Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe Grandera 21 107 Montageanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Grandera 21 107:

Werbung

iEsta informaciön
técnica
E
destinada exclusivamente
profesionales
del sector!
iPor favor, entréguesela
Campo de aplicaciön
No es posible el funcionamiento
presiön (calentadores
de agua sin presiön)
Datos
técnicos
Presiön de trabajo: min.
bares - recomendada
Presiön
de utilizaciön:
Presiön
de verificaciön:
Caudal para una presiån de trabajo de 3 bares:
Temperatura
de la entrada del agua caliente
Recomendada
(ahorro de energia):
Si la presiån en reposo es superior a 5 bares, hay que instalar
un reductor de presiön.
iDeberån evitarse diferencias
de presiön importantes
las acometidas
del agua fria y del agua caliente!
Queste informazioni
ad uso esclusivo
dell'installatore
qualificato!
Si prega di consegnarle
Gamma di applicazioni:
Non é possibile il funzionamento
calda a bassa pressione (accumulatori
circuito aperto)
Dati
tecnici
Pressione
idraulica:
min.
Pressione
di esercizio:
Pressione di prova:
Portata alla pressione di 3 bar:
Temperatura
ingresso acqua calda:
Consigliata
(risparmio energetico):
Per pressioni statiche superiori a 5 bar si raccomanda
"installazione
di un riduttore di pressione.
Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d'acqua
fredda e d'acqua calda!
Deze technische
productgegevens
bedoeld
voor de installateur
monteurs!
Overhandig deze aan de gebruiker!
Toepassingsgebied:
Het werken met lagedrukboilers
is niet mogelijk!
Technische
gegevens
Stromingsdruk:
min. 0,5 bar - aanbevolen
Werkdruk:
Testdruk:
Capaciteit bij 3 bar stromingsdruk:
Temperatuur
warmwateringang
Aanbevolen
(energiebesparing):
Bij statische drukken boven 5 bar dient een
drukreduceerventiel
te worden ingebouwd
Voorkom hoge drukverschillen
warmwateraansluiting!
de productos
estå
para el instalador o
al usuario!
con acumuladores
sin
1 - 5 bares
max.
10 bares
16 bares
aprox. 5 Ilmin
max.
80 oc
60 oc
entre
tecniche
sul prodotto
sono
e del personale
all'utente!
con accumulatori
di acqua
di acqua calda a
bar— consigliata
1 —5 bar
max.
10 bar
16 bar
circa 5 Ilmin
max. 80 oc
60 oc
zijn uitsluitend
of gekwalificeerde
(open warmwatertoestellen)
1 - 5 bar
max.
10 bar
16 bar
ca. 5 Ilmin
max. 80 oc
60 oc
tussen de koud
- en
Instalaciön:
iPurgar a fondo el sistema de tuberias antes y
después de la instalaciön (tener en cuenta EN 806)!
Funcionamiento:
Comprobar
la estanqueidad
de las conexiones
funcionamiento
de la griferia
Mantenimiento:
Verificar
todas las piezas, limpiarlas
en caso
de
necesidad.
iCerrar la alimentaciön
de agua al realizar trabajos de
mantenimiento!
Recambios:
véase la vista de despiece
(* = Accesorio especial)
Cuidados:
véanse
las
instrucciones
Installazione:
Prima e dopo l'installazione
pulire a fondo il sistema
di tubazioni
(osservare la norma EN 806)!
Funzionamento:
Controllare
la tenuta
dei raccordi
del rubinetto
Manutenzione:
Controllare,
pulire ed eventualmente
tutti i pezzi.
Chiudere l'entrata dell'acqua
durante i lavori di
manutenzione!
Pezzi di ricambio:
vedi immagini esplose
(* = accessori speciali)
Manutenzione
ordinaria:
vedi istruzioni per
manutenzione
ordinaria
Installeren:
Leidingen v66r en na het installeren grondig spoelen
(EN 806 in acht nemen)!
Werking:
Controleer of de aansluitingen
kraan
werkt.
Onderhoud:
Controleer
alle onderdelen,
reinig en vervang
deze indien
nodig.
Sluit bij onderhoudswerkzaamheden
afl
Reserveonderdelen:
Zie stuklijst
(* = speciaal toebehoren)
Reiniging:
Zie reinigingsaanwijzing
y el
y cambiarlas
de conservaciön
e il funzionamento
sostituire
niet lekken en of de
de watertoevoer
2

Werbung

loading