Herunterladen Diese Seite drucken

Chicago Pneumatic CP9362 Serie Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ES
Español
1. Datos técnicos (ver Fig. 3).
Golpes por
minuto
Modelo
1
[min-1]
presión máx. 6,3 bar (90 psi)
a
:Nivel de vibración, k Incertidumbre ; L
hd
Declaración de emisiones sonoras (ISO 15744) y de vibraciones (ISO 28927-10)
Todos los valores son correctos en el momento de la publicación. Para obtener la información más reciente, visite www.cp.com.
Estos valores declarados se obtuvieron en pruebas de laboratorio en cumplimiento con las normas establecidas y son adecuados para compararse con los
valores declarados de otras herramientas comprobadas según los mismos estándares. No son adecuados para utilizarse en evaluaciones de riesgos. Los
valores medidos en lugares de trabajo individuales podrían ser más altos que los valores declarados. Los valores de exposición reales y el riesgo de daños
experimentado por un usuario individual son únicos y dependen del hábito de trabajo del usuario, la pieza en la que se está trabajando y el diseño de la
estación de trabajo, además del tiempo de exposición y las condiciones físicas del usuario.
Nosotros, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los
valores que refl ejen la exposición real en una evaluación de riesgo individual y en una situación de lugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control.
Esta herramienta puede provocar síndrome de vibración en brazo y mano si no se gestiona adecuadamente su utilización. Encontrará una guía de la
UE respecto a la gestión de vibraciones transmitidas al sistema mano-brazo en www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf
Se recomienda mantener un programa de control sanitario de detección precoz de los síntomas relacionados con la exposición a vibraciones y ruidos, con
objeto de modifi car los procedimientos de gestión y así evitar posibles discapacidades.
2. Tipo de máquina
• Este producto ha sido diseñado para eliminar material mediante un buril o agujas adecuadas. No se permite ningún otro uso. Reservado para un uso profesi-
onal.
• ¡Lea detenidamente la información de seguridad del producto!
3. Implementación y uso
• Acople los accesorios correctamente a la herramienta.
• Conecte el dispositivo como se indica en la Fig.1.
• Para activar el aparato, sencillamente presione el gatillo (A). La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presión sobre el gatillo. Suelte el gatillo para
detenerlo.
• No olvide que es siempre la herramienta la que debe trabajar. No es necesario que el operario aplique una presión suplementaria sobre la herramienta
durante el trabajo. Mantenga el contacto con la superficie trabajada ejerciendo una presión suficiente para evitar que la herramienta rebote.
• Apague siempre el suministro de aire, vacíe la manguera de presión de aire y desconecte la herramienta del suministro de aire cuando no esté en uso, antes
de cambiar accesorios o cuando realice reparaciones.
4. Lubricación
Utilice un lubricante de líneas de aire con aceite SAE #10, ajustado a dos (2) gotas por minuto. Si no se puede utilizar un lubricador de línea de aire, añada
aceite de motor neumático en el conducto de entrada una vez al día.
Lubricante recomendado CP Oil PROTECTO-LUBE:
- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661
- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046
- 1gal (3.8l) P/N: P089507
5. Mantenimiento
• Siga las normativas medioambientales locales de cada país para la eliminación y manejo seguros de todos los componentes
• Desmonte e inspeccione la herramienta cada 3 meses si la utiliza todos los días. Sustituya las piezas dañadas o desgastadas.
• Asegúrese de que la máquina esté desconectada de la fuente de energía (aire comprimido) para evitar su activación accidental.
• En la lista de piezas se han subrayado las piezas con un elevado nivel de desgaste.
• Para reducir al mínimo el tiempo de paradas técnicas, se recomiendan los siguientes kits de servicio:
Kit de ajuste: consulte la lista de piezas
6. Eliminación
• La eliminación de este equipo debe seguir las leyes del país correspondiente.
• Los dispositivos dañados, gastados o que funcionen incorrectamente DEBEN ANULARSE.
• Debe ser reparado exclusivamente por personal de mantenimiento.
Ficha técnica disponible en las ofi cinas centrales de la UE. Nicolas Lebreton Director de I + D CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - Francia
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Derechos reservados. Cualquier uso o copiado no autorizado del contenido o parte del mismo está prohibido. Esto corresponde en particular a marcas comerciales, denominaciones de
modelos, números de partes y dibujos. Utilice partes autorizadas únicamente. La garantía o responsabilidad de productos no cubre ningún daño o defecto causado por el uso de partes
no autorizadas.
All manuals and user guides at all-guides.com
Diámetro y
Dimensión
Peso
carrera
2
3
[mm]
[mm]
[lb] [kg]
[pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas]
Nivel de presión sonora dB(A), K
pA
Série CP9362, CP9363 & CP9373
Admisión
Diámetro Ø de
L x W x H
manguera interno
de aire
W
L
4
5
= K
= 3 dB Incertidumbre.
pA
WA
Martillos cinceladores
Presión
Potencia
sonora
sonora
L
L
pA
wA
6
7
8
[dB(A)]
[dB(A)]
[m/s²]
Vibraciones
ahd
k
9
[m/s²]

Werbung

loading