ENGLISH DEUTSCH ČESKY SLOVENSKY MAGYAR FRANÇAIS ITALIANO ROMÂNĂ WARRANTY & SUPPORT GARANTIE & BETREUUNG ZÁRUKA & PODPORA ZÁRUKA & PODPORA GARANCIA & TÁMOGATÁS GARANTIE ET SUPPORT GARANZIA E ASSISTENZA GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ...
THANK YOU FOR CHOOSING US! We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding requirements.
TECHNICAL PARAMETERS Battery capacity 26800 mAh Battery type Li-Polymer 26 800 mAh Charging time 4 hours (USB-C: 20 V/3 A) Total maximum output Max. 60 W USB-A (output) Output: 5 V/3 A; 9 V/2 A; 12 V/ 1.5 A (max. 18 W) USB-A (output) Output: 5 V/3 A;...
Seite 6
OVERVIEW USB-C port (input/output) 2x USB-A port (output) LED indicators (indicates the charge status of the power bank) Power bank on/off button ENGLISH...
INSTRUCTIONS Checking the power status of the power bank Before charging your device, you should check the charge status of the power bank. Press the on/off button and the display will show the current state of charge. If only one LED on the front flashes, the power bank is less than 20% charged and needs to be recharged.
Seite 8
INSTRUCTIONS Adapter output Average charge time 0-100% USB-C 30 W PD 4 hours USB-C 15 W 9 hours USB-C 12 W 13 hours USB-C 5 W 24 hours Device charging You can charge your device using the USB-A output ports or the USB-C port. The power bank allows you to charge up to three devices simultaneously.
SAFETY INFORMATION • Read the safety and operating instructions. Failure to observe the safety and operating instructions can endanger people or damage the device. • This product is only suitable for household use. • Use and store the product out of the reach of children. Children must not use this product. •...
Seite 10
SAFETY INFORMATION • While the product is in operation, it may become hot. This is a normal occurrence. There- fore, make sure that there are no heat-sensitive objects / surfaces near the product. • If you notice an unpleasant odor or smoke while using the product, unplug the product immediately and stop using it.
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN! Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Wir hoffen, dass Ihnen das Produkt Freude macht und Sie davon genauso begeistert sein werden wie wir. Wir sind bestrebt, Produkte in höchster Qualität anzubieten, die auch hohe Ansprüche erfüllen. Wir freuen uns, wenn Sie sich, falls Sie zufrieden sind, auch das nächste Mal für uns entscheiden.
ÜBERSICHT USB-C-Anschluss (Eingang/ Ausgang) 2x USB-A-Anschluss (Ausgang) LED-Anzeigen (zeigen den Ladezustand der Powerbank an) Taste zum Ein-/Ausschalten der Powerbank DEUTSCH...
ANWEISUNGEN Kontrolle des Ladezustands der Powerbank Bevor Sie irgendein Gerät aufladen, sollten Sie den Ladezustand der Powerbank überprüfen. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste und auf dem Display wird der aktuelle Ladezustand angezeigt. Wenn nur eine LED-Anzeige auf der Vorderseite blinkt, ist die Powerbank weniger als 20 % geladen und muss aufgeladen werden.
ANWEISUNGEN • Die Ladezeit der Powerbank ist unterschiedlich und hängt von dem verwendeten Netzteil und dem aktuellen Akkuzustand ab. Netzadapter-Ausgang Durchschnittliche Ladezeit 0—100 % USB-C 30 W PD 4 Stunden USB-C 15 W 9 Stunden USB-C 12 W 13 Stunden USB-C 5 W 24 Stunden Aufladen des Geräts...
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Sicherheits- und Gebrauchshinweise. Die Nichteinhaltung der Sicherheits- und Gebrauchshinweise kann zu einer Gefährdung von Personen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. • Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. • Verwenden und lagern Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern. Kinder dür- fen dieses Produkt nicht verwenden.
Seite 17
SICHERHEITSHINWEISE ordnungsgemäße Zirkulation gewährleistet ist. Verwenden Sie das Produkt nur auf einem ebenen und festen Untergrund. Verwenden Sie es nicht auf einem Tisch mit Tischdecke, auf einer Arbeitsplatte mit Küchentuch, auf einem Teppich usw. Decken Sie das Produkt niemals ab. •...
Seite 18
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI NÁS VYBRALI! Vážíme si vaší důvěry. Doufáme, že vám produkt udělá radost a budete z něj stejně nadšení jako my. Snažíme se nabízet ty nejkvalitnější produkty, které uspokojí i náročné požadavky. Budeme rádi, pokud si nás v případě spokojenosti vyberete i příště. Myslíme na přírodu, vytvořili jsme proto speciální...
TECHNICKÉ PARAMETRY Kapacita akumulátoru 26 800 mAh Typ akumulátoru Li-Polymer 26 800 mAh Doba nabíjení 4 hodiny (USB-C: 20 V/3 A) Celkový maximální výstup Max. 60 W USB-A (výstup) Výstup: 5 V/3 A; 9 V/2 A; 12 V/ 1,5 A (max 18 W) USB-A (výstup) Výstup: 5 V/3 A;...
Seite 20
PŘEHLED USB-C port (vstup/ výstup) 2x USB-A port (výstup) LED indikátory (indikují stav nabití power banky) Tlačítko zapnutí/vypnutí power banky 20 ČESKY...
Seite 21
INSTRUKCE Kontrola stavu nabití power banky Před každým nabíjením zařízení je třeba provést kontrolu stavu nabití power banky. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí a na displeji se zobrazí momentální stav nabití. Pokud bliká jen jeden LED indikátor na čelní straně, je power banka nabita na méně než 20 %, a je třeba ji nabít. Pokud se žádný...
INSTRUKCE USB-C 15 W 9 hodin USB-C 12 W 13 hodin USB-C 5 W 24 hodin Nabíjení zařízení Zařízení můžete nabíjet za pomoci výstupních portů USB-A nebo za pomoci portu USB-C. Power banka umožňuje nabíjet až tři zařízení současně. Pro nabíjení laptopu je vyžadován kabel USB-C.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Přečtěte si bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití. Nedodržení bezpečnostních pokynů a pokynů pro použití může způsobit ohrožení osob či poškození zařízení. • Tento výrobek je vhodný pouze pro použití v domácnosti. • Používejte a uložte výrobek mimo dosah dětí. Děti nesmějí tento výrobek používat. •...
Seite 24
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE že v blízkosti výrobku se nenachází žádné předměty/povrchy citlivé na teplo. • Pokud během používání výrobku zaznamenáte nepříjemný zápach nebo kouř, neprodleně výrobek odpojte a přestaňte jej používat. Obraťte se na autorizované zákaznické středisko. • Vyvarujte se nadměrné zátěži výrobku. Zabraňte, aby výrobek spadl. •...
ĎAKUJEME, ŽE STE SI NÁS VYBRALI! Vážime si vašu dôveru. Dúfame, že vám produkt urobí radosť a budete z neho nadšení rovnako ako my. Snažíme sa ponúkať tie najkvalitnejšie produkty, ktoré uspokoja aj náročné požiadavky. Budeme radi, ak si nás v prípade spokojnosti vyberiete aj nabudúce. Myslíme na prírodu, preto sme vytvorili špeciálne ekologické...
TECHNICKÉ PARAMETRE Kapacita akumulátora 26 800 mAh Typ akumulátora Li-Polymér 26 800 mAh Čas nabíjania 4 hodiny (USB-C: 20 V/3 A) Celkový maximálny výstup Max. 60 W USB-A (výstup) Výstup: 5 V/3 A; 9 V/2 A; 12 V/ 1,5 A (max. 18 W) USB-A (výstup) Výstup: 5 V/3 A;...
Seite 27
PREHĽAD USB-C port (vstup/výstup) 2× USB-A port (výstup) LED indikátory (indikujú stav nabitia powerbanky) Tlačidlo zapnutia/vypnutia powerbanky SLOVENSKY...
Seite 28
INŠTRUKCIE Kontrola stavu nabitia powerbanky Pred každým nabíjaním zariadenia je potrebné vykonať kontrolu stavu nabitia powerbanky. Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia a na displeji sa zobrazí momentálny stav nabitia. Ak bliká len jeden LED indikátor na čelnej strane, je powerbanka nabitá na menej než 20 %, a je potrebné ju nabiť.
Seite 29
INŠTRUKCIE Výstup sieťového adaptéra Priemerný čas nabitia 0 – 100 % USB-C 30 W PD 4 hodiny USB-C 15 W 9 hodín USB-C 12 W 13 hodín USB-C 5 W 24 hodín Nabíjanie zariadenia Zariadenie môžete nabíjať s pomocou výstupných portov USB-A alebo s pomocou portu USB-C.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Prečítajte si bezpečnostné pokyny a pokyny na použitie. Nedodržanie bezpečnostných pokynov a pokynov na použitie môže spôsobiť ohrozenie osôb či poškodenie zariadenia. • Tento výrobok je vhodný iba na použitie v domácnosti. • Používajte a uložte výrobok mimo dosahu detí. Deti nesmú tento výrobok používať. •...
Seite 31
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE v blízkosti výrobku sa nenachádzajú žiadne predmety/povrchy citlivé na teplo. • Ak počas používania výrobku zaznamenáte nepríjemný zápach alebo dym, bezodkladne výrobok odpojte a prestaňte ho používať. Obráťte sa na autorizované zákaznícke stredisko. • Vyvarujte sa nadmernej záťaži výrobku. Zabráňte, aby výrobok spadol. •...
Seite 32
KÖSZÖNJÜK! Nagyra értékeljük a bizalmát. Reméljük, hogy termékünk örömet okoz Önnek, és hogy ugyan- úgy lelkesedni fog érte, mint mi. Megpróbáljuk a lehető legkiválóbb termékeket kínálni, ame- lyek a legigényesebb elvárásoknak is megfelelnek. Reméljük, hogy elégedettsége esetén újra minket választ. Gondoltunk a természetre, ezért speciális környezetbarát csomagolást hoztunk létre.
MŰSZAKI PARAMÉTEREK Akkumulátor kapacitása 26 800 mAh Akkumulátor típusa Li-Polimer 26 800 mAh akkumulátor Töltési idő 4 óra (USB-C: 20 V/3 A) Teljes maximális kimenet: Max. 60 W USB-A (kimenet) Kimenet: 5 V/3 A; 9 V/2 A; 12 V/ 1,5 A (max. 18 W) USB-A (kimenet) Kimenet: 5 V/3 A;...
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI USB-C aljzat (bemenet/kimenet) 2 db USB-A aljzat (kimenet) Külső akkumulátor töltöttség kijelző LED diódák Külső akkumulátor be- és kikapcsoló gomb 34 MAGYAR...
Seite 35
ÚTMUTATÓ A külső akkumulátor töltöttségének az ellenőrzése A készülékek töltése előtt ellenőrizze le a külső akkumulátor töltöttségének az állapotát. Nyom- ja meg a bekapcsolás gombot, a kijelzőn a külső akkumulátor pillanatnyi töltöttsége látható. Ha csak egy LED villog, akkor a külső akkumulátor már majdnem lemerült (20°-nál kisebb töltöttség), azt fel kell tölteni.
Seite 36
ÚTMUTATÓ Hálózati adapter aljzat Töltési idő 0—100 % kimenet USB-C 30 W PD 4 óra USB-C 15 W 9 óra USB-C 12 W 13 óra USB-C 5 W 24 óra Készülék akkumulátor töltése A készülékek és eszközök akkumulátorait az külső akkumulátor USB-A vagy USB-C aljzatáról lehet feltölteni.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • Olvassa el a használati és biztonsági előírásokat. A használati és biztonsági előírások be nem tartása esetén a készülék meghibásodhat. • A készülék háztartásokban való használatra készült. • A készüléket gyerekek részére elérhetetlen helyen használja és tárolja. A készüléket gye- rekek nem használhatják.
Seite 38
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A készüléket ne szedje szét, azon ne okozzon mechanikus sérüléseket és az érintkezőket ne zárja rövidre. • A készülék használat közben felmelegszik. Ez normális jelenség. A használt termék közelé- ben ne legyen hőre érzékeny tárgy, illetve ilyen felületen ne használja a terméket. •...
NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE CHOIX ! Nous apprécions votre confiance. Nous espérons que vous serez satisfaits de nos produits et enthousiastes comme nous le sommes. Nous veillons à proposer des produits de la meilleure qualité, satisfaisant aux demandes les plus exigeantes. Si vous êtes satisfait, nous seront ravis que vous vous adressiez de nouveau à...
PARAMÈTRES TECHNIQUES Capacité batterie 26800 mAh Type de batterie Li-Polymère 26 800 mAh Temps de recharge 4 heures (USB-C : 20 V/3 A) Sortie max. totale : Max. 60 W USB-A (sortie) Sortie : 5 V/3 A; 9 V/2 A; 12 V/ 1,5 A (max. 18 W) USB-A (sortie) Sortie : 5 V/3 A ;...
Seite 41
APERÇU GLOBAL Port USB-C (entrée/sortie) 2x port USB-At (sortie) Voyants LED (signalent l’état de charge de la batterie externe) Touche on/off de la batterie externe FRANÇAIS...
Seite 42
INSTRUCTIONS Vérification de l’état de charge de la batterie externe Avant de recharger votre équipement, vous devez vérifier l’état de charge de la batterie ex- terne. Appuyez sur la touche on/off et l’écran affiche l’état de charge actuel Si une seule LED clignote sur l’avant, la batterie externe est chargée à...
Seite 43
INSTRUCTIONS Puissance de sortie de Temps de recharge moyen 0-100% l’adaptateur USB-C 30 W power delivery 4 heures USB-C 15 W 9 heures USB-C 12 W 13 heures USB-C 5 W 24 heures Recharge de l’équipement Vous pouvez recharger votre équipement avec les ports de sortie USB-A ou le port USB-C. La batterie externe vous permet de charger jusqu’à...
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ • Lisez les instructions d’utilisation et de sécurité. Un non-respect de ces règles peut entraî- ner des blessures ou un endommagement de l’équipement. • Ce produit est destiné à un usage exclusivement domestique. • Utilisez et stockez ce produit hors de portée des enfants. Les enfants n,e doivent pas uti- liser ce produit.
Seite 45
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ • N’insérez jamais d’objets (comme des fils ou autres conducteurs métalliques) dans les prises du produit. • Ne mettez pas le produit en court-circuit, ne le démontez pas et ne l’endommagez d’au- cune manière. • Le produit peut s’échauffer lorsqu’il est en fonctionnement. Ceci est normal. Veillez à ce qu’aucun objet / surface sensible à...
Seite 46
GRAZIE PER AVERCI SCELTO! Apprezziamo la vostra fiducia. Ci auguriamo che siate soddisfatti del nostro prodotto e ne siate entusiasti quanto lo siamo noi. Cerchiamo di offrire prodotti di altissima qualità che soddisfino anche le richieste più esigenti. Se siete soddisfatti, ci farebbe molto piacere se sceglieste nuo- vamente noi la prossima volta che effettuerete un acquisto.
PARAMETRI TECNICI Capacità della batteria 26800 mAh Tipo di batteria Polimeri di litio 26.800 mAh Tempo di ricarica 4 ore (USB-C: 20 V/3 A) Rendimento massimo totale Max. 60 W USB-A (uscita) Uscita: 5 V/3 A; 9 V/2 A; 12 V/ 1,5 A (max. 18 W) USB-A (uscita) Uscita: 5 V/3 A;...
DESCRIZIONE GENERALE Porta USB-C (ingresso/uscita) 2 porte USB-A (uscita) Spie LED (indicano lo stato di carica del power bank) Pulsante di accensione/spegnimento del power bank 48 ITALIANO...
Seite 49
ISTRUZIONI Controllare lo stato di carica del power bank Prima di caricare il dispositivo, si dovrebbe controllare lo stato di carica del power bank. Pre- mere il pulsante di accensione/spegnimento e il display visualizza lo stato di carica attuale. Se solo un LED sulla parte frontale lampeggia, il power bank ha una carica inferiore al 20% e deve essere ricaricato.
Seite 50
ISTRUZIONI Uscita adattatore Tempo di ricarica medio 0-100% USB-C 30 W PD 4 ore USB-C 15 W 9 ore USB-C 12 W 13 ore USB-C 5 W 24 ore Ricarica del dispositivo È possibile caricare il dispositivo utilizzando le porte di uscita USB-A o la porta USB-C. Il power bank consente di caricare fino a tre dispositivi contemporaneamente.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA • Leggere le istruzioni di sicurezza e per l'uso. La mancata osservanza delle istruzioni di sicu- rezza e operative può mettere in pericolo le persone o danneggiare il dispositivo. • Questo prodotto è adatto solo per uso domestico. •...
Seite 52
INFORMAZIONI DI SICUREZZA • Non cortocircuitare, smontare o altrimenti danneggiare meccanicamente il prodotto. • Mentre il prodotto è in funzione, potrebbe surriscaldarsi. Questo è un evento normale. Pertanto, assicurarsi che non vi siano oggetti/superfici sensibili al calore vicino al prodotto. •...
VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ NE-AȚI ALES! Apreciem încrederea dumneavoastră. Sperăm că veți fi mulțumit de produsul nostru și la fel de încântați de el precum suntem noi. Încercăm să oferim produse de cea mai înaltă calitate care să satisfacă chiar și cele mai exigente cerințe. Dacă sunteți mulțumit, am fi foarte fericiți dacă ne-ați alege din nou data viitoare când faceți o achiziție.
PREZENTARE GENERALĂ Port USB-C (intrare/ieșire) 2 x Port USB-A (ieșire) Indicatoare cu LED (indică starea de încărcare a încărcătorului portabil) Buton On/Off al încărcătorului portabil ROMÂNĂ...
Seite 56
INSTRUCȚIUNI Verificarea stării de încărcare a încărcătorului portabil Înainte de a vă încărca dispozitivul, ar trebui să verificați starea de încărcare a încărcătorului portabil. Apăsați butonul On/Off și afișajul va afișa starea curentă de încărcare. În cazul în care clipește numai un indicator cu LED din față, încărcătorul portabil este încărcat cu mai puțin de 20% și trebuie reîncărcat.
Seite 57
INSTRUCȚIUNI • Timpul de încărcare a încărcătorului portabil poate varia în funcție de adaptorul de alimen- tare utilizat și de starea curentă a bateriei. Ieșire pentru adaptor Timp mediu de încărcare 0-100% USB-C 30 W PD 4 ore USB-C 15 W 9 ore USB-C 12 W 13 ore USB-C 5 W 24 ore...
INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA • Citiți instrucțiunile de siguranță și instrucțiunile de operare. Nerespectarea instrucțiunilor privind siguranța și instrucțiunilor de utilizare poate pune în pericol oamenii sau poate deteriora dispozitivul. • Acest produs este potrivit numai pentru uz casnic. • Utilizați și depozitați produsul în locații care nu se află la îndemâna copiilor. Copiii nu tre- buie să...
Seite 59
INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA jack ale produsului. • Nu scurtcircuitați, nu dezasamblați și nu deteriorați în alt mod mecanic produsul. • În timp ce produsul este în funcțiune, acesta poate deveni fierbinte. Acesta este un eve- niment normal. Prin urmare, asigurați-vă că în apropierea produsului nu există obiecte/ suprafețe sensibile la căldură.
WARRANTY & SUPPORT kontaktný formulár, prípadne jedno z našich medzinárodných call centier. Your new product is protected by our 24-month warranty, or extended warranty (if GARANCIA & TÁMOGATÁS stated), which you can apply at any of our Az Ön új terméke 24 hónapos garanciával, points of sale.
Seite 61
GARANZIA E ASSISTENZA Česko +420 225 340 111 Il vostro nuovo prodotto è protetto da una Deutschland (+49) 0800 181 45 44 garanzia di 24 mesi, o da una garanzia estesa (se indicata), che può essere appli- Magyarország +36-1-701-1111 cata presso uno dei nostri punti vendita. Österreich +43 720 815 999 Per eventuali richieste, è...
Seite 62
dieses Produkt nicht als normaler Haus- Symbol „Pouze pro použití ve vnitřních pro- haltsabfall behandelt werden darf. Indem storech“ označuje, že produkt produkt není Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ord- určen pro venkovní použití. nungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie zum SLOVENSKY Schutz der Umwelt bei.
Seite 63
megfelelnek az elektromos és elektronikai detaliate privind reciclarea acestui produs, berendezésekben való egyes veszélyes vă rugăm să contactați autoritățile locale, anyagok használatának korlátozására vonat- serviciul local de eliminare a deșeurilor menajere sau magazinul de la care ați achi- kozó 2011/65/EU (RoHS) irányelvnek. ziționat produsul.
Seite 64
intérieur » signifie que le produit est inadap- L’utilizzo del simbolo RAEE indica che que- té à une utilisation en extérieur. sto prodotto non dev’essere trattato come un normale rifiuto domestico. Assicuran- ITALIANO dosi che questo prodotto venga smaltito Questo prodotto soddisfa tutti i requisiti correttamente, si contribuisce a proteggere della normativa UE di base correlata.