Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

!
Praktischer Umbau der Wickelkommode zu einer Wäschekommode
Practical conversion of the changing unit into a dresser
Transformation pratique de la commode à langer en commode classique
Transformación práctica de la cómoda a fajar en mueble con cajones
Trasformazione pratica del fasciatio in cassettiera
Praktische omzetting van de babycommode in een latafel
• Die Wickelkommode darf nach Umbau nicht mehr zum Wickeln genutzt werden.
After the conversion, the changing unit ought no longer to be used for changing the child.
Après la transformation la commode doit être utiliser exclusivement comme une commode classique.
Después la transformación, la cómoda de fajar será empleada exclusivamente como mueble con cajones.
In seguito alla trasformazione, il fasciatoio sarà utilizzato esclusivamente come cassettiera.
Na de omzetting dient de babycommode uitsluitend als latafel worden gebruikt.
A
Hinten
Back
Arrière
Detrás
Posteriore
Achter
B
Vorne
Front
Avant
Frente
Anteriore
Voor
Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Wickelkommode 'Laura' breit
Changing unit '
Laura
' wide • Commode à langer '
'Laura' ancho • Fasciatoio 'Laura' largo • Commode 'Laura' breed
Art.-Nr.
Item No. • N° d´art.
Dekor: Uni, weiß
• Wood efect: Plain-coloured, white • Décor: Uni, blanc • Decoración: Unicolor, blanco •
Decorazione: Tinta unita, bianco • Decor: Effen, wit
Für Kinder bis 15 kg!
• For children weighing less than 15 kg (33 lbs)! • Pour les enfants pesant moins de 15 kg! •
¡Para niños de lo máximo 15 kg! • Per bambini di max. 15 kg! • Voor kinderen tot 15 kg!
Serien Nr.
Serial No.
No. série
Serie No.
No. serie
Serienummer
Laura
' large
• Cambiador
ohne Dekoration
without decoration
sans décoration
sin decoración
senza decorazione
zonder decoratie
13 00 25 B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pinolino Laura 13 00 25 B

  • Seite 1 Praktischer Umbau der Wickelkommode zu einer Wäschekommode Practical conversion of the changing unit into a dresser Aufbauanleitung Transformation pratique de la commode à langer en commode classique Assembly plan Transformación práctica de la cómoda a fajar en mueble con cajones Trasformazione pratica del fasciatio in cassettiera Instructions de montage Praktische omzetting van de babycommode in een latafel...
  • Seite 2 Nur im kompletten Aufbau als Wickelkommode zu verwenden! Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Die von uns verwendeten Materialien sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
  • Seite 3 • We wish you much joy with your Pinolino changing unit Nous vous souhaitons de profiter au mieux de votre acquisition Deseamos a gozarse de artículo Pinolino • • • Vi auguriamo di godervi in pieno il prodotto Pinolino • Wij hopen dat u geniet van uw Pinolino produkt •...
  • Seite 4 Only use as changing unit if completely assembled! Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. The materials that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards.
  • Seite 5 Si malgré une surveillance constante de nos produits, un défaut est constaté, veuillez cocher le composant concerné dans ce manuel de montage. Veuillez imprimer le formulaire de contact de notre site www.pinolino.de. Décrivez brièvement le défaut ou bien la problème. Envoyez ces instructions de montage, une copie de la facture et aussi le formulaire Service complété, avec le numéro de série (qui vous trouvez sur le carton, sur les instructions de montage et sur l'article même), à...
  • Seite 6 Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos realizado con el más alto cuidado. Los materiales utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estríctas de seguridad de la Unión Europea.
  • Seite 7 Stampare il modulo di contatto del Servizio Clienti dal nostro sito web, www.pinolino.de. Descrivere in modo breve il difetto o il problema. Inviare il libretto di istruzioni completo, una copia della fattura e il modulo di contatto del Servizio Clienti che avete precedentemente compilato, indicando anche il numero di serie (si trova sulla confezione, sulle istruzioni di montaggio e sul prodotto stesso), al nostro indirizzo indicato sotto.
  • Seite 8 Schroef het achterkant van de kast nadat u gecheckt heeft dat deze in een rechte hoek gemonteerd is. Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. De gebruikte materialen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie.
  • Seite 9: Produktspezifikationen

    14 00 25 G • Wardrobe large • Armoire grande • Armario grande • Guardaroba grande • Kast groot Eckregal • Corner shelf • Étagère d'angle • Estantede es esquina • Scaffale per angolo • Hoekplank 1 8 00 80 www.pinolino.de...
  • Seite 10 Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen BL (1037) BR (1034) G (1039) (103 ) Seitenteil links Seitenteil rechts Platte oben Platte unten Left side panel Right side panel Upper plate Bottom plate Panneau latéral gauche Panneau latéral droite Plaque supérieure Planche inférieure...
  • Seite 11 KS (1035) SB (1048) KO (10 ) KO (10 ) Leiste unten Schubkasten Schubkastenboden Aufsatzleiste links Aufsatzleiste rechts Drawer bottom slat Drawer bottom Left attachment slat Right attachment slat Latte inférieure tiroir Fond du tiroir Latte supérieure gauche Latte supérieure droite Listón inferior cajón Fondo cajón Listón de alzamiento izquierda...
  • Seite 12: Zusätzlich Benötigtes Werkzeug

    Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 30 x 12 x 34 x WDH 8/25 VM 4/30 WSS-L WSS-R VS 3,5/15 Holzdübel Knopf Gewindeschraube Führung links Führung rechts Holzschraube Dowel Knob Metric screw Left drawer slide Right drawer slide Wood screw Cheville en bois...
  • Seite 13: Montage

    Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind.
  • Seite 14 ED 6/7,5 WE 15 WDH 8/25...
  • Seite 15 EML und • and • et • y • e • en VS 3,5/15 WDH 8/25 WSK-L und • and • et • y • e • en WSK-R und • and • et • y • e • en 12 x VSC 6,3/13...
  • Seite 16 HK und • and • et • y • e • en VM 4/30 • Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind.