Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kemppi FastMig KM 300 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FastMig KM 300:

Werbung

1903310
0901
F
AST
KM 300
KM 400
KM 500
Käyttöohje • Suomi
Bruksanvisning • Svenska
Bruksanvisning • Norsk
Brugsanvisning • Dansk
Operating manual • English
Gebrauchsanweisung • Deutsch
M
IG™
Gebruiksaanwijzing • Nederlands
Manuel d'utilisation • Français
Manual de instrucciones • Español
Instrukcja obsługi • Polski
Инструкции по эксплуатации • По-русски
FI
SV
NO
DA
EN
DE
NL
FR
ES
PL
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kemppi FastMig KM 300

  • Seite 1 1903310 Käyttöohje • Suomi Gebruiksaanwijzing • Nederlands 0901 Bruksanvisning • Svenska Manuel d’utilisation • Français Bruksanvisning • Norsk Manual de instrucciones • Español Brugsanvisning • Dansk Instrukcja obsługi • Polski Operating manual • English Инструкции по эксплуатации • По-русски Gebrauchsanweisung • Deutsch IG™...
  • Seite 3 GebrauchsanweisunG Deutsch...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    inhaltsverzeichnis einleitunG ....................3 Allgemeines ............................Sicherheitsvorschriften ........................Einführung ............................. Montieren unD anschließen ...............7 Aufstellen der Maschine ........................Netzanschluss ............................Schweiß- und Massekabel ........................ einsatz Der Maschine ................8 Einschalten der Stromquelle ......................Symbole am Bedienpanel ........................ Anwendung des Bedienpanels ...................... 3.3.1 Einschalten des Bedienpanels ..........................
  • Seite 5: Einleitung

    Ihre Arbeitsproduktivität. Dieses Benutzerhandbuch umfasst wichtige Informationen über die Verwendung, Wartung und Sicherheit Ihres Produkts von Kemppi. Die technischen Daten des Geräts finden Sie am Ende des Handbuchs. Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Ausrüstung zum ersten Mal einsetzen.
  • Seite 6: Funkenflug/Spritzer Und Brandschutz

    • Verwenden Sie in Umgebungen, die als gefährlich eingestuft sind, ausschließlich Schweißgeräte mit S-Kennzeichnung, die einen sicheren Leerlaufspannungswert aufweisen. Solche Arbeitsumgebungen sind beipielsweise feuchte, heiße oder beengte Räume, wo der Benutzer direkt mit leitenden Teilen in seiner Umgebung in Berührung kommen kann. Funkenflug/spritzer und brandschutz • Da Schweißen immer als Heißarbeit eingestuft wird, müssen während der Schweißarbeit und danach die Brandschutzbestimmungen eingehalten werden. • Denken Sie daran, dass Feuer sogar mehrere Stunden nach Abschluss der Schweißarbeit aufgrund von Funken ausbrechen kann.
  • Seite 7: Gasflaschen Und Pneumatische Anlagen

    Obwohl alle Bemühungen unternommen wurden, um die Richtigkeit und Vollständigkeit der in dieser Anleitung enthaltenen Angaben zu gewährleisten, übernimmt Kemppi keine Haftung für Fehler und Auslassungen. Kemppi behält sich jederzeit das Recht vor, die Spezifikationen des beschriebenen Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Seite 8: Einführung

    einFührunG Bei den FastMig™-Stromquellen 300, 400 und 500 der Reihe KM handelt es sich um MIG- Schweißstromquellen, die für den anspruchsvollen, professionellen Einsatz in einem Dreiphasennetz ausgelegt sind. Die Stromquelle besitzt ein Bedienpanel, das für die Funktionssteuerung der Stromquelle und des Drahtvorschubgeräts vorgesehen ist. überblick über die stromquelle Vorderansicht Hinteransicht...
  • Seite 9: Montieren Und Anschließen

    Montieren unD anschließen auFstellen Der Maschine Stellen Sie die Maschine auf einer robusten, ebenen und trockenen Fläche auf, die außerdem sauber sein muss, sodass kein Staub und sonstiger Schmutz über die Luft durch das Lüfterschutzgitter angesaugt werden kann. 60˚ < 15˚ hinweise für die Maschinenaufstellung • Stellen Sie die Maschine möglichst nicht direkt auf dem Boden, sondern etwas erhöht auf.
  • Seite 10: Schweiß- Und Massekabel

    Die nachstehende Tabelle gibt Auskunft über die Sicherungsgrößen (Amperezahl) für eine Belastung von 100% in einem Dreiphasennetz (400 V) mit 4 x 10-mm²-Kabeln für die verschiedenen Stromquellenmodelle. Modell Sicherung KM 300 20 A, träge KM 400 25 A, träge KM 500 35 A, träge schweiss- unD Massekabel Das Gerät verfügt auf der Vorder- und Rückseite jeweils über einen Anschluss für Schweißkabel.
  • Seite 11: Symbole Am Bedienpanel

    Sie die Maschine aus und wieder ein. Wenn die Störung andauert, schreiben Sie jeden Fehlercode auf, der auf dem Display angezeigt wird und setzen Sie sich mit einem durch Kemppi autorisierten Kundendienst in Verbindung. anwenDunG Des beDienPanels Das Bedienpanel dient der Steuerung und Überwachung des Betriebs der Stromquelle und des...
  • Seite 12: Einstellpotentiometer

    3.3.3 einstellpotentiometer • Das linke Potentiometer (P8) dient der Einstellung der Drahtvorschubgeschwindigkeit. Die gewählte Geschwindigkeit wird auf dem Display auf der linken Seite (P2) angezeigt. • Das rechte Potentiometer (P9) dient der Einstellung der Schweißspannung. Die gewählte Spannung wird auf dem Display auf der rechten Seite (P8) angezeigt. Diese Einstellvorrichtungen werden auch für die Wahl der Werte der Maschinen-Betriebsparameter verwendet, wie z.B.
  • Seite 13: Einstellen Des Mig Schweißmodus

    • Wenn ‘REMOTE’ leuchtet, können Sie die Drahtvorschubgeschwindigkeit und den Schweißstrom über das Bedienpanel des Drahtvorschubgeräts einstellen. Die Einstellknöpfe der Stromquelle sind in diesem Modus deaktiviert. 3.3.10 einstellen des MiG schweißmodus Mit Hilfe der Taste P7 können Sie für Ihren MIG-Schweißbrenner entweder den 2- oder den 4- Folgemodus einstellen. Der gewählte Modus wird angezeigt. • Im 2-Folgemodus (2T) wird der Schweißvorgang gestartet, indem der Brennerschalter gedrückt, und angehalten, indem der Schalter losgelassen wird.
  • Seite 14: Kalibrierung Der Drahtvorschubgeschwindigkeit

    Zur gleichen Zeit wird der Kalibrierungsmodus beendet und das Gerät kehrt in seinen Grundbetriebsmodus zurück. Fehlersuche Setzen Sie sich im Falle einer Betriebsstörung der Maschine mit einem durch Kemppi autorisierten Kundendienst in Verbindung. Bevor Sie den Kundendienst einschalten, gehen Sie die folgende Checkliste durch.
  • Seite 15: Über- Oder Unterspannung Im Stromnetz

    über- oDer untersPannunG iM stroMnetz Wenn die Stromquelle in einem Stromnetz mit unzureichender Spannung (weniger als 300 V) eingesetzt wird, werden die Steuerungsfunktionen des Geräts automatisch inaktiviert. Die Hauptstromkreise der Stromquelle sind vor Stromspitzen geschützt. Der Netzspannungsbereich des Produkts ist weit genug, um Probleme bzgl. einer Überspannung von bis zu 440 V zu vermeiden (siehe hierzu Abschnitt 8 „Technische Daten“).
  • Seite 16: Wartung

    Denken Sie daran, dass Reparaturarbeiten an der Maschine nur durch einen Elektroinstallateur oder ein Elektrounternehmen durchgeführt werden dürfen, der bzw. das für derartige Arbeiten befugt ist. reGelMässiGe wartunG Nach Vereinbarung führen die durch Kemppi autorisierten Kundendienste regelmäßige Wartungsarbeiten durch. regelmäßige wartungsarbeiten umfassen folgende aufgaben: • Reinigung der Ausrüstung.
  • Seite 17: Entsorgung Der Maschine

    Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt gesammelt und einer zuständigen, umweltverantwortlichen Wiederverwertungsanlage übergeben werden. Gemäß den Anweisungen der Gemeindebehörden oder eines Beauftragten von Kemppi ist der Eigentümer der Ausrüstung verpflichtet, einer regionalen Sammelzentrale eine außer Betrieb gesetzte Einheit zu übergeben.
  • Seite 18: Gewährleistungsbestimmungen

    Kemppi Oy übernimmt die Gewährleistung für die vom Unternehmen hergestellten und vertriebenen Produkte, wenn Material- oder Bearbeitungsfehler auftreten. Garantiereparaturen dürfen nur von einem durch Kemppi autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Die Kosten für Verpacken, Versand und Versicherungen trägt der Käufer. Die Garantie beginnt zum Zeitpunkt des Kaufs. Mündliche Versprechungen, die nicht in den Gewährleistungsbestimmungen enthalten sind, sind für den Garantiegeber nicht bindend.
  • Seite 20 Telefax +7 495 739 4305 Telefax +46 8 590 823 94 DEUTSCHLAND e-mail: info.ru@kemppi.com e-mail: sales.se@kemppi.com Tel +49 6033 88 020 KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY, Telefax +49 6033 72 528 KEMPPI NORGE A/S LIMITED e-mail: sales.de@kemppi.com Postboks 2151, Postterminalen Room 420, 3 Zone, Building B, KEMPPI SPÓŁKA Z O.O.

Diese Anleitung auch für:

Fastmig km 400Fastmig km 500

Inhaltsverzeichnis