Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CEM DT 9985 Betriebsanleitung

True rms industrial multimeter

Werbung

User's Guide
True RMS Industrial Multimeter

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CEM DT 9985

  • Seite 1 User's Guide True RMS Industrial Multimeter...
  • Seite 2 Einführung Dieses Messgerät misst AC/DC-Spannung, AC/DC-Strom, Widerstand, Kapazität, Frequenz (Elektrotechnik und Elektronik), Duty-Cycle, Dioden Test, Isolationsprüfung und Kontinuität sowie Thermoelement - Temperatur. Es kann Daten speichern und wieder zu verwenden. Es verfügt über eine Wasserdichte, robuste Konstruktion für den harten Einsatz.
  • Seite 3 Bei der Wartung, verwenden Sie ausschließlich spezifizierte Ersatzteile. CE mit EN-61010-1 CAT III 1000V, CAT IV 600V Messkategorie Anwendung Messungen an Stromkreisen, dass nicht direkt an das Stromnetz angeschlossen ist. Beispiele hierfür sind: Messungen batteriebetriebenen Geräten besonders geschützten (internen) Netzstamm Schaltungen. Messungen an Stromkreisen, dass direkt an das Niederspannungsanlage verbunden sind.
  • Seite 4: Sicherheit- Und Betriebshinweis

    SICHERHEIT- UND BETRIEBSHINWEIS Dieses Messgerät Diese Maschine wurde so konstruiert, damit sie sicher betrieben werden kann. Die folgenden Nutzungsbedingungen müssen sorgfältig für den sicheren Betrieb eingehalten werden. Die Missachtung dieser Nutzungsbedingungen kann Unfällen, Sachschäden und Personenschäden führen. 1. Bitte beachten Sie die auf dem Messgerät angegebenen maximal zulässigen Eingangswerte.
  • Seite 5 2. Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor bedienen und warten Sie das Messgerät. 3. Verwenden Sie nicht das Messgerät oder die Messleitungen, wenn sie beschädigt aussehen. Seien Sie besonders vorsichtig bei der Arbeit von unisolierten Leitern und Stromschienen. 4.
  • Seite 6: Insulation Test

    Teile & Kontrollen 40.000 Anzeige digitaler Bilderschirm MAX/MIN Taste Speichern (<RECALL) Taste RANGE(SETUP) Taste INSULATION TEST Taste MODE Teste Funktionsschalter mA, µA and 10A Eingangsbuchse REL(+) Taste 10. HOLD(PEAKHOLD>) Taste 11. EXIT(AC+DC) Taste Beleuchtung / RF-Datenübertragung 13. Positive Eingangsbuchse 14. COM Eingangsbuchse Note: Tilt stand and battery compartment are on rear of unit.
  • Seite 7 Symbole und Anzeigen •))) Kontinuität Diodentest Batteriestatus ) (Kapazität)  nano (10 µ micro (10 ) (amps, cap) milli (10 ) (volts, amps) Amps kilo (10 ) (ohms) Farads (Kapazität) mega (10 ) (ohms)  Ohms PEAK Peak-Hold Hertz (Frequenz) Volts Percent (duty ratio) Relative...
  • Seite 8 Hintergrundbeleuchtung RF Datenübertragung aktiviert (Nur beim Modell DT-9985RF)
  • Seite 9: Dc-Spannungsmessungen

    Messbetrieb WARNING: Niemals eine Spannungsquelle anschließen, solange die Messbuchsen für die Strommessung belegt sind: beachten Sie Stromschlag und Brandgefahr! Die Eingangsspannungen dürfen nicht 1000V AC/DC überschreiten. Messen Sie niemals an Messobjekten, deren Spannung größer als 1000V AC/DC sind, beispielweise, bei anlaufenden Motoren oder bei Schalten von induktiven Verbrauchern.
  • Seite 10 AC-SPANNUNGSMESSUNGEN (FREQUENZ, TASTVERHÄLTNIS) WARNING: Stromschlaggefahr! Messspitzen Prüfleitungen können möglicherweise für einen einwandfreien Kontakt mit den Innenkontakten der 230V-Steckdose nicht lang genug sein. Die LCD-Anzeige kann daher 0V zeigen, obwohl eine Spannung von 230V an der Steckdose anliegt. Stellen Sie immer sicher, dass ein einwandfreier Kontakt zwischen den Messspitzen und den Innenkontakten der Steckdose besteht, bevor Sie davon geben aus, dass keine Spannung vorhanden ist.
  • Seite 11 “AC+DC”(TURE RMS) auszuwählen. mV-SPANNUNGSMESSUNGEN CAUTION: Niemals mV Spannung messen, wenn ein Motor im Schaltkreis ein- oder ausgeschaltet wird. Große Spannungsspitzen können das Messgerät beschädigen Stellen Sie den Drehschalter auf die mV Funktion. Drücken Sie die MODE Taste wählen Sie den Messbereich „DC“ oder „AC“. Im Messbereich „AC“, drücken Sie die EXIT Taste über 2 Sekunden, um die Funktion „AC+DC“...
  • Seite 12: Gleichstrommessungen (Dc)

    GLEICHSTROMMESSUNGEN (DC) CAUTION: Messen Sie die Ströme im Bereich über 20A nicht über Sekunden. Mehr Sekunden kann Beschädigungen des Messgerätes und / oder der Messleitungen führen. Nach 30 Sekunden bitte trennen das Messobjekt ab und das Multimeter bis zur nächsten Messung 15 Minuten abkühlen zu lassen.
  • Seite 13 Prüfspitze mit der negativen Seite der Schaltung und die rote Prüfspitze mit der positiven Seite. Schalten Sie den Stromkreis wieder ein. Lesen Sie den Stromwert auf dem Display. %4 – 20mA MESSUNGEN Aufstellen und Anschließen des Gerätes wie DC mA Messung Drehen Sie den Drehschalter auf die Position 4-20mA% Das Schleifenstrom wird auf dem Display angezeigt wie: a % mit 0mA=-25%, 4mA=0%, 20mA=100%, und 24mA=125%.
  • Seite 14: Ac-Strommessungen (Frequenz, Tastverhältnis)

    AC-STROMMESSUNGEN (FREQUENZ, TASTVERHÄLTNIS) CAUTION: Messen Sie die Ströme im Bereich über 10A nicht über Sekunden. Mehr Sekunden kann Beschädigungen des Messgerätes und / oder der Messleitungen führen. Nach 30 Sekunden bitte trennen das Messobjekt ab und das Multimeter bis zur nächsten Messung 15 Minuten abkühlen zu lassen.
  • Seite 15 Prüfspitze mit der negativen Seite der Schaltung und die rote Prüfspitze mit der positiven Seite. Schalten Sie den Stromkreis wieder ein. Lesen Sie den Stromwert auf dem Display. 10. Im 10A AC Bereich, wird die Frequenz auf das Zusatzdisplay angezeigt. Drücken Sie die MODE Taste über 2 Sekunden, um die Frequenzwerten(Hz) auf dem Hauptdisplay abzulesen.
  • Seite 16: Widerstandmessung

    WIDERSTANDMESSUNG WARNING: Um Stromschläge zu vermeiden, schalten Sie die Stromversorgung in der Messschaltung und entladen Sie alle Kondensatoren vor der Widerstandsmessung. Nach jeder Messung Messspitzen Messobjekt Messleitungen aus dem Messgerät entfernen. Drehen Sie den Drehschalter auf die „ΩCAP “ Funktion. Stecken Sie den Stecker der schwarzen Messleitung in die COM Buchse.
  • Seite 17: Durchgangsprüfung

    DURCHGANGSPRÜFUNG WARNING: Um Stromschläge zu vermeiden, schalten Sie die Stromversorgung in der Messschaltung und entladen Sie alle Kondensatoren vor der Durchgangsprüfung. Nach jeder Messung Messspitzen Messobjekt Messleitungen aus dem Messgerät entfernen. Drehen Sie den Drehschalter auf die „ΩCAP “ Funktion. Stecken Sie den Stecker der schwarzen Messleitung in die COM Buchse.
  • Seite 18 DIODE-TEST Drehen Sie den Drehschalter auf die „ΩCAP “ Funktion. Stecken Sie den Stecker der schwarzen Messleitung in die COM Buchse. Stecken Sie den Stecker der roten Messleitung in die positiven „V“ Buchse. Durch die MODE Taste wählen Sie die Funktion DIODE-TEST. (Auf dem Display wir das Symbol „...
  • Seite 19: Kapazitätsmessung

    KAPAZITÄTSMESSUNG WARNING: Um Stromschläge zu vermeiden, schalten Sie die Stromversorgung in der Messschaltung und entladen Sie alle Kondensatoren vor der Durchgangsprüfung. Nach jeder Messung Messspitzen Messobjekt Messleitungen aus dem Messgerät entfernen. Drehen Sie den Drehschalter auf die „Ω CAP “ Funktion. Stecken Sie den Stecker der schwarzen Messleitung in die COM Buchse.
  • Seite 20: Temperaturmessung

    TEMPERATURMESSUNG Drehen Sie den Drehschalter auf die Position Temp. Typ-K Temperaturfühler auf den Temperaturadapter anschließen (auf korrekte Polarität achten!) Durch die MODE Taste wählen Sie die Test Mode „ºF” oder “ºC”. Temperaturfühler auf Messobjekt aufsetzen und warten Sie bis die Messwertanzeige stabilisiert (ca.
  • Seite 21: Isolationswiderstandsmessungen

    ISOLATIONSWIDERSTANDSMESSUNGEN Stellen Sie den Drehschalter auf die Position INSULATION. Drücken Sie die Taste RANGE zur Auswahl der Prüfspannung, welche im oberen linken Bildschirmbereich angezeigt wird. Stecken Sie den roten Messfühler in die INSULATION ( + ) Buchse des Messgeräts und den schwarzen Messfühler in die INSULATION ( - ) Buchse.
  • Seite 22 beibehalten. Im Anschluss daran leitet das Messgerät den Rest der Isolations- Prüfspannung ab. Durch das Drehen des Funktionsschalters oder durch das Drücken Taste „EXIT“ wird Messungsprozess automatisch beendet. MOTORS AC Motors - Trennen Sie den Motor von der Linie, durch Trennen die Drähte an den Motorklemmen oder durch Öffnen des Hauptschalters.
  • Seite 24 KABEL Trennen Sie das Kabel von der Leitung. Trennen Sie auch das gegenüberliegende Ende, um Fehler aufgrund von der Leckage aus anderen Geräten zu verhindern. Überprüfen Sie jeden Leiter an Masse und / oder Bleimantel, indem ein Messleitung mit einem Erdgeschoss und / oder Bleimantel verbunden und die andere Messleitung mit jedem der Leitern nach der Reihe verbunden werden.
  • Seite 25: Automatische/Manuelle Messbereichswahl

    AUTOMATISCHE/MANUELLE MESSBEREICHSWAHL Beim erstmaligen Einschalten des Messgeräts wird automatisch der Modus AUTO RANGE ausgewählt. Der Modus wählt automatisch die besten Bereiche aus, in denen die Messungen gemacht werden und ist im Allgemeinen der beste Modus für die meisten Messungen. Für Messsituationen, bei denen es nötig ist, einen Bereich manuell einzustellen, gehen Sie bitte wie folgt vor:...
  • Seite 26: Hintergrundbeleuchtung

    RELATIVWERT-MODUS Der Relativwert-Modus ermöglicht die Messungen, die in Relation zu einem Referenzwert stehen. Werte wie Referenzspannung, -strom, usw. können als Referenzwert gespeichert werden; Messungen werden dann im Bezug zu diesem Wert durchgeführt. Der angezeigte Wert stellt dabei die Differenz zwischen dem Referenzwert und dem gemessenen Wert dar.
  • Seite 27 HOLD (HALTEN) Die Holde-Funktion hält den Messwert im Display fest. Drücken Sie die Taste HOLD kurz, um die Funktion HALTEN zu aktivieren oder zu verlassen. PEAK HOLD Die Peak-Hold-Funktion erfasst die Spitzenwerte von AC oder DC Spannung / Strom. Das Messgerät Kann Negative oder Positive Messungen innen 1 Millisekunden erfassen.
  • Seite 28: Aufrufen Gespeicherter Daten

    starten. Nach dem Stattfinden der Datenaufzeichung finden Sie einen Wert wie No. XXX auf dem linken Zusatzdisplay, was den aktuellen Speicherort angezeigt (0000 bis 9999). Neue Messungen werden im nächsten frei verfügbaren Speicherplatz abgespeichert. Drücken und halten Sie die Taste STORE für 2 Sekunden, um die RECALL-Funktion zu öffnen oder drücken Sie die Taste EXIT, um die STORE Funktion...
  • Seite 29: Anzeige Niedriger Batteriestand

    d: Tastensignal ON/OFF e : Zeiteinstellung der Hintergrundbeleuchtung ( 10 bis 30 Sek) Benutzen Sie die Tasten +, -, ◄ und ►, um Einstellungen und Ziffern auszuwählen bzw. zu verändern. 2. Zum Verlassen dieses Einstellungsmenüs, drücken Sie die Taste RANGE/SETUP bis das Messgerät zum normalen Display zurückkehrt. AC+DC Innerhalb der Messfunktionen VAC, mV (AC), 10 A (AC), mA (AC) und uA (AC) drücken Sie die Taste EXIT für 2 Sekunden, um den AC+DC...
  • Seite 30 Maintenance WARNING: Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen von allen Spannungsquellen, bevor sie die hintere Abdeckung oder die Batterie- und Sicherungsabdeckungen abnehmen. WARNING: Um einen Stromschlag zu vermeiden, verwenden Sie das Messgerät nicht, bevor die hintere Abdeckung und die Batterie- und Sicherungsabdeckungen richtig und sicher befestigt sind.
  • Seite 31: Neue Batterie Einsetzen

    NEUE BATTERIE EINSETZEN: WARNING: Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen allen Spannungsquellen, bevor Batterieabdeckung abnehmen. 1. Schalten Sie den Strom ab und trennen Sie die Messleitungen von dem Messgerät. 2. Öffnen Sie die Batterieabdeckung an der Geräterückseite, indem Sie die vier Schrauben mithilfe eines Schraubenziehers lösen.
  • Seite 32 WARNING: Um einen Stromschlag zu vermeiden, verwenden Sie das Messgerät nicht bevor die Sicherungsabdeckung richtig und sicher befestigt ist.
  • Seite 33 Specifications Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit Gleichspannun 400mV 0,01mV 0,0001V  (0,06% Messwert + 4 Stellen) 0,001V 400V 0,01V  (0,1% Messwert + 5 1000V 0,1V Stellen) Wechselspann 50 to 1000Hz 400mV 0,1mV  (1,0% Messwert + 7 Stellen) 0,001V 0,01V ...
  • Seite 34 (20 A: max. 30 Sek mit reduzierter Genauigkeit) Wechselstrom 50 to 1000Hz 400A 0,1A 4000A 1A  (1,5% Messwert + 7 40mA 0,01mA Stellen) 400mA 0,1mA 0,01A  (1,5% Messwert + 7 Stellen) AC+DC Strom 400A 0,1A 4000A 1A 40mA 0,01mA 400mA 0,1mA...
  • Seite 35 Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit  (0,3% Messwert + 9 Stellen) Widerstand 400 0,01 4k 0,0001k 40k 0,001k  (0,3% Messwert + 4 Stellen) 400k 0,01k 4M 0,001M  (2,0% Messwert + 10 40M 0,001M Stellen)  (3,5% Messwert + 40 Kapazität 40nF 0,001nF...
  • Seite 36  (1,2% Messwert + 2 Arbeits- 0,1 to 99,90% 0,01% zyklen Stellen) Pulsweite: 100 µs – 100 ms, Frequenz: 5 Hz bis 150 kHz (1,0% Messwert + 2,5°C) -50 bis Temp 0,1C 1000C (1,0% Messwert +4,5°F) (type-K) -58 bis 1832F 0,1F (Messfühler-Genauigkeit nicht beinhaltet) 4-20mA%...
  • Seite 37 Ω ≤ 1 mA bei 1000V 1,000~4,000 M 0,001M +(3%+10) Ω 1 MΩ (0%~+10 Ω Ω 4,001~40,00 M 0,01M +(2%+10) Ω Ω 40,01~400,0 M 0,1M +(2%+5) Ω Ω 400,1~4000 M +(4%+5) Hinweis: Die Genauigkeitsangaben bestehen aus zwei Elementen:  (% Messwert) – Dies ist die Genauigkeit des gemessenen Schaltkreises.
  • Seite 38 anzuzeigen, jedoch zeigen diese Nicht- Sinussignale oder verzerrte Signale ungenau an. Geräte mit Echteffektiv- Funktion (True RMS) können auch diese Signaltypen genau anzeigen. ACV Bandbreite 50Hz bis 100000Hz ≤ ≤ Crest-Faktor 3 bis 500V, linear abfallend bis 1,5 V bei 1000 V Display 40.000 Anzeige, hintergrundbeleuchtet, Flüssigkristall-Display mit...
  • Seite 39 geschützt durch doppelte Isolierung entsprechend EN61010-1 und IEC61010-1 Edition (2001) zu Kategorie IV 600V and Kategorie III 1000V; Verschmutzungsgrad 2. Dieses Gerät ist auch entsprechend UL 61010-1, 2 Edition (2004), CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 2 Edition (2004), und UL 61010B-2-031, 1 Edition (2003)
  • Seite 40 Entsorgungshinweise Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie über Elektronik- Elektro-Altgeräte (Alt- geräteverordnung) und darf daher nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über Ihre kommunale Sammelstelle für Elektronik-Altgeräte Verbrauchte Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll! sind verpflichtet, diese...

Inhaltsverzeichnis