Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe Grandera 21 107 Montageanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Grandera 21 107:

Werbung

n
TTÅnpopopia
G R
Trpoopi'ETal aTTOKAE10TlKd
Yla
E#IÖIKEUPÉVOUS TEXViTES!
napaxaÅoüßE
napaöü)0TE
flEÖio Ecpappoyfis:
H ÅEITOUPYia PE OUOOWPEUTÉS x wpis Trizon (avowoi
OEppooiQwv€s)öEV Eiva• öuvaTh
pons:
rli€on ÅElToupyias:
Ili€on EÅéyxou:
Poh PE TTiEonova 3 bar:
OzppoKpaoia
Eiooöo <EOTOÖ v€poÖ
Euv10T(Op€vn (E<01Kovöpnon EVÉpyuas):
EE TTIÉOEIS n pepiag PEYaÅÜTEPES a TTÖ5 bar ea TTPÉTTEI va
TOIT06ETnOEi
OUOKEUhpEiwong Tng Tritons
ATTOCPÖYETE
ptyaÅüT€p€s ö•acpopég TTiE00SPETa<Ü
oüvöEong (EOTOÜKa. KPüou VEPOÜ!
Tato technickå
informace
CZ
pouze pro instalatéry nebo zaSkoIené odborné
pracovniky!
Piedejte,
prosim,
k dispozici
Oblast
pouiiti:
Provoz s beztlakovymi
zåsobniky
piipravu teplé vody) neni moiny
Technické
üdaje
Proudovy tlak:
min.
Provozni
tlak:
ZkuSebni
tlak:
Protok pri proudovém
tlaku 3 bary:
Teplota na vstupu teplé vody:
Doporuöeno (üspora energie):
PFi statickYch tlacich vySSich nei 5 bard se musi namontovat
redukéni
ventil.
Je nutné zabrånit vySSim tlakovym rozdilüm mezi piipojenim
studené a teplé vody!
Ezt a müszaki
termék-informåciöt
H
szerelök ill. felkészült szakemberek szåmåra
ållitottåk
össze.
Kérjük adjåk tovåbb
Felhasznålåsi
terület:
Nyomås nélküli melegviztårolökkal
vizmelegitökkel)
nem müködtethetö
Müszaki
adatok
Åramlåsi nyomås:
Üzeminyomås:
Vizsgålati nyomås:
Åtfolyås 3 bar åramlåsinyomåsnål:
Vizhömérséklet
a melegviz befolyÖ nyilåsnål
Javasolt (energia megtakaritås):
5 bar feletti nyugalmi nyomås esetén nyomåscsökkentö
szükséges!
Kerülje a hideg- és melegviz-csatlakozåsok
nyomåskülönbséget!
5
TTPOiÖVTOS
Vla TOV EYKdTdOTåTn
TW Kal CTO xph0T0!
(),5 -
1 - 5 bar
pÉY10Tn10 bar
16 bar
TTEP. 5 Ilmin
pÉY. 80 oc
60 oc
o vyrobku
je ureena
uiivateli!
(otevrenymi
zafizenimi
na
baru —doporuöeno
1 —5 barb
max.
10 barü
16 barü
cca
5 Ilmin
max. 80 oc
60 oc
kizårölag
a felhasznålönak!
(nyilt üzemü
min
bar - javasolt 1 -5 bar
max.
10 bar
16 bar
kb. 5 1/perc
max. 80 oc
60 oc
közötti nagyobb
EYKaTd0Taon:
EETTÅÜVETE
KaÅå TOoü0Tnpa
VETO TOVEVKaTåffTaon (oüpqwva
EN 806)!
AEIToupvia:
EÅÉv<TE Tn
TOV OUVÖéOEU)V K al TQ
ÅElToupvia
ßaÅßiöas
Euvmpnon:
EÅÉY{TE
Ta EWpTfipaTa,
Kaeapi0TE Ta Ka', av
avTIKaTa0ThOTE ra.
KÅEiOTE TW Trapoxh TOUVEPOüVla
OUVThpnons!
AVTaÅÅaKTlKå: ßÅÉTTE avaÅUTIKÖ
(* = TTPÖOOETOS
EkOTTÅlOPÖg)
nEplTT0inon: ßÅéTTE Oönyi€g TTEPlTTOinong
Instalace:
Potrubni systém pied a po instalaci dükladné pro-
plåchnéte (dodäujte
normu EN 806)!
Funkce:
Zkontrolujte
tésnost spojü a funkci armatury
Üdriba:
Vöechny
dily zkontrolujte,
vyéistéte
potreby
vyméöte.
Pied zahåjenim
üdäby
uzavrete piivod vody!
Nåhradni
dily: viz vyobrazeni dilü v rozloieném
(* = zvlåStni prisluSenstvi)
OSetrovåni:
viz nåvod
k üdrübé.
Felszerelés:
A csövezetéket
a szerelés elött és utån is alaposan
öblitse at (ügyeljen az EN 806 szabvånyra)!
Müködés:
Ellenörizze a csatlakoztatök
tömitettségét,
csaptelep müködését.
Karbantartås:
Az összes
alkatrészt
ellenörizni,
esetl.
cserélni
kell.
A karbantartåsi
munkåk sorån zårja le a viz
hozzåvezetést!
Pötalkatrészek:
låsd
robbantott
(* = speciålis tartozékok)
ÅpoIås: låsd az Åpolåsi ütmutatöt
TTPIV Kai
PETISTrpoöIaypacpÉg
EpyaoiEg
a podle
stavu
és a
tisztitani,
és
åbråt

Werbung

loading