Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Wickelkommode 'Cleo'
Changing unit 'Cleo' • Commode à langer 'Cleo' • Cambiador 'Cleo' • Fasciatoio 'Cleo' • Commode 'Cleo'
Art.-Nr.
• Item No. • N° d´art.
Massiv: Kiefer, weiß lasiert
smaltato bianco • Massief: Pijn, wit gepolijst
Für Kinder bis 15 kg!
• For children weighing less than 15 kg (33 lbs)! • Pour les enfants pesant moins de 15 kg! • ¡Para niños de lo máximo 15 kg! • Per bambini di
max. 15 kg! • Voor kinderen tot 15 kg!
13 16 81
• Solid wood: Pine, white glazed • Massif: Pin, glacé blanc • Madera maciza: Pino, esmaltado blanca • Legno massello: Pino,
Serien Nr.
Serial No.
No. série
Serie No.
No. serie
Serienummer
ohne Dekoration
without decoration
sans décoration
sin decoración
senza decorazione
zonder decoratie

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pinolino Cleo

  • Seite 1 Serial No. No. série Serie No. No. serie Serienummer Wickelkommode ‘Cleo’ Changing unit ‘Cleo’ • Commode à langer ‘Cleo’ • Cambiador ‘Cleo’ • Fasciatoio ‘Cleo’ • Commode ‘Cleo’ ohne Dekoration without decoration sans décoration sin decoración senza decorazione zonder decoratie Art.-Nr.
  • Seite 2 Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel aus massivem Holz entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Dabei haben wir ausschließlich europäische Hölzer aus gesicherten Beständen verarbeitet. Die von uns verwendeten Lacke, Öle, Leime und Stoffe sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
  • Seite 3 Nun wünschen wir Ihnen viel Freude mit Ihrer Pinolino-Wickelkommode • We wish you much joy with your Pinolino changing unit • Nous vous souhaitons de profiter au mieux de votre acquisition • Deseamos a gozarse de artículo Pinolino • Vi auguriamo di godervi in pieno il prodotto Pinolino • Wij hopen dat u geniet van uw Pinolino produkt •...
  • Seite 4 Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product made of solid wood. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. In doing so, we have exclusively used European timbers from certified forest stands. The lacquers, oils, glues and fabrics that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards.
  • Seite 5 Si malgré une surveillance constante de nos produits, un défaut est constaté, veuillez cocher le composant concerné dans ce manuel de montage. Veuillez imprimer le formulaire de contact de notre site www.pinolino.de. Décrivez brièvement le défaut ou bien la problème. Envoyez ces instructions de montage, une copie de la facture et aussi le formulaire Service...
  • Seite 6 Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad de madera macizo. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos relizado con el más alto cuidado. Hemos utilizado solamente madera de arbolados europeos seguros. Los barnices, aceites, adhesivos y tejidos utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estrictas de seguridad de la Unión Europea.
  • Seite 7 Se, nonostante la costante sorveglianza del processo di produzione, un difetto dovesse rilevarsi, si prega di indicare il rispettivo componente in modo chiaro nel presente libretto di istruzioni. Stampare il modulo di contatto del Servizio Clienti dal nostro sito web, www.pinolino.de. Descrivere in modo breve il difetto o il problema. Inviare il libretto di istruzioni completo, una copia della fattura e il modulo di contatto del Servizio Clienti che avete precedentemente compilato, indicando anche il numero di serie (si trova sulla confezione, sulle istruzioni di montaggio e sul prodotto stesso), al nostro indirizzo indicato sotto.
  • Seite 8 Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct van massief hout heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. Wij hebben uitsluitend hout van veilige Europese arboreta. De gebruikte lakken, oliën, lijmen en stoffen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie.
  • Seite 9: Produktspezifikationen

    Cot bed Wardrobe Lit de bébé évolutif Armoire Cuna Armario Lettino Guardaroba Babybed Kast 14 16 81G Kleiderschrank groß Wardrobe large Armoire grande Armario grande Guardaroba grande Kast groot Siehe • See • Voir • Ver • Vedere • Zie www.pinolino.de...
  • Seite 10 Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen KLVR Seitenteil links Seitenteil rechts Platte oben Platte unten Einlegeboden lose Lisene vorne rechts Left side panel Right side panel Upper panel Bottom plate Loose shelf Right front frame slat Panneau latéral gauche Panneau latéral droite Planche supèrieure...
  • Seite 11 Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 33 x 37 x 37 x 12 x WDH 8/30 WE 16 VS 4/45 Holzdübel Exzenterstift Exzenter Holzschraube Rückwandhalter Dowel Eccentric connector Eccentric cam Wood screw Back panel bracket Cheville en bois Goujon d’assemblage Boîtier de ferrure...
  • Seite 12: Montage

    Zusätzlich benötigtes Werkzeug • Additional necessary tools • Des outils supplémentaires • Otras herramientas necesarias • Altri utensili necessari • Andere benodigde werktuigen Aufbaupersonen • Persons needed for assembly • Personnes nécessaires au montage • Personas necesarias para montaje • Numero di persone occorrenti per il montaggio •...
  • Seite 13 WDH 8/30 WE 16...
  • Seite 14 WDH 8/30 KLVR KLVL KLVR WE 16 KLVL 13 x...
  • Seite 15 13 x WE 16...
  • Seite 16 WE 16 WDH 8/30 WDH 8/30...
  • Seite 17 12 x VS 4/45...
  • Seite 18 Achtung • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op • Bringen Sie die Rückwand erst an, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Wickel-kommode im rechten Winkel montiert ist. • Fix the back panel only after having convinced yourself that the changing unit is assembled in a right angle. •...
  • Seite 19 KP1 CLIP WSD-L und • and • et • y • e • en WSD-R und • and • et • y • e • en VSC 6,3/11 WDH 8/30...
  • Seite 20 WDH 8/30 WDH 8/30 WBC und • and • et • y • e • en VS 3,5/35 WE 16...
  • Seite 21 • Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind. • First, connect the drawer parts loosely. Tighten the screws only after having convinced yourself that the drawer sides are in a right angle. •...
  • Seite 22 VM 4/22 DAE-L und • and • et • y • e • en DAE-R und • and • et • y • e • en VS 3,5/15...
  • Seite 23 Detail 1 • Detail 1 • Détail 1 • Detalle 1 • Dettaglio 1 • Detail 1...
  • Seite 24 16 x VS 3,5/25 SK15 CLIP und • and • et • y • e • en VS 3,5/15 VM 4/22...
  • Seite 25 • Die Einstellung der Tür funktioniert wie folgt: • The door must be adjusted as follows: • L’installation de la porte doit être faite de la manière suivante: • La reglación de la puerta se efectuará así : • La regolazione dell'anta sarà effettuata come di seguito ri portato : •...
  • Seite 26 WDH 8/30 11 x VES 7/50 und • and • et • y • e • en WI 4 VS 3,5/25...
  • Seite 27 Dübel und Schraube sind nicht im Lieferumfang enthalten. • Dowel and screw are not included in the scope of supply. • Chevilles et vis non comprises dans la livraison. • El taco y el tornillo no están incluidos en el volumen de suministro. •...
  • Seite 28 Praktischer Umbau der Wickelkommode zu einer Wäschekommode Practical conversion of the changing unit into a dresser Transformation pratique de la commode à langer en commode classique Transformación práctica de la cómoda a fajar en mueble con cajones Trasformazione pratica del fasciatio in cassettiera Praktische omzetting van de babycommode in een latafel •...