in der Nähe
radio
cmtrol
Gebrauchen
'VerTneiden
areas and
während Regen. Wenn das RIC Fahrzeug, der Mo-
tor Oder die Battehen naß werden. müssen Sie al-
les sorgfältg im Trockenen säubern und reinigen.
RC BEDIENUNGSHINWEISE
O Senderantenne
schalten.
2 Empfånger
3 Die Funktion
before
prüfen.
(O Richten Sie das Lmkservo durch Einstellung
am Gestånge so ein, daß das Modell bei neutraler
in neutral.
Sender-Trimmung
(9Vemeiden
after runn-
den Motor
nach
abkühlen.
@Nach dem Fahrbetrfebin umgekehrterReihen-
all batteries.
folge vorgehen.
CDDie Batterien herausnehmen
@Entfemen Sie Sand. Matsch. Schmutz etc.
@ Bei Nichtgebrauch Auto und Akkus getrennt
verwahren.
für fehler-
MESURES
DE SECURITE
Veuillez
respecter
sécurité
suivantes
ON
(%fEMlJ)
von
kWnen
Kindem.
Sie nie die StraBe
für RIC Rennen.
Sie das Fahren durch
Pfüüen
und
ausziehøn und Sender ein-
einschaften.
vor Abfahrt
mt
dern Sender
über-
geradeaus fährt.
Sie ständiges Fahren. Lassen Sie
Fahrt ungefähr
30 Minuten
bzw. abklemmen.
impérativement
les rögles de
lors de l'utilisation
de votro
en-
Contrrn that same frequency is
not béing used in running area.
*Prüfen
Sie, daß niemand in der
Umgebung
dieselbe
*Vérifier
que la fréquence n'est pas
déjä utilisée sur la zone d'évolution.
OFF
OFF
semble
RIC.
'Evit«
de fajæ évduer la voiture å proximité de
jeunes enfants ou dans la foule. Ne junais
sur la voie publique'
ONO jarnais füe
le modöle sous la pluie
ou sur une surface mouillée. Si le mote-ur, les ac-
cus,
le récepteur
ou
les
l'humidité, les nettoyer avec un chttfm et les Ws-
ser sécher.
PROCEDURES
D'UTIUSATION
COMMANDE
O Déployer i'antenne et mettre en marche
@Mettre en
le récepteur.
@Vérifiez la bonne marche de votre mdiocom-
mande
avælt
de rouler.
@Le trim de direcbon doit
rrwwhe au neutre, Ie modölo évolue en ligne droi-
te.
Eviter
de rouler
confinuellement.
teur
30 minutes
environ aprös Es évolu-
@Fanes les opérations inversesaprés utiliætion
de votre
*Isemble
WC.
Q)Assurez-vousque læ batteriessoient bien dé-
branchées
et sortez-les
du rnodäe.„
@Enleversable.poussiére,boueetc„.
O Rangez la voiture et les accus séparérnent.
TamTech-Gear
GB-02 chassis (11050604)
Frequenz
be-
servos
prenajent
DE
LA RADIO-
réglé pour que
Laisser
1B mo-