Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WALSER GmbH & Co. KG
Gewerbering 26
86666 Burgheim
Tel: +49 8432 9489-0
Fax: +49 8432 9489-8333
Germany
www.walimexpro.de
Made in China
EN
Fabricado en China
ES
Fabbricato in China
IT
Light Shooter 360 TTL
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Walimex Pro Light Shooter 360 TTL

  • Seite 1 Light Shooter 360 TTL WALSER GmbH & Co. KG Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel: +49 8432 9489-0 Fax: +49 8432 9489-8333 Germany www.walimexpro.de Made in China Fabricado en China Fabbricato in China Gebrauchsanleitung Instruction Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauchsanleitung Instruction Manual 1. So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig............5 1. Understanding these instructions for use correctly ............35 1.1 Kennzeichnungen am Gerät ..................... 5 1.1 Markings on the device ..................... 35 1.2 Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung ............. 5 1.2 Identifications in these instructions for use ...............
  • Seite 3: So Verstehen Sie Diese Gebrauchsanleitung Richtig

    1. So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig Gebrauchsanleitung 1.1 Kennzeichnungen am Gerät Dieses Zeichen bedeutet, dass Ihr Gerät die Sicher- Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude und heitsanforderungen aller anwendbaren EU-Richtlinien Erfolg mit Ihrem neuen Gerät. erfüllt.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsinformation

    2. Wichtige Sicherheitsinformation WARNUNG WARNUNG Erstickungsgefahr durch Kleinteile Stromschlaggefahr und Brandgefahr durch Kurzschluss oder Halten Sie das Gerät und die Verpackung von Kindern und Haustieren fern. Fehlfunktion Ein Kurzschluss kann u. a. durch defekte Kabel oder durch Feuchtigkeit oder WARNUNG Nässe verursacht werden.
  • Seite 5: Gerät Auspacken Und Prüfen

    3. Gerät auspacken und prüfen WARNUNG 1. Packen Sie den Lieferumfang vorsichtig aus. Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung mit dem Power Porta/Akku 2. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig vorhanden ist: Diese können auslaufen oder explodieren, wenn sie unsachgemäß gehandhabt • Blitzgerät Light Shooter 360 werden.
  • Seite 6: Übersicht Über Bestandteile Und Bedienelemente

    4. Übersicht über Bestandteile und Bedienelemente Anschluss für Zubehörteile Blitzröhre Blitzröhrenfassung Funktionstaste 2 Funktionstaste 3 Funktionstaste 1 Funktionstaste 4 Modus Wirelessfunktionstaste Ein-/Aus-Schalter Testtaste / Bereitschafts- anzeige Feststellschraube Dreheinstellregler, Set-Taste Druckknopf für Einstellung Neigungswinkel Slave 1/ AF Autofokus / Modus Slave 2 MF Manueller Fokus USB-Anschluss für Remotecontroller...
  • Seite 7: Installationen Vor Inbetriebnahme

    5.2 Installieren des Standardreflektors / Zubehörs 1. Drehen Sie die Feststellschraube entgegen des Uhrzeigersinns, Funktübertragung bis sie lose ist. Optische Übertragung 2. Setzen Sie den Reflektor in den Anschluss für Zubehörteile ein. 3. Drehen Sie die Feststellschraube im Uhrzeigersinn, um den Reflektor Blitz Modus festzuschrauben.
  • Seite 8: Befestigen Des Off-Camera Adapters

    6.2.2 Einstellen der Blitzbelichtungsreihenautomatik (FEB / Flash Exposure 6.1 Ein- und Ausschalten des Geräts Bracketing) - Nur im Modus E-TTL, nur für Light Shooter 360 TTL/C - Mit dem EIN-/AUS-Schalter können Sie das Blitzgerät ein- bzw. ausschalten. Sie haben die Möglichkeit, automatisch drei Fotos nacheinander zu machen.
  • Seite 9 Bild schießen. • FEB kann mit FEC (6.2.1) und FEL (siehe 6.2.3) verwendet werden. • Nur Light Shooter 360 TTL/C: Die Reihenfolge der korrekt-, über-, und • Drücken Sie die Funktionstaste 4, bis im Display das Symbol < > erscheint.
  • Seite 10: Manuelles Blitzen Im Modus M

    1/4+0.3 Blitzlichtleistung einstellen. ←Zahlenanzeige beim Erhöhen der Blitzlichtleistung Canon (Light Shooter 360 TTL/C): • Drücken Sie die Taste MODE, bis im Display das Symbol < M > erscheint. • Drücken Sie die MODE-Taste, bis das Wort <MULTI> im Display erscheint.
  • Seite 11 闪光模式—— RPT: 频闪闪光 使用频闪闪光,可以发出一系列快速的闪光。它可以在一张照片上拍摄移动物体的多个图像。 Nikon (Light Shooter 360 TTL/N): Maximale Gesamtzahl der Stroboskop-Blitze: 您可以设置闪光频率(每秒的闪光次数,以Hz表示)、闪光次数和闪光输出。 Ausgangs- leistung des Blitzlichts • Drücken Sie die MODE-Taste, bis <RPT> im Display erscheint. 按<MODE>闪光模式选择按 转动调节旋钮设置闪光输出功 设置闪光频率和闪光次数。 1/16 • Wählen Sie mit dem Dreheinstellregler die Gesamtzahl der Blitze.
  • Seite 12: Drahtloses Blitzen (Master/Slave)

    • Drücken Sie die Wirelessfunktionstaste. Kompatibilität: • Im Display erscheint ein Blitzsymbol oder das Wort RPT. Die Displayfarbe Light Shooter 360 TTL/C (Canon): Speedlite 580EX-RT, 600EX-RT, Kameras wechselt auf Grün. Der Blitz befindet sich im Master-Modus. 7D, 60D, 600D • Drücken Sie die Wirelessfunktionstaste erneut.
  • Seite 13: Vollautomatisches Blitzen Im Modus Ttl Light Shooter 360 Ttl/C Canon

    Kanal für die Kommunikation der Blitze nutzen. Der Kanal muss bei Master und Slave identisch sein. 单元。因此,在 Light Shooter 360 TTL/C Canon: • Setzen Sie den Master Blitz auf Modus <ETTL>. Für das Shooting wird der 按功能按钮 4 <...
  • Seite 14 6.6.3 Vollautomatisches Auslösen im Modus E-TTL mit zwei Blitzeinheiten 6.6.4 Vollautomatisches Auslösen im Modus E-TTL mit drei Blitzeinheiten (nur Light Shooter 360 TTL/C Canon) mit Einstellen der Blitzleistungs- (nur Light Shooter 360 TTL/C Canon) mit Einstellen der Blitzleistungs- verhältnisse verhältnisse Sie können eine dritte Gruppe in die Gruppen A und B integrieren.
  • Seite 15: Funk-Fernauslösung (Keine Ttl Funktion)

    6.7 Funk-Fernauslösung (Keine TTL Funktion) Als Mastereinheit können Sie folgende Geräte ansteuern: Light Shooter 360TTL/C, Light Shooter 360TTL/N, etc. Sie können Ihren Blitz über Funk steuern. Dazu ist dieser mit einer entsprechenden Schnittstelle Als Slaveeinheit kann der Blitz von folgenden Geräten angesprochen werden: ausgestattet.
  • Seite 16: Signalton

    7. Probleme beheben Anzeige Funktion Einstellung Einstellung/Beschreibung Problem Mögliche Ursache Abhilfe Gerät ist kurzzeitig Starten Sie das Gerät neu. Sollte überlastet das Problem nicht gelöst sein, senden Sie dieses zum Hersteller. Überhitzung Schalten Sie den Blitz aus und warten Sie 10 Min. Ausgangsspannung ist Senden Sie das Gerät zum zu hoch...
  • Seite 17: Gerät Instand Halten

    Drehwinkel vertikal -15 – 90 Grad Drehwinkel horizontal 0-270 Grad Bringen Sie das Gerät niemals mit Feuchtigkeit oder Wasser in Berührung. walimex pro Power Porta/ Spannungsversorgung HINWEIS walimex pro Powerblock Plus Verwenden Sie ausschließlich die in der nachfolgenden Tabelle angegebe- Max.
  • Seite 18: Understanding These Instructions For Use Correctly

    1. Understanding these instructions for use correctly Instruction Manual 1.1 Markings on the device This symbol indicates, that your device meets the We would like to thank you for your trust in us and wish you much fun and safety requirements of all applicable EU-directives. success with your new equipment.
  • Seite 19: Important Safety Information

    2. Important safety information WARNING WARNING Danger of cutting and splintering caused by a breaking or bursting Danger of electric shock and fire caused by short circuit or malfunction. flash tube. A short circuit may be caused by defective cables or mositure. In case of a Even smallest residues of skin grease on the flash tube can cause bursting short-circuit the cable wires may heat up to such an extent, that the insula- of the flash tube because of the strong development of heat during operati-...
  • Seite 20: Unpacking And Checking The Device

    • Standard reflector + Diffusor ■ Use only Power Porta/rechargeable batteries mentioned in these • Connecting cable walimex Pro Power Porta operating instructions. • Mini stand ■ Do not lay the Power Porta/rechargeable battery into fire or expose •...
  • Seite 21: Overview Of Components And Control Elements

    4. Overview of components and control elements Connection for accessories Flash tube Function button 2 Function button 3 Flash tube socket Function button 1 Function button 4 Mode button Wireless function button Switching on/off Test button / ready indicator Rotation set button Fastening screw Modes S1/S2...
  • Seite 22: Mounting The Flash Tube

    5.2 Installing the standard reflector / accessories 1. Turn the fastening screw counter-clockwise, until it is loose. 2. Insert the reflector into the accessories connection. 3. Turn the fastening screw clockwise to fasten the reflector. 5.3 Connecting to the Power Porta / rechargeable battery 1.
  • Seite 23: Using The Flash

    6.2 Blitzmodus E-TTL (Canon)/ i-TTL Nikon The walimex pro Light Shooter can be used in three different modes: 1. E-TTL (Canon) / i-TTL (Nikon) 2. Manual (M) and 3. Multi (strobe). To go to the E-TTL / i-TTL mode, press the MODE button twice. The display will show: <ETTL>...
  • Seite 24 6.2.4 High-Speed Sync - Only in E-TTL / i-TTL and Manual modes - • FEB will be cancelled after three are taken. • For best results, set the camera drive mode to „single“ and ensure the flash With the high-speed synch function, you can use the flash with all shutter is ready before shooting.
  • Seite 25: Manual Flash In M Mode

    You can adjust the flash frequency (number of flashes per second in Hz), the Numerical display when reducing the flash power→ total number of flashes and the flash power. Canon (Light Shooter 360 TTL/C): 1/1-0.3 1/1-0.7 1/2-0.3 1/2-0.7...
  • Seite 26 Calculate the speed for opening/closing the aperture. Maximum total number of flashes: During the stroboscope flashes the aperture remains open, until not further flashes are generated. The speed for opening/closing the aperture, required Flash output to record the complete flashing sequence, can be calculated by using the fol- power lowing formula: Total number of flashes / flashing frequency = speed...
  • Seite 27: Wireless Flash (Master/Slave)

    • The display will show the flash symbol and the word RPT. The display colour Compatibility: will switch to green. The flash is in master mode. Light Shooter 360 TTL/C (Canon): Speedlite 580EX-RT, 600EX-RT, and 7D, • Press the wireless function button again. 60D and 600D cameras •...
  • Seite 28: Fully Automatic Trigger In Ttl Mode 道

    无线闪光拍摄:光学传输 单元,可以控制 2、设置主控单元的闪光模式 D7100/D7000/ 在禁用主控单元闪光模式下,只有从属单元的闪光灯闪光。 获取多种照明效 Canon: • Check that it is working. To do this, press the master test button < >. • Press function button 4 until <Menu3> is shown in the display. The slave flash will then be triggered. If the flash is not triggered, change 单元。因此,在...
  • Seite 29 6.6.3 Fully automatic triggering in E-TTL mode with two flash units 6.6.4 Fully automatic triggering in E-TTL mode with two flash units (Canon only) with adjustment of the powder flash power ratios (Canon only) with adjustment of the powder flash power ratios You can divide your slave flashes into two groups: A and B.
  • Seite 30: Radio Remote Trigger

    You can control your flash with a radio signal. It is fitted with an interface for • To return to the original settings, press the “Clear” button for 2 seconds in doing this. To do this, you’ll need the “walimex pro radio trigger set operator C.Fn mode until OK is shown on the display.
  • Seite 31: Beep

    7. Troubleshooting Problem Possible cause Remedy The device is tempora- Restart the device. If rily overloaded. this does not resolve the problem, send it to the manufacturer. Overheating Switch the flash off and wait 10 minutes. The output voltage is Send the device to the too high.
  • Seite 32: Maintaining The Device

    Your Light Shooter will require a break of 75 minutes. Rotation angle horizontal 0-270 Grad Voltage supply walimex pro Power Porta/ 8. Maintaining the device walimex pro Power Porta Max. number of flashes approx. 450 at full power with walimex pro Power Porta Do not bring the device into contact with moisture or water.

Inhaltsverzeichnis