IMPIANTO ELETTRICO WALL SYSTEM
CON SCHIENALI DIETRO A VETRINE GHOST E ANTE JET
1 • Montare la composizione partendo dalla prima colonna di SX, procedere con il montaggio del/dei ripiani fissi con luce A, posizionare alimentatore
B nell'alloggio calamitato che troverete sul ripiano della vetrina GHOST (o nel ripiano ante JET) con schienale. Applicare i fermacavi adesivi C sul
retro della struttura in base all'uscita dei cavi.
2 • Collegare i cavi lampade D all'alimentatore B. Passare i cavi di prolunga E attraverso i fermacavi C. Infine attaccare l'alimentatore all'impianto
elettrico.
WALL SYSTEM WIRING SYSTEM
WITH BACK PANELS BEHIND GHOST DISPLAY CABINETS AND JET DOORS
1 • Assemble the composition, starting with the first tall unit on the Left, proceed with the assembly of the fixed shelf(ves) with light A, position
the ballast B in the magnetised housing featured on the shelf of the GHOST display cabinet (or on the JET door shelf) with a back panel. Apply
adhesive cable clamps C onto the back of the frame according to the cable outlet.
2 • Connect the lamp wires D to the ballast B. Thread the extension cables E through the cable clamps C. Lastly, connect the ballast to the electrical
system.
VERKABELUNG WALL SYSTEM
MIT RÜCKWÄNDEN HINTER DEN GLASSCHRÄNKEN GHOST UND DEN TÜREN JET
1 • Die Zusammenstellung von links beginnend montieren. Anschließend mit der Montage des/der festsitzenden Regalböden mit Beleuchtung A
fortfahren und das Netzteil B in die magnetisierte Aussparung im Regalboden des Glasschranks GHOST (oder im Regalboden der Tür JET) mit
Rückwand einsetzen. Die selbstklebenden Kabelhalter C an der Rückwand des Korpus entsprechend den jeweiligen Kabelausgängen anbringen.
2 • Die Kabel der Lampen D an das Netzteil B anschließen. Die Verlängerungskabel E durch die Kabelhalter C führen. Abschließend das Netzteil an das
Stromnetz anschließen
INSTALLATION ÉLECTRIQUE WALL SYSTEM
AVEC DOSSIERS POUR VITRINES GHOST ET PORTES JET
1 • Monter la composition en partant de la première colonne à gauche, procéder au montage du (des) tablette(s) fixe(s) avec lumière A , mettre en
place le bloc d'alimentation B dans l'emplacement aimanté qui se trouve sur la tablette de la vitrine GHOST (ou celle des portes JET) avec dossier.
Appliquer les serre-câbles adhésifs C à l'arrière de la structure selon la sortie des câbles.
2 • Connecter les fils des lampes D au bloc d'alimentation B. Passer les fils de la rallonge E à travers les serre-câbles C . Enfin, fixer le bloc
d'alimentation à l'installation électrique.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA WALL SYSTEM
CON TRASERAS DETRÁS DE ESCAPARATES GHOST Y PUERTAS JET
1 • Montar la composición empezando por la primera columna de la IZQ, montar la/las repisas fijas con luz A, colocar el alimentador B en el
alojamiento con imán que se encuentra en la repisa del escaparate GHOST (o en la repisa de la puerta JET) con trasera. Aplicar los sujetacables
adhesivos C en el dorso de la estructura de acuerdo con la salida de los cables.
2 • Conectar los cables de las lámparas D al alimentador B. Pasar los cables alargadores E a través de los sujetacables C. Por último conectar el
alimentador a la instalación eléctrica.
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА МОДУЛЬНЫХ СИСТЕМ WALL SYSTEM
ДЛЯ ВИТРИНЫ GHOST И МОДУЛЕЙ С ДВЕРЦАМИ JET С ЗАДНЕЙ ПАНЕЛЬЮ
1 • монтировать композицию, начиная с первой колонны слева, продолжить установку фиксированной/ых полки/полок с лампой А,
расположить блок питания B в специально предусмотренном месте с магнитом, находящемся на полке витрины GHOST (или на полке
модулей с дверцами JET). Установить клеящиеся держатели для кабелей C на задней части конструкции в соответствии с местом
выхода кабелей.
2 • подсоединить кабели ламп D к блоку питания B. Протянуть удлительные кабели E сквозь держатели C. После чего подключить блок
питания к электропроводке.
墙体电子设备
GHOST陈列橱与JET门置有后板
1 • 由左侧的第一列开始组装各构件,首先进行固定搁架与灯具A的组装,接着定位已磁化放置的电源供应器B,后者可由GHOST陈列橱(或JET的门隔板
中)搁架之上看到。根据电缆的输出而在架构背后应用胶黏电缆夹C。
2 • 将灯具电缆D连接到电源电源供应器B之上。通过电缆夹E布延长电缆C。最后,将电源供应器与附加电子设备相连接。
13