Inhaltszusammenfassung für Kemppi KempArc Pulse 350
Seite 1
Pulse 350, 450 KempArc™ DT 400 Operating manual • English Käyttöohje • Suomi Bruksanvisning • Svenska Bruksanvisning • Norsk Brugsanvisning • Dansk Gebrauchsanweisung • Deutsch Gebruiksaanwijzing • Nederlands Manuel d’utilisation • Français Manual de instrucciones • Español Instrukcja obsługi • Polski Инструкции...
Verwendung können Kemppi’s Produkte ihre schweißproduktivität erheblich erhöhen und über viele Jahre wirtschaftlich genutzt werden. bitte setzen sie sich mit Kemppi Oy in Verbindung, wenn sie weitere informationen über die Produkte von Kemppi erhalten möchten. sie können sich auch gerne von einem durch Kemppi autorisierten Vertriebshändler beraten lassen, oder besuchen sie einfach unsere webseite unter...
InstAllAtIon vor Der verWenDung Das Produkt ist in besonderen Transportkartons verpackt. Jedoch sollten sie das Produkt vor der Verwendung auf Transportschäden prüfen. Das Verpackungsmaterial ist recycelbar. Betriebsumfeld Dieses schweißgerät ist für den einsatz in innenräumen und im Freien ausgelegt. sorgen sie immer für eine unbehinderte Luftströmung zur Maschine.
Geräte ohne besondere stromkreise erzeugen Oberschwingungsströme, die in das Verteilnetz fließen. hochgradige Oberschwingungsströme können Verluste verursachen und andere ausrüstungsgegenstände störend beeinflussen. KempArc Pulse 350 und 450: Diese ausrüstung erfüllt die anforderungen der norm iec 61000-3-12 unter der Voraussetzung, dass die Kurzschlussleistung s an der schnittstelle zwischen der stromversorgung des benutzers und dem öffentlichen Versorgungsnetz größer als oder gleich 5,5 MVa ist.
gAsschlAuch- unD KABelAnschluss Prüfen Sie vor Gebrauch immer, ob die Zwischenkabel, der Schutzgasschlauch, das HINWeIS! Massekabel und das Netzkabel in funktionsfähigem Zustand sind. Versichern Sie sich, dass die Kabelkupplungen korrekt befestigt sind. Nicht ordnungsgemäß befestigte Kabelkupplungen können die Schweißqualität erheblich beeinträchtigen und zu Beschädigungen führen. 2.5.1 Wassergekühltes system: KempArc Pulse + Dt 400 + Kempcool 10 DT 400-Drahtvorschubgerät stromquelle Kemparc Pulse...
rückstromkabel und Masseklemme anschluss für Drahtvorschub anschluss roboter KF 62 Fernregelpanel (optional) 2.5.2 gasgekühltes system: KempArc Pulse + Dt 400 DT 400-Drahtvorschubgerät stromquelle Kemparc Pulse Gasversorgung Gasgekühlter schweißbrenner stromkabel rückstromkabel und Masseklemme KF 62 Fernregelpanel (optional) Kontroller des roboters 2.5.3 netzanschluss Die schweißstromquellen der reihe Kemparc werden standardmäßig mit einem 5 Meter langen netzkabel geliefert.
2.5.5 schweiß- und Massekabel empfohlene schweiß- und Massekabel Kemppi empfiehlt immer die Verwendung hochqualitativer Kupferkabel mit geeignetem Querschnitt. Die wahl der Kabelgröße ist von der vorgesehenen schweißanwendung abhängig. 50 mm2 Kupferschweißkabel können beim normalen und synergetischen 1-MiG-schweißen verwendet werden (gering beanspruchende arbeiten).
Die schematischen Darstellungen in abschnitt 2.4.1 und 2.4.2 dienen als hilfsmittel für die richtige anordnung und den korrekten anschluss der Kabelsätze. KempArc Pulse 350/450 Stromquellen sind ausschliesslich zum Betrieb mit dem HINWeIS! Drahtvorschub DT 400 und dem Funktionspanel KF 62 vorgesehen.
MAschIneneInsAtz wenn sich die schweißanwendung ändert, muss die ausrüstung entsprechend angepasst werden. Die stromquellen der reihe „Kemparc Pulse“ sind mit einer bedienoberfläche des Typs „K 60“ ausgestattet. sie umfasst eine logische und leicht lesbare LcD-Menüanzeige. Das arc- wizard-Menü ermöglicht dem bediener die steuerung, anpassung und Feinabstimmung des Lichtbogenverhaltens und der systemfunktion vor, während und nach der schweißarbeit.
Seite 13
Nicht in Gebrauch bei Interface Version 1 Gun Menu Front Pull ON or OFF Test Menu Wire Inch 1 – 20 m/min 1 m/min Wert mit Drehknopf einstellen Gas Test Knopf drücken * weitere infomationen robotics@kemppi.com ** nicht aktiv beim schnittstellenprotokoll 1...
schWeIssPArAMeter unD -funKtIonen 4.3.1 schweissparameter (bei den Kanaleinstellungen 2/6) DV-Geschwindigkeit 0,7 – 25 m/min 0,05 m/min Stufen wenn DV-Geschwindigkeit < 5 m/min 0,1 m/min Stufen wenn DV-Geschwindigkeit > 5 m/min DVG Max. Setzen Sie die Grenze für die höchste DV-Geschwindigkeit. DVG Min.
Seite 15
DoPPelPuls MIg DV-Geschwindigkeit 0,7 – 25 m/min 0,05 m/min Stufen wenn DV-Geschwindigkeit < 5 m/ min und 0,1 m/min Stufen wenn DV-Geschwindigkeit > 5 m/min DVG Max. Setzen Sie die Grenze für die höchste DV-Geschwindigkeit. DVG Min. Setzen Sie die Grenze für die niedrigste DV-Geschwindigkeit.
Seite 16
4.3.2 schweissfunktionen sonstIge eInstellungen ( bei den Kanaleinstellungen 3/6) Heißstart ON (Ein), OFF Werkseinstellung ist USER (Aus) oder USER (Benutzer) => Der Benutzer (Benutzer) kann frei zwischen Heißstart EIN und AUS wählen. Heißstartniveau -50 – 100% 1% Stufen. Werkseinstellung ist 40% Heißstartzeit 2T 0 –...
sonDerfunKtIonen WisePenetration ON (Ein) oder OFF Einbrandkontrolle (Aus) Penet% (123 A) -30 – 30% Werkseinstellung ist 0% Korrekturwert des Stroms für WisePenetration. WiseFusion ON (Ein) oder OFF Wahl von WiseFusion (Aus) Kurzschlüsse 20 - 60% oder Werkseinstellung ist CURVE Wenn WiseFusion eingeschaltet ist, CURVE (Kurve) (Kurve) wird die Anzahl der Kurzschlüsse im...
Lizenzcode Eingabe der Lizenzkennnummer: Die Pfeiltasten „nach oben/unten“ werden benutzt, um die Position der Kennnummer zu wählen. Der Impulskodierer wird verwendet, um die einzugebende Kennnummer (0-255) zu wählen. Der rechte Softkey wird verwendet, um die Lizenznummer zu aktivieren (nachdem alle Zahlen eingegeben wurden).
Seite 19
Projekt getroffen haben und ihre schweißmaschine in Zukunft aufrüsten wollen, können sie zusätzliche schweißsoftware aus dem wise- und Match-softwaremenü wählen. bestellen sie ihre softwareprogramme und installieren sie sie mit Kemppi’s software- installationsgerät DataGun auf ihre Maschine. Die Produkte der Familie „wise und Match“ bieten optionale schweißanwendungslösungen.
Seite 20
Kemppi’s wise-Produkte sind schweißverfahrenslösungen. Die wiseroot- und wiseThin-Kurven sind im Folgenden aufgelistet. Gruppe WiseRoot WiseThin Ø Draht (mm) Werkstoff Ar+18–25%CO2 Ar+18–25%CO2 Ar+18–25%CO2 Ar+18–25%CO2 SS-316/308 Ar+2%CO2 SS-316/308 Ar+2%CO2 CuSi3 CuAl8 Ss-316/308 Ar+2%CO2 Ss-316/308 Ar+2%CO2 Ss-316/308 Ar+He+CO2 Ss-316/308 Ar+He+CO2 Ss-316/308 Ar+He+CO2...
PAnelüBersIcht Kf 62 m/min + / – POWER ROBOT WISE DOUBLE PULSE CHANNEL PANEL PULSE SAVE 1-MIG CONTROL KF 62 hauptschalter (langes Drücken) a) anzeige Drahtvorschubgeschwindigkeit/schweißstrom b) anzeige des gewählten einstellbaren Parameters einstellung der MiG-schweißdynamik/arcForce-regelung Gasspülung Drahtvorschub (stromlose Drahteinführung) a) anzeige der schweißspannung/blechdicke/Timereinstellungen b) anzeige des gewählten einstellbaren Parameters anzeige des schweißverfahrens: MiG, 1-MiG, PuLs, DOPPeLPuLs, wise *) a) einstellung der Drahtvorschubgeschwindigkeit...
Kf 62-tAstenfunKtIonen m/min + / – POWER ROBOT WISE DOUBLE PULSE CHANNEL PULSE PANEL SAVE 1-MIG CONTROL KF 62 Das bedienpanel dient der steuerung und Überwachung des betriebs der stromquelle und des Drahtvorschubgeräts. Die Tasten sind für die einstellung von Funktionen vorgesehen. Die Displays und anzeigen zeigen die betriebsmodi der Maschine.
DYnAMIKtAste Kurzes Drücken: Dynamik-einstellung, wenn MiG-schweißen oder synergetisches MiG-schweißen gewählt ist. Formingpuls-einstellung, wenn wiseroot oder wiseThin gewählt ist. gAstesttAste Gastestfunktion wenn sie die Taste drücken, wird die Gastestzeit angezeigt. Die Gastestzeit kann mit hilfe des Drehknopfes eingestellt werden. Der Gastest wird nach der eingestellten Zeit kurz weiterlaufen (kurze Verzögerung). sie können den Gastest beenden, indem sie eine beliebige Taste drücken.
tAste sPeIchern SAVE Zum abspeichern eines Kanals Kurzes Drücken: sPeichern Langes Drücken: Panel sperren. eine Änderung der Parameter ist nicht mehr möglich (Panel gesperrt). tAste zusAtzfunKtIonen Kurzes Drücken: wahl Kraterfüllung/heißstart "control" AnzeIge ROBOT PANEL CONTROL robot LeD ein: schweißparameter kommen vom roboter Panel LeD ein: schweißparameter vom Panel werden genommen.
5.12 fAngen WIr An schritt für schritt für den einsteiger wählen sie zuerst ihre sprache. Die Standardmenüsprache ist Englisch. Die folgenden Schritte zeigen, wie Sie andere HINWeIS! Menüsprachen einstellen können. schließen sie ihr schweißgerät am stromnetz an und schalten sie es ein. wenn sie das system zum ersten Mal aktivieren, müssen sie ggf.
Seite 26
schweissbereiT: ihre grundlegende schweißarbeitswahl und -einrichtung sind nun abgeschlossen. sobald sie die entsprechende Kanalnummer (arbeitsnummer) an dem Funktionspanel KF 62 des Drahtvorschubgeräts gewählt haben, können sie mit ihrer schweißarbeit beginnen. stellen sie ihren schweißstrom und ihre Lichtbogenlänge ein, und fangen sie an, zu schweißen.
grunDlegenDe fehlersuche Die nachfolgend aufgeführten Probleme stellen typische Fehler während des Betriebs der HINWeIS! KempArc Pulse dar Problem Überprüfen Sie Folgendes Die Maschine funktioniert • Überprüfen Sie, ob der Netzstecker eingesteckt ist. nicht. • Überprüfen Sie, ob der Netzstromverteiler eingeschaltet ist. • Überprüfen Sie die Netzsicherung und den Leitungsschutzschalter.
Defekt an ihrer Maschine feststellen, sollten sie zuerst in der obigen Fehlersuchliste nachsehen und einige grundlegende checks durchführen. setzen sie sich mit KeMPPi’s Kundendienst in Verbindung, wenn sie den Maschinenfehler mit hilfe der Fehlersuchliste nicht beheben können.
Verwenden sie keine Druckluft, weil sonst die Gefahr besteht, dass der schmutz noch fester in die spalte des Kühlers gedrückt wird. hochdruckreiniger dürfen ebenfalls nicht benutzt werden. Die schweißmaschinen von Kemppi sollten nur von einem befugten elektriker repariert werden. WArtung Durch Den KunDenDIenst Kemppi’s Kundendienst führt wartungsarbeiten gemäß dem wartungsvertrag durch.
DAten KempArc Pulse 350 KempArc Pulse 450 Anschlussspannung 3~ 50/60 Hz 400 V, -15%...+20% 400 V, -15%...+20% Leistungsaufnahme 60% ED 22,1 kVA 80% ED 16,0 kVA 100% ED 15,3 kVA 17,8 kVA Anschlusskabel HO7RN-F 4G6 (5 m) 4G6 (5 m) Sicherung (träge)
Seite 32
DT 400 Betriebsspannung 50 V Gleichspannung Nennleistung 100 W Belastbarkeit bei 40 °C 80 % ED 600 A 100 % ED 500 A Funktionsprinzip 4-Rollen-Vorschub Drahtvorschubgeschwindigkeit 0 ... 25 m/min Massivdrähte ø Fe, Ss 0,6 ... 1,6 mm Fülldrähte 0,8 ... 1,6 mm 1,0 ...
Seite 34
78681 EPONE CEDEX myynti.fi@kemppi.com info.ru@kemppi.com FRANCE Tel +33 1 30 90 04 40 KEMPPI SVERIGE AB KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY, Telefax +33 1 30 90 04 45 LIMITED Box 717 sales.fr@kemppi.com Room 420, 3 Zone, Building B, S-194 27 UPPLANDS VÄSBY No.12 Hongda North Street,...