Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Wickelkommode 'Skadi' breit
Changing unit 'Skadi' wide • Commode à langer 'Skadi' large
'Skadi' ancho • Fasciatoio 'Skadi' largo • Commode 'Skadi' breed
Art.-Nr.
Item No. • N° d´art.
Massiv: Kiefer, weiß und cremeweiß lasiert
Pin glacé
,
blan
c et
blanc
Pino, smaltato bianco bianco-panna Massief Pijn, wit en crème-wit gepolijst
e
Für Kinder bis 15 kg!
¡Para niños de lo máximo 15 kg! • Per bambini di max. 15 kg! • Voor kinderen tot 15 kg!
crème Madera maciza: Pino, esmaltado blanca y blanco-color crema Legno massello:
• For children weighing less than 15 kg (33 lbs)! • Pour les enfants pesant moins de 15 kg! •
13 16 02 B
Soli
d wood:
Pine,
:
Serien Nr.
Serial No.
No. série
Serie No.
No. serie
Serienummer
• Cambiador
ohne Dekoration
without decoration
sans décoration
sin decoración
senza decorazione
zonder decoratie
white
and cream-white glazed Massif
:

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pinolino Skadi 13 16 02 B

  • Seite 1 Aufbauanleitung Assembly plan Instructions de montage Instrucciones de montaje Serien Nr. Serial No. Istruzioni di montaggio No. série Serie No. Montagevoorschrift No. serie Serienummer Wickelkommode ‘Skadi’ breit Changing unit ‘Skadi’ wide • Commode à langer ‘Skadi’ large • Cambiador ‘Skadi’ ancho • Fasciatoio ‘Skadi’ largo • Commode ‘Skadi’ breed ohne Dekoration without decoration sans décoration...
  • Seite 2 Nur im kompletten Aufbau als Wickelkommode zu verwenden! Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel aus massivem Holz entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Dabei haben wir ausschließlich europäische Hölzer aus gesicherten Beständen verarbeitet.
  • Seite 3 Nun wünschen wir Ihnen viel Freude mit Ihrer Pinolino-Wickelkommode • We wish you much joy with your Pinolino changing unit • Nous vous souhaitons de profiter au mieux de votre acquisition • Deseamos a gozarse de artículo Pinolino • Vi auguriamo di godervi in pieno il prodotto Pinolino •...
  • Seite 4 Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product made of solid wood. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. In doing so, we have exclusively used European timbers from certified forest stands. The lacquers, oils, glues and fabrics that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards.
  • Seite 5 Afin de protéger l'article et votre plancher, nous vous conseillons de utiliser l'emballage extérieur comme une sous-couche. Entretien: Essuyer avec un chiffon doux, propre, très légèrement humide. Vous pouvez trouvez plus de détails aussi sur www.pinolino.de. Autres choses que vous devez savoir: La commode à...
  • Seite 6 Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad de madera macizo. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos relizado con el más alto cuidado. Hemos utilizado solamente madera de arbolados europeos seguros. Los barnices, aceites, adhesivos y tejidos utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estrictas de seguridad de la Unión Europea.
  • Seite 7 Stampare il modulo di contatto del Servizio Clienti dal nostro sito web, www.pinolino.de. Descrivere in modo breve il difetto o il problema. Inviare il libretto di istruzioni completo, una copia della fattura e il modulo di contatto del Servizio Clienti che avete precedentemente compilato, indicando anche il numero di serie (si trova sulla confezione, sulle istruzioni di montaggio e sul prodotto stesso), al nostro indirizzo indicato sotto.
  • Seite 8 Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct van massief hout heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. Wij hebben uitsluitend hout van veilige Europese arboreta. De gebruikte lakken, oliën, lijmen en stoffen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie.
  • Seite 9 Otros productos de este programa • Altri prodotti della presente collezione • Andere artikels in dit programma Kinderbett 11 16 02 • Cot bed • Lit de bébé évolutif • Cama para niños • Lettino per bambini • Kinderbed Kleiderschrank 14 16 02 • Wardrobe • Armoire • Armario • Guardaroba • Kast www.pinolino.de...
  • Seite 10 Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen Seitenteil links Seitenteil rechts Platte oben Platte unten Left side panel Right side panel Upper panel Bottom panel Panneau latéral Panneau latéral Planche Planche gauche droite supèrieure inférieure Parte lateral izquierda Parte lateral derecha Placa superior Placa inferior...
  • Seite 11 Schubkastenrückwand unten Schubkastenmittelwand Schubkastenboden Leiste unten Schubkasten Back lower drawer panel Drawer centre panel Drawer bottom Drawer bottom slat Panneau arrière du tiroir inférieur Panneau central du tiroir Fond du tiroir Latte inférieure intermédiaire tiroir Detrás cajón detrás Panel central del cajón Fondo cajón Listón inferior cajón Parte posteriore cassetto inferiore...
  • Seite 12 Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 14 x 14 x W 14/14,5 WB 8/8,5 VS 4/40 VES 7/70 Stange Bolten Madenschraube Möbelschraube U-Scheibe Holzschraube Bolt Pintle Furniture screw Washer Wood screw Boulon Vis panneaux Tige Goupille Vis de meuble Rondelle...
  • Seite 13 Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind.
  • Seite 14 W 14/14,5 WB 8/8,5 VES 7/70 14 x VS 4/40und • and • et • y • e • en 14 x...
  • Seite 15 WDH 8/30 WDH 8/30...
  • Seite 16 WE 15 WE 15...
  • Seite 17 WE 15...
  • Seite 18 Achtung • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op • Schrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Wickel- kommode im rechten Winkel montiert ist. • Screw the back panel only after having convinced yourself that the changing unit is assembled in a right angle. •...
  • Seite 19 WDH 8/30 15 6x WDH 8/30...
  • Seite 20 WE 15 VS 3,5/35 WE 15 VS 3,5/35...
  • Seite 21 14 x VR 3/20 SVKU...
  • Seite 22 16 x VR 3/20 SVKO SVKO • Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind. • First, connect the drawer parts loosely. Tighten the screws only after having convinced yourself that the drawer sides are in a right angle.
  • Seite 23 WE 15 WE 15 WE 15...
  • Seite 24 WSD-L und • and • et • y • e • en WSD-R und • and • et • y • e • en 12 x VCS 6,3/11 Detail • etail 1 • Détail 1 • Detalle 1 • Dettaglio 1 •...
  • Seite 25 WDH 8/30 WDH 8/30...
  • Seite 26 WE 15 und • and • et • y • e • en WI 4 VES 7/60 • and • et • y • e • en WI 4...
  • Seite 27 • Sie haben verschiedene Möglichkeiten, den Wickelansatz zu montieren. • There are several options for mounting the attachment board. • Il ya plusieurs possibilités pour l'assemblage de la planche supérieure arrière. • Uds tienen varias posibilidades para montar la adición de la placa de fajar. •...
  • Seite 28 • Oder • • Or Ou • O • O • Of • Oder • • Or Ou • O • O • Of...
  • Seite 29 • and • et • y • e • en VS 3,5/15 VES 7/60 WDH 8/50...
  • Seite 30 10 cm/ 4"...
  • Seite 31 Praktischer Umbau der Wickelkommode zu einer Wäschekommode Practical conversion of the changing unit into a dresser Transformation pratique de la comode à langer en commode classique Transformación práctica de la cómoda a fajar en mueble con cajones Trasformazione pratica del fasciatio in cassettiera Praktische omzetting van de babycommode in een latafel •...