e
using WPS
More
than
WPS
ON
within
•
2 minutes
Amber
Blinking
- The Zyxel
Green
On - 2.4 GHz WiFi is ready.
24G
Blinking
- Transmitting/receiving
Amber
Blinking
- The Zyxel
Green
On - 5 GHz WiFi is ready.
Blinking
- Transmitting/receiving
Step
3
Quick
Start
Wizard
Device
ZYXEL
Zyxel Device
User
Name
admin
Password
XXXXXXXX
Login
Desktop
Mounting
(Optional)
Wall Mounting
(Optional)
O
2/2
1 second
WiFi
Q zvxel_xxxx
connect
Device
is connecting
to 2.4 GHz WiFi clients
via WPS.
data.
Device
is connecting
to 5 GHz WiFi clients
via WPS.
data.
ZYXEL
User
Name:
admin
Login
Password'
. xxxxxxxx
Quick
Start
Wizard
Ti me Zone
nternet
WiFi
Let's go.
0
Screw
Anchors
Tapping
Screws
Press the WPS button
until the WiFi 2.4G and SG LEDs light up in amber.
Press the WPS button
on the client.
WiFi
connection.
Drücken
Sie so lange auf die WPS-Taste,
euchten.
Drücken
Sie die WPS Taste am Client-Geröt.
für die manuelle
Einrichtung
die SSID und den Wireless
aufzubauen.
Presione
eI boton
WPS hasta que
os LEDs de WiFi 2.4G y SG se enciendan
Pulse eI boton
WPS en eI Cliente.
Si el método
Appuyez
sur Ie bouton
WPS jusqu'd
Appuyez
sur Ie bouton
WPS de Iléquipement
WPS.
Premere
il pulsante
WPS finché
i LED WiFi 2.4G e SG non iniziano
Premere
il pulsante
WPS sul client.
Se il metodo
a connessione
WiFi.
Druk op de WPS-knop
totdat
de WiFi 2.4G en SG LEDs oranje
Druk de WPS knop op de client. AIs de WPS-methode
Paina WPS-painiketta,
kunnes
WiFi 2.4G ja SG LED-merkkivalot
Paina langattoman
sovittimen
WPS painiketta.
määritä
asetukset
ilman
WPS-toimintoa.
Tryck på WPS-knappen
tills LED lamporna
Tryck på klientens
WPS knapp.
0m WPS-metoden
Open a web browser
and go to http://192168.1.1.
the device
label), and then click Login. The Wizard
Öffnen Sie einen Webbrowser, und rufen Sie http://192.168.1.1 auf. Geben Sie den Standard Benutzernamen
und das Admin
Anmeldekennwort
(auf dem Etikett
Ein Assistent
Wird ausgeführt.
Folgen Sie den Anweisungen
ES
Abra un explorador
web y vaya a http://192.168.1.1. Escriba
sesiön admin
(en Ia etiqueta
del dispositivo),
asistente.
Siga as instrucciones
del asistente.
o,
Ouvrez
un navigateur
Web et entrez
I'adresse
mot de passe d'administrateur
(sur
etiquette
assistant
se lance.
Suivez
Ies instructions
Aprire
il browser
web e andare
a http://192.168.1.1.
fare clic su Login. Viene lanciata
una procedura
Open een webbrowser
en ga naar http://192.168.1.1. Voer de standaard
wachtwoord
(op het apparaat
label) in en klik dan op Login. Er wordt
van
de wizard.
Avaa selain ja siirry osoitteeseen
http://192.168.1.1. Kirjoita
salasana
(Iaitteeseen
kiinnitetyssä
tarrassa)
Seuraa
apuohjelman
antamia
ohjeita.
Öppna en webbläsare
och gå till http://192.168.1.1.Ange standardanv
administratörslösenord
(på enhetens
etikett),
anvisnignarna
i guiden.
Place the stand on a flat surface.
Lower the Zyxel Device onto the stand as shown
Stellen Sie den Ständer
auf eine ebene
Fläche. Senken
DE
bis es einrastet.
Co oque eI soporte
sobre una superficie
plana. Coloque
muestra,
hasta que encaje
en su lugar.
Disposez
Ie support
sur une surface
plane. Abaissez
ce qu'il s enclenche.
Appoggia
il supporto
su una superficie
piatta.
va in posizione
con un click.
Plaats
de standaard
op een vlak oppervlak.
totdat
hij op zijn plaats
klikt.
Sijoita jalusta
tasaiselle
pinnalle.
Laske Zyxel-laite
paikalleen.
Placera
stativet
på en plan yta. Sdtt Zyxel Device på stativet
(Optional)
O
Dril
two
holes
on the
wall
at the
distance
nsert
screw
anchors
and
screws
into
the
O
Place the Zyxel Device so the wal mount holes line up with the screws. Slide the Zyxel Device down gently to fix it
into place.
(Optional)
O
Bohren
Sie zwei
Löcher
im Abstand
von
Schieben
Sie Dübel in die Löcher
und schrauben
O
Stellen
Sie das Zyxel
Device
so auf, dass die Bohrungen
übereinstimmen.
Schieben Sie das Zyxel Device vorsichtig
(Opcional)
O
Perfore dos agujeros
en la pared a una distancia
nserte IOStacos de IOStornillos
en IOSagujeros.
O
Coloque
el Zyxel Device
de forma
que IOS orificios
suavemente
eI Zyxel
Device
hacia
abajo
(Option)
O
Percez
deux trous
Sur Ie mur espacés
de 131 mm.
nsérez
Ies chevilles
et Ies vis dans
les trous.
O
Placez
e Zyxel
Device
de sorte
que
es trous
doucement
e Zyxel Device
pour
Ie mettre
(Opzionale)
O
Praticare
due fori sulla parete
alla distanza
nserire
la vite ancoraggi
e viti nei fori.
O
Posizionare
il Zyxel Device
in modo
che i fori di montaggio
delicatamente
il Zyxel Device verso il basso per fissarlo in posizione.
(Optioneel)
O
Boor twee gaten in de muur op een afstand van 131mm van elkaar.
Plaats schroef pluggen en schroeven
in de gaten.
O
Plaats de Zyxel Device zo dat de montagegaten
Device
voorzichtig
naar
beneden
om hem vast te zetten.
(Va innainen)
O
Poraa
seinään
kaksi
reiköä
131 mm:n
etäisyydel
Asenna
reikiin
ruuviankkurit
ja ruuvit.
O
Aseta
Zyxel
Device
siten,
että seindkiinnikkeen
iu•uttamalla
sitä varovasti
a aspäin.
(Til va)
O
Borra två hdl i vdggen
med 131 mm mellanrum.
Sätt
i skruv-ankare
och
skruvar
i hålen.
O
Placera
Zyxel
Device
så att väggmonteringshå
den
sitter
fast.
If the WPS method
fails, use the SSID and Wireless
bis die LED-Anzeigen
für WiFi 2.4G und SG orangefarben
Wenn die WPS Einrichtung
fehlsch
ögt, benutzen
Key des Gerätes
um eine WiFi-Verbindung
en naranja.
WPS no funciona,
siga No WPS como método.
ce que Ies voyants
LED WiFi 2.4G et SG s allument
client. Si la méthode
WPS échoue,
utilisez
a lampeggiare
in arancione.
WPS non riesce, usare
'SSID e password
worden.
mislukt,
voer dan de No WPS-methode
syttyvät
oranssina.
Jos asetusten
määritys
WPS menetelmällä
WiFi 2.4G och SG lyser orange.
misslyckas,
använd
inte WPS-metoden.
Enter the default
User Name and admin
runs. Follow the Wizard
prompts
to complete
des Geräts)
ein und klicken
Sie anschließend
des Assistenten.
eI Nombre
de usuario
y la contraseöa
a continuaciÖn
haga clic en Iniciar
sesiön (Login).
http://192.168.1.1. Entrez
le nom d'utilisateur
de lappareil),
puis cliquez
sur Connexion
de l'assistant.
mmettere
il nome utente
predefinito
guidata.
Seguire
le indicazioni
del a procedura
Gebruikersnaam
een wizard
gestart.
oletusarvoinen
käyttäjätunnus
ja valitse
sitten
Login (Kirjaudu).
Apuohjelma
ändarnamn
och
och klicka
sedan på Login (inloggning).
until it snaps into place.
Sie das Zyxel Gerdt
wie abgebildet
el dispositivo
Zyxel sobre el soporte
e dispositif
Zyxel sur Ie support
comme
Fai scendere
il dispositivo
Zyxel sul suo supporto
Laat het Zyxel Apparaat
zakken
op de standaard
jalustaan
kuten kuvassa,
niin että se napsahtaa
enligt
bilden tills den sndpper
of 131 mm.
holes.
131 mm
in die Wand.
Sie jeweils
eine Schraube
hinein.
für die Wandmontage
mit den Schrauben
nach unten, um es zu fixieren.
de 131mm.
del soporte
queden
alineados
con IOS tornil IOS.Deslice
para
que quede
bien encajado.
de montage
mural
soient
alignés
avec
les vis. Faites glisser
en place.
di 131 mm.
a parete
siano
allineati
con Ie viti. Far scorrere
in de muur op een Iijn zitten met de schroeven. Schuif de Zyxel
e toisistaan.
reiöt osuvat
ruuveihin.
Kiinnitö
Zyxel
Device
en är i linje med skruvarna.
Skjut
försiktigt
Key to set up a
Sie bitte
en orange.
Ia méthode
non
per instaurare
uit.
ei onnistu,
Login Password
(on
the setup.
auf Login.
de inicio
de
Se abrird
un
par défaut
et le
(Login).
Un
(sull'etichetta),
quindi
guidata.
en admin
login
Volg de instructies
ja pääkäyttäjän
on käynnissä.
En guide
körs. Följ
auf den Stdnder,
como
se
indiqué
jusqu'å
finché
non
zoals getoond
fast på plats.
paikalleen
in Zyxel
Device
så att