Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KEMPAK
KEMPAK
KEMPAK
200
1912110
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
OPERATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
200
TIC 200 DC
KEMPAK
INSTRUCTIONS
égiOOdc
eoo

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kemppi KEMPAK 200

  • Seite 1 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATION INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG KEMPAK KEMPAK TIC 200 DC égiOOdc KEMPAK KEMPAK 1912110...
  • Seite 2 SVENSKA SUOMI TEKNISKA DATA TEKNISET ARVOT LIITANTÄJANNITTEEN VAIHTO OMKOPPL-ING AV ANSLUTNINGS- SÄÄTIMET il'QSTÄLk„niNGSORGAN KÄYTTÖTAVAT Puikkohitsaus EiektYü±svetsning — TIG-hitsaus • e, • — TIG-svetsning — Hitsaustavat TIG-hitsauksessa — Svetsmetoder HUOLTO SERVICE TAKUUEHDOT GARANTIVILLKOR ENGLISH DEUTSCH TECHNICAL DATA TEOHNISOHE OATEN EOHSELN DER ANSCHLUSS- CHANGE MAINS VOLTAGE...
  • Seite 3 KÄYTTÖSÄÄTIMET JA LIITTIMET MANÖVERORGAN OCH ANSLUTNINGAR OPERATION CONTROL CONNECTORS BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE Hitsauskaapeliliitin Anslutning för svetskaöe; Connector for welding cable Anschluss für Hitsauskaapeiitiitin Anstutning för svetskat,ei Connector for weiding cable Anschiuss für Schweisskaåel Kaukosäätimen liitäntä Ans\utning av fjärreglage Connector of remote controi tig 200 dc Fern regleranschluss 200 DC...
  • Seite 4 PUIKKOHITSAUS ELEKTRODSVETSNING WELDING STABELEKTRODENSCHWEISSÉN C IOOP c 1000 C IOOD KEMPAK TIG-HITSAUS C IOOP TIG-SVETSNING WELDING WIG-SCHWEISSEN C IOOD KEMPAK Paluuvirtakaapeli TIG-poltin, kaasujäähdytteinen 5 Suojakaasuletku IR3/8 R3/8 TIG-brännare, gaskyld Skyddsgasslang torch, R3/g gas-cooled Shielding gas hose Return cable Stromrückleitungskabel WIG-Brenner, gasgekühlt Schutzgasschlauch 2 Puikkohitsauskaapeli...
  • Seite 5 LIITÄNTÄJÄNNITTEEN VAIHTO OMKOPPLING AV ANSLUTNINGS- SPÄNNING CHANGE OF MAINS VOLTAGE WECHSELN DER ANSCHLUSS- SPANNUNG KULJETUSVARUSTEET TRANSPORTUTRUSTNING TRANSPORT ACCESSORIES TRANSPORTAUSRÜSTUNG Kuljetusalustan kiinnitys- pisteet (kierre M8) Fästning av transportunderlag (gänga M8) Fastening of transport under- carriage (twist M8) Befestigung der Transport- unterlage (Gewinde KEMPAK Puikkohitsaus...
  • Seite 6 6185231 6185239 KEMPAK 200 + TIO KEMPAK TIG 200 DC + TIO + PIO Puikkohitsaus TIG-/Puikkohitsaus Elektrodsvetsning TIG-/Elektrodsvetsning MMA welding TIG/MMA welding Stabelektrodenschweissen WIG-/Stabelektrodenschweissen KEMPAK TIG 200 DC TIG-/Puikkohitsaus TIG-/EIektrodsvetsning TIG/MMA welding WIG-/Stabelektrodenschweissen 6185222...
  • Seite 7 SUOMI KEMPAK 200 on kaikille ø - 4 (5) mm 2,5 mm elektrodeilla kaasujäähdytteisi!lä tasavirtapuikoille soveltuva vakiovirtaläh- polttimilla. TIG 200 DC -yksikkö sisältää sytytyskipi- nä- ja ioppusiope-toiminnan, jälkikaasu- Virran säätö on portaaton ja virtalähtee- aJan ja hitsaustapavalinnan säätimet sekä seen voidaan liittää kaukosäätimet CIOOC, TIG-polttimen liitännät.
  • Seite 8 - C 1000, C 100D, C IOOP Hitsauspoittn Hitsauskaapeliliitäntä 2 kpl DIX-liit:n - kaasuiäähdytteinen Suojakaasuüitin kartioliitin R 3/8 KÄYTTÖTAVAT PUIKKOHITSAUS KEMPAK 200 JA YHDISTELMÄ KEMPAK 200 TIG 200 DC Virta asetellaan lähipotentiometristä tai kaukosää- janteen rnukaan. timen potentiometristä. Yh.d:stelmässä TIG-osan...
  • Seite 9 SATTi-JESSA Koneen huollossa tulee huomioida käyttöaste ja TEYS VALTUUTETTUIJN KEMPPI -KONEHUOL- yrnpäristöolosuhteet. Asianmukainen käyttö ja en- TOON. TAKUUEHDOT KEMPPi OY antaa vaimistamiileen ja edustamiileen mattomasta tai varomattomasta käytöstä, ylikuor- tuotteille takuun, j0Ka käsittää vaniagot, jotka ai- mituksesta, huolimattomasta hoidosta tai Juonnolli-...
  • Seite 10 KEMPAK 200-strömkälla. rustning, se Sidor 3 och 4.) Vid överbelastningsfall sänker det automa- tiskt återställbara termostatskyddet 200 DC är TIG-enhet är ansiutet till KEMPAK 200-strömkälla och är tillämp- KEMPAK strömmen under minimum lig till all TIG-svetsning vid likström svetsvärde. TEKNISKA DATA 2 spänningsom råden...
  • Seite 11 Skyddsgasansiutning konanslutning R3/8 TILLÄMPNING (se schemor oå sida 2) ELEKTRODSVETSNING KEMPAK 200 OCH KOMBINATION KEMPAK 200 + TIG 200 DC Strömmenstäfiesin medpotentiometerför panel- Värdet för strömrnen ställes in enligt elektrod- reglering (på maskinen) ener med potentiometer av diametern svetssituationen. fjärreglage. Väljare för panel-/fjärreglering bör vara i kornbinationen är väliare för TIG-enheten i läge...
  • Seite 12 KEMPPI-VERK- lastningens art och speciellt till miljöfaktorer. En STAD. GARANTIVILLKOR KEMPPI lämnar garanti på sina maskiner octi pro- oiämplig eiier ovarsam användning, överbelastning, dukter de representerar. Garant:n gäiler skador, ansvarsiös skötsei eller naturligt slitage. Resekost- som härrör sig från fel i råmaterial eller tillverkning.
  • Seite 13 ENGLISH KEMPAK 200 is a constant power source ø - 2,5 mm electrodes with gas-cooled which is suitable for all ø 1.5 - 4 (5) mm torches. DC-electrodes. TIG 200 DC unit includes ignition spark The current control is stepless and to po- and down-slope operations.
  • Seite 14 The torch is connected to the shielding gas/current connector and the control connector. KEMPAK 200 power source can be used for TIG The supply connector for the shielding gas is on welding when striking ignition and torch including the rear panel of the TIG unit.
  • Seite 15 Within the limits of the are not covered by the Kemppi guarantæ. guarantee the defective part will be replaced by a Guarantee repairs shall be carried out only by new one, or when possible, repaired free of charge.
  • Seite 16 DEUTSCH KEMPAK 200 ist eine Konstantstromquelle. jeder Art mit ø 0.5 - 2.5 mm Stabeiektroden die sich für alle ø 1,5 - 4 (5) mm Gleich- mit den gasgekühiten Brennern eignet. stromelektroden eignet. DC-Einheit enthält Funk- tionen für Zündfunken Stromabsenk-...
  • Seite 17 Anschluss Konus R3/8 BETRI EBSART STABELEKTRODENSCHWEISSEN KEMPAK 200UNDKOMBINATION KEMPAK 200+ TIG 200DC (WIG-GLEICHSTROM- EINHEIT) Der Strom Wird mit dem Potentiometer für Nah- Das Wert vom Strom Wird laut dem Stabelektro- regelung (an der Maschine) Oder rnit Potentiometer dendurchmesser una der Schweisssituation ein- des Fernregiers eingestellt.
  • Seite 18 Garantiereparaturen defekte Teii kosten;os getauscht, Oder wenn entstanden sincj. mögiich, ir.stand gesetzt. Die Garantiezett beträgt Die Garantiereparaturen dürfen nur vom Kemppi ein Jahr, vorausgesetzti die Maschine arbeitet im bevollmächtigten Vertreter vorgenommen werden. I-Schichtbetrieb. Bei einem Garantieanspruch ist eine Bescheinig- Auf Garantie werden keine Mängel beseitigt, die...

Diese Anleitung auch für:

Kempak tig 200 dc