Herunterladen Diese Seite drucken

Jobu 38691 Aufbauanleitung Seite 46

Gartenhaus aus kunststoff 4,3 m2

Werbung

Installation de la porte | Door installation | Türeinbau | Instalación de puerta | Installazione della porta |
Montaż drzwi | Instalação da porta
Lorsque la porte n'est pas fermée en douceur, il faut la mettre à niveau ou l'ajuster en serrant ou desserrant la charnière.
FR
When the door is not closed smoothly, it needs to be leveled or adjust by tighten or loosen the hinge.
GB
Wenn die Tür nicht sanft schließt, muss sie nivelliert oder durch Anziehen oder Lösen des Scharniers justiert werden.
DE
Cuando la puerta no cierra bien, es necesario nivelarla o ajustarla apretando o aflojando la bisagra.
ES
Quando la porta non si chiude bene, deve essere livellata o regolata stringendo o allentando la cerniera.
I
Jeżeli drzwi nie zamykają się płynnie, należy je wypoziomować lub wyregulować, dokręcając lub poluzowując zawias.
PL
Se a porta não fechar suavemente, deve ser nivelada ou ajustada apertando ou afrouxando a dobradiça.
P
46
PADS

Werbung

loading