Herunterladen Diese Seite drucken

Mitsubishi Electric Mr. Slim PC-2GJA Bedienungshandbuch Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mr. Slim PC-2GJA:

Werbung

1. Consignes de sécurité
F
1
1. Veiligheidsvoorschriften
NL
s s s s s Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement toutes les "Consignes de sé-
curité".
s s s s s Les "Consignes de sécurité" reprennent des points très importants concernant
la sécurité. Veillez bien à les suivre.
s s s s s Cet équipement peut ne pas s'appliquer aux systèmes EN60555-2:1987/EN61000-
3-2:1995+A1:1998+A2:1998 et/ou EN60555-3:1987+A1:1991/EN61000-3-3:1995.
s s s s s Il est possible que cet équipement ait des effets nuisibles sur le même système
d'alimentation.
s s s s s Veuillez consulter ou obtenir la permission votre compagnie d'électricité avant
de connecter votre système.
Symboles utilisés dans le texte
Avertissement:
Précautions à suivre pour éviter tout danger de blessure ou de décès de l'uti-
lisateur.
Précaution:
Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d'endommager l'ap-
pareil.
s s s s s Lees alle "Veiligheidsvoorschriften" voordat u het apparaat installeert.
s s s s s In de "Veiligheidsvoorschriften" staan belangrijke instructies met be-
trekking tot de veiligheid. Volg ze zorgvuldig op.
s s s s s Deze apparatuur voldoet mogelijk niet aan de EG-richtlijnen EN60555-
2:1987/EN61000-3-2:1995+A1:1998+A2:1998 en/of EN60555-3:
1987+A1:1991/EN61000-3-3:1995.
s s s s s Deze apparatuur kan wellicht schade veroorzaken aan het elektriciteits-
net.
s s s s s Stel de aanleverende instantie op de hoogte of vraag om toestemming
voordat u het systeem aansluit op het net.
Symbolen die in de tekst worden gebruikt
Waarschuwing:
Beschrijft maatregelen die genomen moeten worden om het risico van ver-
wonding of dood van degebruiker te voorkomen.
Voorzichtig:
Beschrijft maatregelen die genomen moeten worden om schade aan het appa-
raat te voorkomen.
4
All manuals and user guides at all-guides.com
E
D
SD
s Before installing the unit, make sure you read all the "Safety precau-
s The "Safety precautions" provide very important points regarding safety.
s This equipment may not be applicable to EN60555-2:1987/EN61000-3-
s This equipment may cause the adverse effect on the same supply system.
s Please report to or take consent by the supply authority before connec-
Symbols used in the text
Describes precautions that should be observed to prevent danger of injury or
death to the user.
Describes precautions that should be observed to prevent damage to the unit.
s s s s s Vor dem Einbau der Anlage vergewissern, daß Sie alle Informationen über "Si-
s s s s s Die "Sicherheitsvorkehrungen" enthalten sehr wichtige Sicherheitsgesichtspunkte.
s s s s s Diese Anlage ist unter Umständen nicht geeignet für EN60555-2:1987/EN61000-
s s s s s Die Anlage kann negative Auswirkungen auf ein gleichartiges Versorgungssystem
s s s s s Vor Anschluß an das System Mitteilung an Stromversorgungsunternehmen ma-
Im Text verwendete Symbole
Beschreibt Vorkehrungen, die beachtet werden sollten, um den Benutzer vor
der Gefahr von Verletzungen oder tödlicher Unfälle zu bewahren.
Beschreibt Vorkehrungen, die beachtet werden sollten, damit an der Anlage
keine Schäden entstehen.
s s s s s Innan du installerar enheten bör du läsa igenom samtliga "Säkerhetsåt-
s s s s s Under "Säkerhetsåtgärder" hittar du viktig information som rör din
s s s s s EN60555-2:1987/EN61000-3-2:1995+A1:1998+A2:1998 och/eller EN60555-
s s s s s Denna utrustning kan skada annan utrustning som är ansluten till samma
s s s s s Se till att elsystemets ansvarige underrättas och ger sitt godkännande
Symboler som används i texten
Anger försiktighetsmått som bör vidtas för att förhindra att användaren ut-
sätts för fara eller risk.
Beskriver säkerhetsåtgärder som bör följas för att undvika att enheten skadas.
s s s s s Leggere attentamente la sezione "Misure di sicurezza" prima di far fun-
s s s s s La sezione "Misure di sicurezza" contiene informazioni importanti sulla
s s s s s Questo apparecchio può non possedere le caratteristiche definite dalle
s s s s s Questo equipaggiamento può produrre effetti negativi sullo stesso si-
s s s s s Prima di collegare l'equipaggiamento alla rete di alimentazione, contat-
Simboli utilizzati nel testo
Descrive le precauzioni da prendere per evitare il rischio di lesioni, anche
mortali, per l'utente.
Descrive le precauzioni da prendere per evitare il danneggiamento dell'unità.
1. Safety Precautions
1. Sicherheitsvorkehrungen
1. Säkerhetsåtgärder
1. Misure di sicurezza
I
tions".
Make sure you follow them.
2:1995+A1:1998+A2:1998 and/or EN60555-3:1987+A1:1991/EN61000-3-
3:1995.
tion to the system.
Warning:
Caution:
cherheitsvorkehrungen" gelesen haben.
Sie sollten sie unbedingt befolgen.
3-2:1995+A1:1998+A2:1998 und/oder EN60555-3:1987+A1:1991 /EN61000-3-3:1995.
haben.
chen oder dessen Genehmigung einholen.
Warnung:
Vorsicht:
gärder".
säkerhet. Se till att du följer anvisningarna.
3:1987+A1:1991/EN61000-3-3:1995 är eventuellt inte tillämpliga på den
här utrustningen.
elsystem.
innan systemet kopplas in.
Varning:
Försiktighet:
zionare l'unità.
sicurezza di funzionamento dell'unità. Accertarsi che vengano seguite
perfettamente.
norme EN60555-2:1987/EN61000-3-2:1995+A1:1998+A2:1998 e/o
EN60555-3:1987+A1:1991/EN61000-3-3:1995.
stema di alimentazione.
tare o chiedere l'autorizzazione dell'autorità competente.
Avvertenza:
Cautela:

Werbung

loading