Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
De c k bl a t t
2 5 0 0 1 1 7 _ a BA Mul t i t o ol MT 4 2 - CSA 4 2 2 0 Hoc he nt a s t e r a uf s a t z
BETRIEBSANLEITUNG
MULTITOOL MT 42
Hochentasteraufsatz CSA 4220
Li
2500117_b
DE
GB
NL
FR
ES
IT
SI
HR
PL
CZ
SK
HU
DK
SE
NO
FI
LT
LV
RU
UA
01 | 2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AL-KO solo CSA 4220

  • Seite 1 2 5 0 0 1 1 7 _ a BA Mul t i t o ol MT 4 2 - CSA 4 2 2 0 Hoc he nt a s t e r a uf s a t z De c k bl a t t BETRIEBSANLEITUNG MULTITOOL MT 42 Hochentasteraufsatz CSA 4220...
  • Seite 2 Latviešu ..............................227 Pусский ..............................240 Україна..............................255 © 2018 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. CSA 4220...
  • Seite 3 2500117_b...
  • Seite 4 CSA 4220...
  • Seite 5 CSA 4220 Art.-Nr. 127439 36 V DC (42 V max.) 120 ml (8000) min 15,25 m/s 2,06 kg 10″ LwA = 93,3 dB(A) [LpA = 80,3 dB(A), K = 3 dB(A)] 96 dB(A) Front: 1,479 m/s [K = 1,5 m/s , EN ISO 11680-1] Rear: 1,646 m/s [K = 1,5 m/s , EN ISO 11680-1]...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Original-Betriebsanleitung ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Zu dieser Betriebsanleitung ..... Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik (09 –  13) ............14 Zeichenerklärungen und Signalwörter Wartung und Pflege........14 Produktbeschreibung ....... Sägekette und Führungsschiene ..14 Bestimmungsgemäße Verwendung (01)............. 7.1.1 Sägekette und Führungsschiene austauschen......... 14 Möglicher vorhersehbarer Fehlge- brauch ..........
  • Seite 7: Zeichenerklärungen Und Signalwörter

    Produktbeschreibung Zeichenerklärungen und Signalwörter tät (CE-Zeichen) und die Ablehnung jeder Ver- antwortung gegenüber Schäden des Benutzers GEFAHR! oder Dritter seitens des Herstellers zur Folge. Zeigt eine unmittelbar gefährliche Situa- Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch tion an, die – wenn sie nicht vermieden ■...
  • Seite 8: Sicherheits- Und Schutzeinrichtungen

    Sicherheitshinweise Symbol Bedeutung Bauteil Sicherheitsschuhe tragen! Sägekette Einfüllöffnung des Öltanks Kupplung für Verlängerungsrohr bzw. Basisgerät Schutzhandschuhe tragen! Sichtfenster des Öltanks Haken Kettenradabdeckung Vor Regen und Nässe schützen! Befestigungsmutter Kettenspannschraube Sicherheits- und Schutzeinrichtungen 3 SICHERHEITSHINWEISE Schutzabdeckung der Führungsschiene Bediener Die Schutzabdeckung muss vor dem Transport ■...
  • Seite 9: Gerätesicherheit

    Sicherheitshinweise ■ Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn sich im der Unachtsamkeit dazu führen, dass Beklei- Arbeitsbereich keine Personen und Tiere auf- dung oder Körperteile von der Sägekette er- halten. fasst werden. ■ ■ Halten Sie Hände oder Füße bzw. andere Halten Sie die Kettensäge immer mit Ihrer Körperteile von sich bewegenden Gerätetei- rechten Hand am hinteren Griff und Ihrer...
  • Seite 10: Ursachen Und Vermeidung Eines Rückschlags

    Sicherheitshinweise hentlichen Berührung mit der laufenden Sä- nahmen getroffen werden, kann der Bediener gekette. die Rückschlagkräfte beherrschen. Niemals die Kettensäge loslassen. ■ Befolgen Sie Anweisungen für die ■ Schmierung, die Kettenspannung und das Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal- Wechseln von Zubehör. Eine unsachgemäß tung und sägen Sie nicht über Schulterhö- gespannte oder geschmierte Kette kann ent- he.
  • Seite 11: Vibrationsbelastung

    Sicherheitshinweise ■ Arbeiten an Führungsschiene und Säge- probleme ("weißer Finger") verursachen. Um kette dieses Risiko zu vermindern, Handschuhe tragen und die Hände warm halten. Falls ein ■ Verlassen des Geräts Symptom des "weißen Fingers" erkannt wird, ■ Transport sofort einen Arzt aufsuchen. Zu diesen Sym- ■...
  • Seite 12: Montage Und Inbetriebnahme

    Montage und Inbetriebnahme 4 MONTAGE UND INBETRIEBNAHME 6. Sägekette spannen (Sägekette spannen und entspannen (07)). Führungsschiene und Sägekette Sägekette spannen und entspannen (07) montieren (02 – 06) 1. Befestigungsmutter der Abdeckung leicht lö- VORSICHT! sen. Verletzungsgefahr an der Sägekette 2. Sägekette spannen, dabei den Kombischlüs- Die Schneidkanten der Sägekette sind sel benutzen: sehr scharf, sodass es beim Hantieren...
  • Seite 13: Tragegurt Am Basisgerät Anbringen

    Bedienung Kettenspannung kontrollieren ACHTUNG! Die Kettenspannung häufig kontrollieren, da sich Gefahr von Umweltschäden neue Sägeketten längen. Die Verwendung von mineralischem Öl 1. Sägekette von Hand etwas durchziehen und für die Kettenschmierung führt zu gravie- dabei kontrollieren: renden Umweltschäden. ■ Im kalten Zustand: Die Sägekette ist rich- ■...
  • Seite 14: 6 Arbeitsverhalten Und Arbeitstechnik

    Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik (09 – 13) 6 ARBEITSVERHALTEN UND 7 WARTUNG UND PFLEGE ARBEITSTECHNIK (09 – 13) WARNUNG! WARNUNG! Gefahr von Schnittverletzungen Erhöhte Sturzgefahr Gefahr von Schnittverletzungen beim Hi- neingreifen in scharfkantige und sich be- Es besteht erhöhte Sturzgefahr, wenn wegende Geräteteile sowie in Schneid- die Arbeit von einer erhöhten Position werkzeuge.
  • Seite 15: Führungsschiene Reinigen

    Lagerung schärfen. Falls Sie die Sägekette selbst schärfen, beachten Sie die folgenden Werte. Zubehör er- halten Sie im Fachhandel. Kettentyp Feilendurch- Kopfwinkel Unterschnitt- Kopfneigungs- Tiefenmaß messer winkel winkel (55°) Drehwinkel Neigungswin- Seitenwinkel des Werk- kel des Werk- zeugs zeugs Oregon 5/32"...
  • Seite 16: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen Störung Ursache Beseitigung ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden Gerät vibriert Gerätefehler AL-KO Service- Eingetrocknetes/verklebtes Sägeket- ungewöhn- stelle aufsu- tenöl schädigt bei längerer Lagerung öl- lich. chen. führende Bauteile. Weitere Stö- Siehe Betriebsanleitung "Multi- ■ Das Sägekettenöl vor längerer La- rungen tool MT 42 –...
  • Seite 17: Entsorgung

    Entsorgung ■ ■ Zum Transport des Akkus ausschließlich den Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär Original-Karton oder einen geeigneten Ge- und online), sofern Händler zur Rücknahme fahrgutkarton (nicht erforderlich bei Akkus mit verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten. weniger als 100 Wh Nennenergie) verwen- Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den den.
  • Seite 18: Kundendienst/Service

    Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Batterien gelten. 12 KUNDENDIENST/SERVICE Bei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatz- teilen wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgele- gene AL-KO Servicestelle. Diese finden Sie im Internet unter folgender Adresse: www.al-ko.com/service-contacts CSA 4220...
  • Seite 19: Garantie

    Garantie 13 GARANTIE Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh- rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Unsere Garantiezusage gilt nur bei: Die Garantie erlischt bei: ■...
  • Seite 270 CSA 4220...
  • Seite 271 2500117_b...
  • Seite 272 AL-KO GERÄTE GmbH | Head Quarter | Ichenhauser Str. 14 | 89359 Kötz | Deutschland Telefon: (+49)8221/203-0 | Telefax: (+49)8221/203-8199 | www.al-ko.com AL-KO Service: www.al-ko.com/service-contacts...

Diese Anleitung auch für:

Solo multitool mt 42

Inhaltsverzeichnis