Herunterladen Diese Seite drucken

Koelstra TRAVELSLEEPER T5 Gebrauchsanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRAVELSLEEPER T5:

Werbung

SE
TRAVELSLEEPER T5 / TRAVELSLEEPER T5 with BASSINET
VIKTIGT: SPARA DETTA MEDDELANDE,
LÄS DET NOGGRANT.
Ditt barns säkerhet kan påverkas om du inte följer dessa instruktioner.
• Denna produkt har tillverkats i enlighet med Europ-
eisk standard EN 716-1 & -2. Denna instruktionsmanual
har ställts samman med noggrannhet och den lever
upp till krav och regleringar i enlighet med den Neder-
ländska (NEN) 5509 standarden.
• Den köpta produkten kan skilja sig från den produkt
som beskrivs i manualen.
VARNING!
• Det kan vara farligt att lämna sitt barn utan
tillsyn.
• Var medveten om riskerna med öppen eld och
andra källor av stark hetta, såsom elektriska
brasor, gas-
• Använd inte spjälsängen om någon del är trasig
eller saknas och använd bara reservdelar som har
godkänts av tillverkaren.
• Lämna inte någon annan produkt i, eller i
anslutning till spjälsängen, som skulle kunna ge
ett fotfäste eller innebära risk för kvävning eller
strypning, som t ex snören, sladdar eller gardiner
etc.
• Använd inte mer än en madrass i spjälsängen.
ATTENTION!
• Ett barns säkerhet är ditt ansvar.
• Håll plastförpackningsmaterial borta från barn efter-
som de skulle kunna innebära en risk för att barnen
sätter i halsen.
•.Var försiktig med smådelar. Ditt barn skulle kunna
svälja smådelar och sätta i halsen.
• Spjälsängen får användas, enbart när låsmekanismer-
na är inkopplade. Var noggrann med att kontrollera att
låsmekanismerna är fullt inkopplade innan spjälsängen
används.
• Madrassens tjocklek ska vara sådan att den inre
höjden (madressens yta mot överdelen av spjälsän-
gens ram) är minst 500 mm i den lägsta positionen av
spjälsängens underdel och minst 200 mm i den högsta
positionen av spjälsängens underdel.
• Den minimala storleken av madrassen som skall
användas med spjälsängen: Längd och bredd skall vara
sådana att gapet mellan madrassen och sidorna och
kanterna inte överstiger 30 mm.
• Alla monteringsdetaljer skall vara fastsatta ordentligt
och dessa detaljer skall kontrolleras regelbundet och
dras åt om det är nödv¬ändigt.
• Undvik att barnet skadas vid fall. Om barnet kan klät-
tra ur spjälsängen själv, skall spjälsängen inte längre
nyttjas av det barnet.
18
• Se till att krypluckan är helt stängd när ditt barn ligger
och vilar i resesängen.
• Lämna aldrig ditt barn i resesängen oövervakad när
krypluckan är delvis eller helt öppen.
• Kontrollera att botten har satts fast ordentligt och att
den är helt plan. En lösgjord botten kan innebära en
risk för kvävning.
• För att undvika skador av resesängen, tag inte bort
logotyper eller dekaler. Vissa logotyper och dekaler
krävs enligt lag.
• Var försiktig med rörliga delar eller gångjärn i sam-
band med ihopsättning, isärtagning eller justering av
resesängen. Se till att dina fingrar eller händer eller ditt
barns fingrar eller händer inte fastnar.
• Den lägsta positionen är den säkraste positionen,
använd alltid produkten i den positionen när barnet är
gammalt nog att sitta.
• Om du vill använda en extra madrass, rekommen-
derar vi alltid användning av den officiella Koelstra
madrassen (Art.nr 494306..).
Maintenance
1. Kontrollera regelbundet att produktens delar funge-
rar ordentligt.
2. Använd bara Teflon-sprej eller silikon-sprej för att
smörja de rörliga delarna. Använd aldrig olja, fett eller
andra smörjmedel eftersom dessa drar till sig smuts
och damm.
3. Tyget får ej blekas eller kemtvättas.
4. Rengör produkten omedelbart efter att den har an-
vänts i en sandig eller salthaltig miljö (till exempel vid
stranden). Sand kan skada rörliga delar och/eller låsme-
kanismer. Salt bidrar till att orsaka rost av metalldelar.
5. Om tyget är blött, torka det ovikta tyget i ett mörkt
rum för att förhindra att det missfärgas.
6. Gör inga ändringar av produkten på egen hand.
Detta är farligt och gör garantin ogiltig.
7. Ersätt bristfälliga delar omedelbart. Detta måste alltid
göras av en auktoriserad Koelstra handlare.
8. Om någon olycka har skett med din produkt, var god
uppsök din Koelstra handlare för att få kontrollerat om
några tekniska fel har uppkommit.
9. För att göra anspråk på garantin måste produkten
uppvisas tillsammans med serienummer, bevis på
köpet samt ett fullständigt garantiformulär.
10. Fläckar kan tas bort med användning av ett milt
rengöringsmedel eller en bit tvål. Rengör endast pro-
dukten med handtvätt.
SK
TRAVELSLEEPER T5 / TRAVELSLEEPER T5 with BASSINET
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE NA NESKORŠIE
POUŽITIE, PRECÍTAJTE SI POKYNY POZORNE.
Ak nebudete postupovat podla týchto pokynov, bezpecnost vášho dietata môže byt ohrozená.
• Tento výrobok bol vyrobený podľa Európskej normy
EN 716-1 & -2. Tento návod na použitie bol zostavený s
najväčšou starostlivosťou a spĺňa požiadavky a pred-
pisy podľa holandskej normy (NEN) 5509.
• Zakúpený výrobok sa môže líšiť od výrobku popísa-
ného v návode.
VAROVANIE!
• Nikdy nenechávajte svoje dieťa bez dozoru.
• Nikdy nepoužívajte výrobok v tesnej blízkosti
otvoreného ohňa, alebo iných zdrojov silného
tepla, napr. elektrické vykurovacie telesá, plynové
ohrievače, atď.
• Výrobok nepoužívajte, ak je akákoľvek časť
postieľky rozbitá, roztrhaná alebo chýba.
Používajte len náhradné diely, ktoré boli schválené
výrobcom.
• Nenechajte žiadne predmety v cestovnej
postieľke a neumiestňujte postieľku do blízkosti
predmetov, ktoré môžu slúžiť ako opora pre nohy
dieťaťa, alebo u ktorých hrozí nebezpečenstvo
udusenia alebo zaškrtenie dieťaťa, napr. retiazky,
záclonové šnúry, atď.
• Nepoužívajte viac ako jeden matrac do postieľky.
POZOR!
• Bezpečnosť vášho dieťaťa je vaša zodpovednosť.
Udržujte všetky obalové materiály mimo dosahu detí,
aby nedošlo k náhodnému uduseniu.
• Dávajte pozor na malé diely. Vaše dieťa ich môže
prehltnúť a udusiť sa.
• Detská postieľka je pripravená na použitie iba vtedy,
ak sú všetky zaisťovacie a upevňovacie zariadenia
zapojené. Pred použitím výrobku sa uistite, že všetky
zaisťovacie a upevňovacie zariadenia sú správne zapoj-
ené a plne funkčné.
• Hrúbka zvoleného matraca musí byť taká, aby
vnútorná výška (tj. od povrchu matraca k hornej hrane
rámu postieľky) bola minimálne 500 mm.
• Dĺžka a šírka zvoleného matraca musí byť taká, aby
medzera medzi matracom a hranou postieľky nikde
nepresiahla 30 mm.
• Všetky montážne úchytky musia byť vždy poriadne
utiahnuté. Úchytky je potrebné pravidelne kontrolovať
a podľa potreby dotiahnuť.
• Aby sa zabránilo zraneniu alebo pádu, prestaňte postieľku
používať, ak už vaše dieťa dokáže samo vyliezť z postieľky.
• Uistite sa, že bočný vchod je úplne zavretý, keď
dávate dieťa odpočívať do postieľky.
• Nikdy nenechávajte svoje dieťa bez dozoru, keď je
bočný vchod čiastočne alebo úplne otvorený.
• Skontrolujte či bol matrac správne pripevnený a leží
úplne rovno. Voľný alebo nepripevnený matrac môže
predstavovať nebezpečenstvo pre dieťa.
• Aby nedošlo k poškodeniu výrobku, neodstraňujte
logá a štítky. Niektoré logá a štítky sú zo zákona
povinné.
• Pri rozkladaní, skladaní a nastavení postieľky dávajte
pozor na pohyblivé časti a kĺby. Dávajte pozor, aby sa
vaše prsty/ruky, alebo prstíky/ručičky dieťaťa neza-
chytili do mechanizmu.
• Najnižšia poloha je najbezpečnejšie poloha, vždy
používajte výrobok v tejto polohe, ak je už dieťa schop-
né sa samo posadiť.
• Ak chcete použiť ďalší matrac, vždy odporúčame
používať matrac od značky KOELSTRA. (Číslo 494 306 ..)
Údržba
1. Pravidelne skontrolujte ci všetky tento produkt
fungujú správne.
2. Pre mazanie pohyblivých castí použite výhradne
teflónový alebo silikónový sprej. Nikdy nepoužívajte
olej, vazelínu alebo iné mazivá, pretože pritahujú prach
a necistoty.
3. Potahové látky nebielte a necistite chemicky.
4. Ak ste tento produkt používali na povrchu s pieskom
alebo slanou vodou (napr. pri mori), postielku okamžite
ocistite. Piesok sa môže dostat do pohyblivých castí
alebo zamykacieho mechanizmu a poškodit ho. Sol
spôsobuje koróziu kovových castí.
5. Ked je potahový materiál mokrý, rozprestrite a
vysušte ho v tmavej miestnosti, aby sa zabránilo
vyblednutiu farieb.
6. Neurobte žiadne zmeny na výrobku. Je to nebez-
pecné a zaniká vaše právo na záruku.
7. Chybné diely sa musia ihned vymenit. Opravu
musí vždy vykonávat autorizovaný predajca výrobkov
Koelstra.
8. Ak sa výrobku prihodila nejaká nehoda, navštívte
prosím svojho predajcu Koelstra a nechajte výrobok
skontrolovat ci nemá nejakú technickú poruchu.
9. Ak chcete uplatnit záruku, musíte byt schopní
predložit výrobok spolu so sériovým císlom,
doklad o kúpe a kompletne vyplnený zárucný list.
10. Škvrny môžu byt odstránené pomocou jemného
cistiaceho prostriedku alebo mydla. Vyčistite produkt
iba ručné pranie.
19

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Koelstra TRAVELSLEEPER T5

Diese Anleitung auch für:

40404042