Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
DS-MBY647P
42" - 48"
(107 - 122 cm)
100 lb
MAX
(45 kg)
1
2014-04-21
#:203-9392-2 2014-06-02

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für peerless-AV DS-MBY647P

  • Seite 1 DS-MBY647P 42" - 48" 100 lb (107 - 122 cm) (45 kg) ČEŠ TÜR 2014-04-21 #:203-9392-2 2014-06-02...
  • Seite 2 WARNING ENG - This product is designed to be installed on wood stud, solid concrete or cinder block walls. Hardware is included for wood stud, solid concrete and cinder block installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
  • Seite 3 AVVERTENZA ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su pareti con montanti di legno, in calcestruzzo solido o a mattoni di cemento. Sono compresi i dispositivi di fissaggio per l’installazione su montanti di legno, calcestruzzo solido e mattoni di cemento. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superficie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fissaggio.
  • Seite 4 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA ČEŠ Symboly Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fit snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
  • Seite 5 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Seite 6 Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
  • Seite 7 OPTIONAL OPCIONAL FACULTATIF OPTIONAL FACULTATIEF OPZIONALE VOLITELNÉ ČEŠ VOLITEĽNÉ OPCIONAL İSTEĞE BAĞLI TÜR Sold separately Vendida por separado Vendu séparément Separat verkauften Apart verkocht Venduta a parte Prodává se samostatně ČEŠ Predáva sa samostatne Vendido em separado Ayrıca satılır TÜR Wood stud wall.
  • Seite 8 WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a wood stud wall covered with gypsum board (drywall), verify that the wood studs are a minimum of 2" x 4" nominal size. Do not install over gypsum board thicker than 5/8". ADVERTENCIA ESP - Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes con montantes de madera recubiertas con yeso-cartón (gypsum board) verifique que los montantes tengan un tamaño mínimo de 2"...
  • Seite 9 2a-1 Use stud finder to locate and mark stud center lines. Marque las líneas centrales del montante. Marquez la ligne médiane du montant. Markieren Sie die Ständer- Mittellinien. Markeer het midden van de balken. Contrassegna le linee centrali dei montanti. Vyznačte střední...
  • Seite 10 2a-3 2.5" (64mm) 5/32" 5/32" (4mm) (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de Mounting hole must center on stud. 2.5"...
  • Seite 11 WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi. When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90 specifications and have a minimum nominal width of 8".
  • Seite 12 AVVERTENZA ITL - In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete in calcestruzzo solido, la parete deve avere uno spessore minimo di 20 cm, con una resistenza alla compressione di almeno 2000 psi (140 kg/cm2). In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete a mattoni di cemento, i mattoni di cemento devono soddisfare le specifiche ASTM C-90 ed avere una larghezza nominale minima di 20 cm.
  • Seite 13 2b-1 Level wallplate. Mark mounting holes. Marque los orificios de montaje. Marquez les trous de fixation. Markieren Sie die Montagelöcher. Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. Vyznačte montážní otvory. ČEŠ Vyznačte montážne otvory. Marque os furos de montagem. Montaj deliklerini işaretleyin. TÜR 2b-2 2.5"...
  • Seite 14 1b-3 2b-3 Insert anchor flush to concrete. Inserte el anclaje a ras con el concreto. Insérez la cheville d’ancrage au ras du béton. Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton D (4) abschließend ein. Breng anker aan gelijk met beton. Inserire il fermo a paro col calcestruzzo.
  • Seite 15 OPTIONAL OPCIONAL FACULTATIF OPTIONAL FACULTATIEF OPZIONALE VOLITELNÉ ČEŠ VOLITEĽNÉ OPCIONAL İSTEĞE BAĞLI TÜR Remove Replace Quite remplace Retirez remettez en place Entfernen ersetzen Verwijderen vervangen Rimuovere rimettere a posto ČEŠ Odstranit ČEŠ znova nasadit Odstrániť znova nasadiť Remova coloque novamente Cıkartın değiştirin TÜR...
  • Seite 16 Center adapter brackets vertically on back of screen. Centre verticalmente los soportes en la pantalla. Centrez les supports à la verticale de l’écran. Richten Sie die Halterungen senkrecht mittig an der Bildschirm. Centreer de beugels verticaal op de van het scherm. centra le staffe verticalmente sul dello schermo.
  • Seite 17 Loosen. Afloje Desserrez Lösen Losdraaien Allentare ČEŠ Uvolnit Uvoľniť Desaperte Gevşetin TÜR Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2014-04-21 #:203-9392-2 2014-06-02...
  • Seite 18 +15° remove, adjust, retighten quite, ajuste, vuelva a apretar retirez, réglez, resserrez entfernen, einstellen, erneut anziehen verwijderen, aanpassen, opnieuw aandraaien rimuovere, regolare, stringere di nuovo odstranit, nastavit, znova přitáhnout ČEŠ odstrániť, nastaviť, znova pritiahnuť remova, ajuste, aperte novamente çıkartın, ayarlayın, tekrar sıkın TÜR Tighten.
  • Seite 19 OPTIONAL: cable management OPCIONAL: manejo de cables FACULTATIF: gestion des câbles OPTIONAL: Kabelführung FACULTATIEF: kabelbeheer OPZIONALE: gestione dei cavi VOLITELNÉ: vedení kabelů ČEŠ VOLITEĽNÉ: vedenie káblov OPCIONAL: gestão de cabos İSTEĞE BAĞLI: kablo yönetimi TÜR 11-1 11-2 Loosen. Afloje Desserrez Lösen Losdraaien Allentare...
  • Seite 20 12-1 OPTIONAL OPCIONAL FACULTATIF OPTIONAL FACULTATIEF OPZIONALE VOLITELNÉ ČEŠ VOLITEĽNÉ OPCIONAL İSTEĞE BAĞLI TÜR WARNING Kickstand is for maintenance only Loosen. El pie de apoyo es para realizar tareas de Afloje mantenimiento solamente Desserrez Le support intégré est destiné uniquement à Lösen l'entretien Losdraaien...
  • Seite 21 LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless products will be free from defects in material and ® workmanship, under normal use, for a period of five years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture).
  • Seite 22 BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
  • Seite 23 OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaručuje původním koncovým uživatelům výrobků Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky běžného používání, po dobu pěti let od data nákupu původním koncovým uživatelem (ale v žádném případě ne déle než...
  • Seite 24 Peerless’e herhangi bir yükümlülük yükleme yetkisine sahip değildir. Bu garanti size bazı özel yasal haklar vermektedir, ülkeden ülkeye değişen başka yasal haklarınız da olabilir Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413...