Herunterladen Diese Seite drucken
peerless-AV DS-VW775 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DS-VW775:

Werbung

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
DS-VW775
46" - 60"
(117 - 152 cm)
1
125 lb
MAX
(57 kg)
2015-10-20
#:126-9079-4 (2020-06-02)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für peerless-AV DS-VW775

  • Seite 1 DS-VW775 46" - 60" 125 lb (117 - 152 cm) (57 kg) ČEŠ TÜR 2015-10-20 #:126-9079-4 (2020-06-02)
  • Seite 2 WARNING ENG - This product is designed to be installed on plywood, wood stud, solid concrete or cinder block walls. Hardware is included for wood stud and plywood installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
  • Seite 3 AVVERTENZA ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su pareti di legno compensato, con montanti di legno, in calcestruzzo solido o a mattoni di cemento. Sono compresi i dispositivi di fissaggio per l’installazione su montanti di legno e legno compensato. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superficie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fissaggio.
  • Seite 4 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA ČEŠ Symboly Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fit snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
  • Seite 5 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Seite 6: Parts List

    Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
  • Seite 7 K ( 4 ) L ( 4 ) M ( 4 ) N ( 4 ) M6 x 12mm M6 x 25mm M8 x 12mm M8 x 25mm O ( 8 ) G ( 8 ) 520-9571 520-1031 20-1128 5/16 SAE washer spacer P ( 2 ) Q (4)
  • Seite 8 Optional. Reference (DS-VWRS series) instructions for additional information (sold separately). Opcional. Consulte las instrucciones de los (serie DS-VWRS) para obtener más información (vendidas por separado). Facultatif. Reportez-vous aux instructions des modèles (gamme de DS-VWRS) pour plus de renseignements (vendue séparément). Fakultativ.
  • Seite 9 Wood stud wall. Plywood. Pared de madera. Madera contrachapada. Mur en bois. Contreplaqué. Holzwand. Sperrholz. Houten muur. Multiplex. Parete di legno. Legno compensato. Dřevěná stěna. ČEŠ Překližka. ČEŠ Drevená stena. Preglejka. Parede de madeira. Contraplacado. Ahşap duvar. Kontraplak. TÜR TÜR Concrete/Cinder block.
  • Seite 10 WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a wood stud wall covered with plywood, verify that the wood studs are a minimum of 2" x 4" nominal size and plywood is a minimum Grade BC, 1/2" (13 mm) thick. Plywood may be covered by gypsum board (drywall) up to 5/8"...
  • Seite 11 2a-1 Locate display center for bottom left display. Localice el centro de la pantalla inferior izquierda. Localisez le centre de l'écran inférieur gauche. 9-1/2" Bestimmen Sie die Bildschirmmitte des unteren (241mm) linken Bildschirms. Bepaal het midden van het linkerscherm op de onderste rij.
  • Seite 12 2a-4 Level wallplate. Mark mounting holes on plywood (must be minimum Grade BC, 1/2" (13mm) thick.) Nivele la placa de pared. Marque los puntos de los agujeros de montaje en el contrachapado (tiene que ser de Grado BC como mínimo, de un grosor de 1/2"...
  • Seite 13 2a-6 2a-7 1/4" (6mm) 3/8" (10mm) 2a-8 Level wallplate. Mark mounting holes on plywood (must be minimum Grade BC, 1/2" (13mm) thick.) Nivele la placa de pared. Marque los puntos de los agujeros de montaje en el contrachapado (tiene que ser de Grado BC como mínimo, de un grosor de 1/2"...
  • Seite 14 2a-9 Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 5/32" 2.5" (64mm). (4mm) Percez les trous de fixation dans la surface de support, une profondeur minimale de 2,5 po (64mm) est requise.
  • Seite 15 WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a wood stud wall covered with gypsum board (drywall), verify that the wood studs are a minimum of 2" x 4" nominal size. Do not install over gypsum board thicker than 5/8". When installing more than one display horizontally to a wood stud wall, the wall must be reinforced with a plywood backing (must be minimum Grade BC, 1/2"...
  • Seite 16 2b-1 Locate display center for bottom left display. Localice el centro de la pantalla inferior izquierda. Localisez le centre de l'écran inférieur gauche. 9-1/2" Bestimmen Sie die Bildschirmmitte des unteren (241mm) linken Bildschirms. Bepaal het midden van het linkerscherm op de onderste rij.
  • Seite 17 2b-4 Use stud finder to locate and mark stud center lines. Marque las líneas centrales del montante. Marquez la ligne médiane du montant. Markieren Sie die Ständer-Mittellinien. Markeer het midden van de balken. Contrassegna le linee centrali dei montanti. ČEŠ Vyznačte střední...
  • Seite 18 2b-6 2.5" (64mm) 5/32" 5/32" (4mm) (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de Mounting hole must center on stud. 2.5"...
  • Seite 19 WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi. When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90 specifications and have a minimum nominal width of 8".
  • Seite 20 AVVERTENZA ITL - In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete in calcestruzzo solido, la parete deve avere uno spessore minimo di 20 cm, con una resistenza alla compressione di almeno 2000 psi (140 kg/cm2). In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete a mattoni di cemento, i mattoni di cemento devono soddisfare le specifiche ASTM C-90 ed avere una larghezza nominale minima di 20 cm.
  • Seite 21 2c-1 Locate display center for bottom left display. Localice el centro de la pantalla inferior izquierda. Localisez le centre de l'écran inférieur gauche. 9-1/2" Bestimmen Sie die Bildschirmmitte des unteren (241mm) linken Bildschirms. Bepaal het midden van het linkerscherm op de onderste rij.
  • Seite 22 2c-4 Level wallplate. Mark mounting holes. Marque los orificios de montaje. Marquez les trous de fixation. Markieren Sie die Montagelöcher. Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. Vyznačte montážní otvory. ČEŠ Vyznačte montážne otvory. Marque os furos de montagem. 8" 8"...
  • Seite 23 1b-3 2c-6 Insert anchor flush to concrete. Inserte el anclaje a ras con el concreto. Insérez la cheville d’ancrage au ras du béton. Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton abschließend ein. Breng anker aan gelijk met beton. Inserire il fermo a paro col calcestruzzo. ČEŠ...
  • Seite 24 Verify that adapter brackets are nominal before proceeding. Verifique que los soportes adaptadores estén en la misma posición antes de proceder con la instalación. Assurez-vous que les supports adaptateurs sont dans la position nominale avant de procéder à l'installation. Vergewissern Sie sich vor den nächsten Schritten, dass alle Adapterhalterungen die vorgeschriebene Stellung aufweisen.
  • Seite 25 Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit ČEŠ odstrániť remova çıkartın TÜR Optional security screws. Tornillo de seguridad opcional para trabar el soporte cerrado. Vis de sécurité facultative pour verrouiller le support en position fermée. Optionale Sicherheitsschraube zum Verriegeln der Halterung. Facultatieve veiligheidsschroef om de bevestiging mee in de gesloten positie vast te zetten.
  • Seite 26 MAX VESA 400X400 VESA 600X400 4b-1 Use of spacers is optional. Uso de espaciadores opcional. Facultatif utilisation d’entretoises. Fakultativ Verwendung von Abstandhaltern. Facultatief gebruik van tussenringen. Uso opzionale di distanziatori. Volitelné použití rozpěr. ČEŠ Voliteľné použitie rozpierok. Opcional utilize espaçadores. Ayırıcıların ísteğe bağli kullanımı.
  • Seite 27 4b-1 P (2) P (2) Q (4) Q (4) 2015-10-20 #:126-9079-4 (2020-06-02)
  • Seite 28 4b-2 Use of spacers is optional. Uso de espaciadores opcional. Facultatif utilisation d’entretoises. Fakultativ Verwendung von Abstandhaltern. Facultatief gebruik van tussenringen. Uso opzionale di distanziatori. Volitelné použití rozpěr. ČEŠ Voliteľné použitie rozpierok. Opcional utilize espaçadores. Ayırıcıların ísteğe bağli kullanımı. TÜR O (2) G (2) G (2)
  • Seite 29 Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere ČEŠ odstranit odstrániť remova çıkartın TÜR Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2015-10-20 #:126-9079-4 (2020-06-02)
  • Seite 30 Optional: adjustment Opcional: ajuste Facultatif: réglage Fakultativ: instellung Facultatief: aanpassing Opzionale: regolazionei ČEŠ Volitelné: nastavení Voliteľné: nastavenie Opcional: ajuste İsteğe bağli: ayarı TÜR ± 3/4" (± 19mm) Adjust Adjust ± 3/4" Ajuste Ajuste (± 19mm) Réglez Réglez Einstellen Einstellen Aanpassen Aanpassen Regolare Regolare...
  • Seite 31 2015-10-20 #:126-9079-4 (2020-06-02)
  • Seite 32 Optional: adjustment Opcional: ajuste Facultatif: réglage Fakultativ: instellung Facultatief: aanpassing Opzionale: regolazionei Volitelné: nastavení ČEŠ Voliteľné: nastavenie Opcional: ajuste İsteğe bağli: ayarı TÜR 2015-10-20 #:126-9079-4 (2020-06-02)
  • Seite 33 Fully extend for servicing only. Close after servicing. Extiéndalo totalmente solo para realizar reparaciones. Ciérrelo después de realizarlas. Entièrement déployé pour entretien seulement. Fermez après l’entretien. Nur zu Wartungszwecken ganz ausziehen. Nach der Wartung schließen. Alleen geheel uittrekken voor onderhoud. Na de onderhoudsbeurt sluiten. Allungare completamente solo per la manutenzione.
  • Seite 34 H (2) Optional security screws to lock mount closed. Tornillo de seguridad opcional para trabar el soporte cerrado. Vis de sécurité facultative pour verrouiller le support en position fermée. Optionale Sicherheitsschraube zum Verriegeln der Halterung. Facultatieve veiligheidsschroef om de bevestiging mee in de gesloten positie vast te zetten.
  • Seite 35 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Seite 36 Garantia TÜR Garantı̇ Garanzia Záruka www.peerless-av.com/warranty Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV América Latina 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Av. de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom General Escobedo N.L., México 66062...