Herunterladen Diese Seite drucken

Oped CAMO shoulder Bedienungsanleitung Seite 2

Quelle: oped.de

Werbung

D
Gurtklemme
(e)
E
Chest buckle
(e)
F
Pince de sangle
(e)
I
Clip di chiusura
(e)
(a)
D
Klettgurt Oberarm
E
Velcro strap (bicep)
(a)
Sangle à bande Velcro
F
du haut du bras
(a)
I
Cinghia in velcro per
braccio
(a)
D
Klettgurt
Handgelenk
(b)
E
Velcro strap
(wrist)
(b)
F
Sangle à bande
(b)
Velcro du poignet
I
Cinghia in
velcro per
polso
(b)
D
Armschale
(f)
D
Hüftgurt
(c)
(f)
(c)
E
Arm rest
E
Belt
F
Coque de bras
(f)
F
Sangle de
Supporto rigido
hanche
(c)
I
braccio
(f)
I
Cintura
(c)
D
Haken für
(d)
Armschale
E
Arm rest hook
(d)
Crochet pour coque
F
de bras
(d)
I
Gancio per supporto
rigido braccio
(d)
D
längenverstellbar
(j)
E
adjustable in length
(j)
F
réglable en longueur
(j)
I
lunghezza regolabile
(j)
(j)
D
Schultergurt
E
Shoulder strap
(j)
Sangle d'épaule
(j)
F
I
Tracolla per spalla
(j)
D
Wirbel
(h)
Immer auf dem
Brustbein platzieren!
Swivel clip
(h)
E
D
Achten Sie darauf, dass
Ensure swivel clip
Ihre beiden Schultern immer auf
is located over your
gleicher Höhe sind.
sternum.
E
Make sure both shoulders are at
F
Placer la rotule tou-
the same height.
jours
(h)
sur le sternum
I
Posizionare il gancio
F
Prenez garde à ce que les
a mulinello
(h)
sempre
deux épaules se trouvent toujours
all' esterno
à la même hauteur.
I
Fare attenzione che le spalle si
trovino sempre alla stessa altezza.
D
Grundplatte
(i)
E
Baseplate
(i)
F
Plaque de base
(i)
(i)
I
Piastra base
D
Gurtspange
(g)
(g)
E
Quick release clip
F
Boucle de sangle
(g)
Fibbia per cintura
(g)
I
D
Achten Sie darauf, dass die Schie-
ne immer seitlich am Körper anliegt.
E
Make sure the arm rest is on the
side of your body.
F
Prenez garde à ce que l'attelle
se trouve toujours en position
latérale par rapport au corps.
I
Fare attenzione che la stecca ade-
risca sempre lateralmente al corpo.
www.camoshoulder.com
Bedienungsanleitung
User Manuel
Manuel
Manuale d'uso
1
Klettgurte für Oberarm
(a)
D
und Handgelenk
(b)
sowie den
Hüftgurt
(c)
öffnen.
Haken
(d)
aus der Armschale
(f)
aushängen.
Gurtklemme
(e)
öffnen. CAMOshoulder
z.B. an eine Tischkante legen und
die Gurte frei herunter hängen lassen.
Open velcro straps for bicep
(a)
E
and wrist (b), and then unbuckle belt.
(c)
Detach the hook
(d)
from the arm rest (f).
Open chest buckle (e).
Sit with CAMOshoulder placed on the edge
of a table with the straps hanging down.
Ouvrir les sangles à bande Velcro
F
du haut du bras (a), du poignet
(b)
ainsi que la sangle de la hanche (c).
Retirer le crochet
(d)
de la coque du bras (f).
Ouvrir la pince de sangle (e).
Placer par exemple le CAMOshoulder sur
l'arête d'une table et laisser pendre
librement les sangles.
Aprire la cinghia in velcro per il braccio (a),
I
(b)
e la cintura (c).
quella per il polso
Sganciare il gancio
(d)
dal supporto rigido
(f)
e aprire il clip di chiusura (e).
Collocare CAMOshoulder ad esempio
su uno spigolo del tavolo in modo
che la cintura rimanga appesa

Werbung

loading