FR
T3.5DC - (12Vcc/24Vcc)
EN
DE
T5 12Vcc
NL
ES
T5 24Vcc
PL
CZ
SIMU S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Zone Industrielle Les Giranaux - 70100 Arc-Lès-Gray - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
✔
✔
xxxxxxx
xxx xx/xx xxxxxxx
IP
Nm
r.p.m.
V
min.
A
Perçage du tube - Drilling of the tube - Bohrungen der Rolladenwelle - Het boren van de gaten - Perforación del
1
tubo - Wykonywanie otworów w rurze nawojowej - Příprava montážních otvorů v hřídeli
A
ØB
L2
29
L1
Ø38,2
IP44
L1
15
22,8
Ø55
41
IP44
4
L2
2
Montage - Mounting - Montage - Installatie - Montaje - Montaż - Montáž
PLASTITE FXS N7 \ 7X12 ZING
(5005970A)
1
1,2
1
Ø4,8 x 10
5
Ø5 x 10
3
4
2
9910004
5007557G
✔
Nm
rpm
V
min
A
03
23
12
5
1.4
06
18
12
5
2.2
10
12
12
5
2.4
15
17
12
5
5
20
12
12
5
4.6
35
07
12
5
4.3
03
20
24
5
0.6
03
28
24
5
0.9
06
18
24
5
1.05
10
12
24
5
1.2
15
17
24
5
2.3
20
12
24
5
2.2
35
07
24
5
2.1
A
C
ØB
A
D
Ømin.
(mm)
(mm)
(mm)
12Vcc : 03/23 - 06/18 - 10/12
37
335 4,2
24Vcc : 03/20 - 03/28 - 06/18 - 10/12
12Vcc : 15/17 - 20/12 - 35/07
47
585
24Vcc : 15/17 - 20/12 - 35/07
4
3
2
ACIER
STEEL
9016635
=
STAHL
Ø4 x 10
STAAL
40
ACIER
ACERO
STEEL
STAL
STAHL
OCEL
TAPTITE FZ M 5x12 ZN
STAAL
2
3
1
FR – NOTICE ORIGINALE
Cette notice s'applique à toutes les motorisations T3.5DC / T5 12Vcc / T5 24Vcc dont les déclinaisons sont
disponibles au catalogue en vigueur.
Domaine d'application : La motorisation T3.5DC / T5 12Vcc / T5 24Vcc est conçue pour tous types de
volets roulants, de stores d'extérieur sans cassette. L'installateur, professionnel de la motorisation et de
l'automatisation de l'habitat doit s'assurer que l'installation, du produit motorisé une fois installé, respecte
les normes en vigueur dans le pays de mise en service comme notamment la norme sur les volets roulants
EN13659, les stores d'extérieur EN13561.
Responsabilité : Avant d'installer et d'utiliser la motorisation, lire attentivement cette notice. Outre les
instructions décrites dans cette notice, respecter également les consignes détaillées dans le document joint
"Consignes de sécurité". La motorisation doit être installée par un professionnel de la motorisation et de
l'automatisation de l'habitat, conformément aux instructions de SIMU et à la réglementation applicable dans le
!
pays de mise en service. Toute utilisation de la motorisation hors du domaine d'application décrit ci-dessus est
interdite. Elle exclurait, comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice et dans le document
joint "Consignes de sécurité", toute responsabilité et garantie de SIMU. L'installateur doit informer ses
clients des conditions d'utilisation et de maintenance de la motorisation et doit leur transmettre les instructions
d'utilisation et de maintenance, ainsi que le document joint "Consignes de sécurité", après l'installation
de la motorisation. Toute opération de Service Après-Vente sur la motorisation nécessite l'intervention d'un
IP
professionnel de la motorisation et de l'automatisation de l'habitat. Si un doute apparaît lors de l'installation
de la motorisation ou pour obtenir des informations complémentaires, consulter un interlocuteur SIMU ou aller
44
x
sur le site www.simu.com.
44
x
2
INSTALLATION : Consignes à suivre impérativement par le professionnel de la motorisation et de
l'automatisation de l'habitat réalisant l'installation de la motorisation.
44
x
44
x
DE – ORIGINALANLEITUNG
Diese Anleitung gilt für alle Antriebe vom Typ T3.5DC / T5 12Vcc / T5 24Vcc, deren Ausführungen im aktuellen
44
x
Katalog zu finden sind.
44
x
Bestimmungsgemässeverwendung: Die Antriebe T3.5DC / T5 12Vcc / T5 24Vcc wurde entwickelt für
den Antrieb: aller Arten von Rollläden,von Außenmarkisen ohne Kassette. Der Installateur, ein Fachmann
44
x
für Gebäudeautomation, muss sicherstellen, dass die Installation des Antriebs nach Montage den geltenden
Vorschriften des Orts der Inbetriebnahme entspricht. Hierzu gehören insbesondere die Norm(en): EN13659
44
x
(Rollläden), EN13561 (Außenjalousien).
44
x
Haftung: Lesen Sie bitte vor der Montage und Verwendung des Antriebs diese Installationsanleitung
sorgfältig durch. Beachten Sie außer den Anweisungen in dieser Anleitung auch die detaillierten Hinweise
44
x
im beiliegenden Dokument "Sicherheitshinweise". Die Installation des Antriebs muss von einem Fachmann
für Gebäudeautomation unter Einhaltung der Anweisungen von SIMU und der am Ort der Inbetriebnahme
44
x
geltenden Vorschriften ausgeführt werden. Jede Nutzung des Antriebs zu Zwecken, die über den im
vorliegenden Dokument beschriebenen Anwendungsbereich hinausgehen, ist untersagt. Jede Missachtung
44
x
dieser sowie aller anderen in dieser Anleitung und im beiliegenden Dokument "Sicherheitshinweise"
44
x
enthaltenen Anweisungen führt zum Ausschluss jeglicher Haftung und Gewährleistungsansprüche durch
SIMU. Der Installateur hat seine Kunden auf die Nutzungs- und Wartungsbedingungen des Antriebs
hinzuweisen und ihnen diese sowie das beiliegende Dokument "Sicherheitshinweise" nach Abschluss
der Installation des Antriebs auszuhändigen. Wartungs- und Reparaturarbeiten für den Antrieb dürfen
ausschließlich von Fachleuten für Gebäudeautomation ausgeführt werden. Für Fragen zur Installation des
Antriebs und weiterführende Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren SIMU-Ansprechpartner oder
besuchen Sie unsere Website www.simu.com.
2
INSTALLATION : Hinweise, die die installierende Fachkraft, unbedingt zu beachten hat.
ØB
C
D
L1
L2
ES – INSTRUCCCIONES TRADUCIDAS
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
Este manual se aplica a todos los motores T3.5DC / T5 12Vcc / T5 24Vcc cuyas versiones se encuentran
disponibles en el catálogo en vigor.
Ámbito de aplicación: La motorización T3.5DC / T5 12Vcc / T5 24Vcc se ha diseñado para automatizar: todos
8
5,5 359 373
los tipos de persianas enrollables, persianas de exterior sin cassette. El instalador, profesional del motor y de la
automatización de la vivienda, debe asegurarse de que la instalación del producto automatizado una vez instalado
respete las normas vigentes en el país donde vaya a utilizarse y las normas sobre persianas enrollables EN 13659,
toldos exteriores EN 13561.
Responsabilidad: Antes de instalar y utilizar a motorización, lea atentamente este manual. Además de las
instrucciones descritas en este manual, deben respetarse las normas detalladas en el documento adjunto "Normas
5
26 4,2 598 621
de seguridad". La motorización debe ser instalada por un profesional de la motorización y de la automatización
de la vivienda, de conformidad con las instrucciones proporcionadas por SIMU y con la normativa aplicable
en el país donde vaya a utilizarse. Se prohíbe cualquier uso de la motorización fuera del ámbito de aplicación
anteriormente descrito. Ello conllevaría, como todo incumplimiento de las instrucciones que figuran en este manual
y en el documento adjunto "Normas de seguridad", la exclusión de toda responsabilidad por parte de SIMU y la
anulación de la garantía. El instalador debe informar a sus clientes de las condiciones de uso y de mantenimiento
de la motorización y debe entregarles las instrucciones de uso y de mantenimiento, así como el documento adjunto
"Normas de seguridad", tras la instalación de la motorización. Cualquier operación del Servicio posventa que
deba realizarse en la motorización requiere la intervención de un profesional de la motorización y la automatización
de la vivienda. Para resolver cualquier duda que pudiera surgir durante la instalación del motor o para obtener
información adicional, póngase en contacto con uno de los agentes de SIMU o visite la página web www.simu.com.
2
INSTALLATIÓN: Instrucciones que debe seguir obligatoriamente el profesional de la motorización y la
automatización del hogar que efectúe la instalación de la motorización.
CZ – PŘELOŽENÝ NÁVOD K ZABUDOVÁNÍ
Tento návod se vztahuje na všechny pohony Typ T3.5DC / T5 12Vcc / T5 24Vcc bez ohledu na jejich verze
jsou dostupnév aktuálním adresáři.
ACERO
Účel použití: Motorový pohon T3.5DC / T5 12Vcc / T5 24Vcc je navržen pro všechny typy rolet, vnější žaluzie
bez pouzdra a vnitřní žaluzie. Osoba, která provádí montáž, musí být odborník v oblasti motorizace a domácí
STAL
automatizace. Tato osoba také musí zajistit, že poháněný výrobek je instalován ve shodě s normami, platnými
OCEL
v zemi instalace, zejména ČSN EN 13659 pro předokenní rolety a vnější žaluzie, ČSN EN 13561 pro vnější
clony - sluneční clony a markýzy.
Odpovědnost: Před montáží a použitím pohonu si pozorně přečtěte tento návod. Kromě pokynů uvedených
v tomto návodu dodržujte také podrobné instrukce uvedené v přiloženém dokumentu Bezpečnostní pokyny.
Motorový Pohon musí být instalován odborníkem v oblasti motorizace a domácí automatizace, v souladu s
instrukcemi společnosti SIMU a s předpisy platnými v zemi, v níž je daný produkt provozován. Jakékoli použití
pohonu mimo výše uvedenou oblast použití je zakázáno.
Použití mimo stanovenou oblast použití i jakékoli nedodržení instrukcí v této příručce a v přiloženém dokumentu
Bezpečnostní pokyny vede ke ztrátě platnosti záruky a zprošťuje společnost SIMU jakékoliv odpovědnosti
za případné následky. Pracovník zajišťující montáž musí informovat své zákazníky o podmínkách používání
1
a údržby pohonu a po dokončení instalace pohonu jim musí předat instrukce pro použití a údržbu včetně
přiloženého dokumentu Bezpečnostní pokyny. Poté, co byl pohon instalován, musí veškeré činnosti na něm
provádět pouze odborník v oblasti motorizace a domácí automatizace.
Pokud během montáže pohonu narazíte na nejasnosti nebo budete-li potřebovat dodatečné informace,
3
kontaktujte příslušného pracovníka společnosti SIMU nebo navštivte internetovou stránku www.simu.cz.
2
INSTALACE: Instalaci, odzkoušení a uvedení do provozu smí provádět pouze osoba odborně
2
způsobilá. Instalace musí být provedena v souladu s místně platnými předpisy a návodem k instalaci.
EN – ORGINAL INSTRUCTIONS
These instructions apply to all T3.5DC / T5 12Vcc / T5 24Vcc drive, the different versions of which are available
in the current catalogue.
Field of application: The T3.5DC / T5 12Vcc / T5 24Vcc drive is designed to drive: all types of roller shutters,
outdoor awnings without cassette. The installer, who must be a motorisation and home automation professional,
must ensure that the drive product is installed in accordance with the standards in force in the country in which
it is installed such as EN 13659 relating to roller shutters, EN13561 relating to outdoor screens and awnings.
Liability: Please read these instructions carefully before installing and using the drive. In addition to following
the instructions given in this guide, the instructions detailed in the attached "Safety instructions document"
must also be observed.
The drive must be installed by a motorisation and home automation professional, according to instructions from
SIMU and the regulations applicable in the country in which it is commissioned. It is prohibited to use the drive
outside the field of application described above. Such use, and any failure to comply with the instructions
given in this guide and in the attached "Safety instructions document", absolves SIMU of any liability and
invalidates the warranty.
The installer must inform its customers of the operating and maintenance conditions for the drive and must
provide them with the instructions for use and maintenance, and the attached "Safety instructions document",
after installing the drive. Any After-Sales Service operation on the drive must be performed by a motorisation
and home automation professional.
If in doubt when installing the drive, or to obtain additional information, contact a SIMU adviser or go to the
website www.simu.com.
2
INSTALLATION: Instructions which must be followed by the drive and home automation
professional installing the drive.
NL – INSTRUCTIES VERTAALD
Deze handleiding is geldig voor alle uitvoeringen van de motorisaties T3.5DC / T5 12Vcc / T5 24Vcc die in de
actuele catalogus zijn opgenomen.
Toepassingsgebied: De motorisaties T3.5DC / T5 12Vcc / T5 24Vcc zijn ontworpen voor het motoriseren
van elk etyperolluik, buitenzonwering zonder cassette en binnenzonwering. Het gemotoriseerde systeem
moet geïnstalleerd worden door een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen, in
overeenstemming met de instructies van SIMU en met de van het land van gebruik geldende normen en met
name met de norm voor rolluiken EN13659, buitenzonweringen EN 13561.
Verantwoordelijkheid: Voordat de motorisatie geïnstalleerd en gebruikt wordt, moet deze handleiding
zorgvuldig gelezen worden. Houd u altijd aan de aanwijzingen die in deze handleiding staan. Houd u ook
altijd aan de gedetailleerde voorschriften die in het bijgevoegde document "Veiligheidsvoorschriften" staan.
De motorisatiemoet geïnstalleerd worden door een erkende installateur van automatiseringssystemen in
woningen, in overeenstemming met de instructies van SIMU en met de in het land van gebruik geldende
wet- en regelgeving. Leder gebruik van de motorisatie buiten het hierboven beschreven toepassingsgebied
is verboden. Hierdoor en door het niet opvolgen van de instructies die in deze handleiding en in het
bijgevoegde document "Veiligheidsvoorschriften" staan, vervalt de aansprakelijkheid en de garantie van
SIMU. De installateur moet de klant informeren over de voorwaarden voor het gebruik en het onderhoud
van de motorisatie en moet hem/haar, na de installatie van de motorisatie, de aanwijzingen voor het
gebruik en het onderhoud, evenals het bijgevoegde document "Veiligheidsvoorschriften", overhandigen.
Servicewerkzaamheden aan de motorisatiemogen alleen uitgevoerd worden door een erkende installateur
van automatiseringssystemen in woningen. Raadpleeg, bij twijfel tijdens de installatie van de motorisatie of
voor aanvullende informatie uw SIMU leverancier of ga naar de website www.simu.com.
2
INSTALLATION : Verplichte voorschriften voor de erkende installateur van automatiserings-
systemen in woningen die de installatie van de motorisatie uitvoert.
PL – INSTRUKCJE PRZETŁUMACZONE
Ta instrukcja dotyczy wszystkich napędow Typ T3.5DC / T5 12Vcc / T5 24Vcc, ktorych wersje są dostępne w
aktualnym katalogu.
Zakres stosowania: Napęd Typ T3.5DC / T5 12Vcc / T5 24Vcc jest przeznaczony do napędzania: wszystkich
typów rolet, markiz zewnętrznych bez kasety i żaluzji wewnętrznych. Instalator, będący specjalistą w zakresie
urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych, powinien upewnić się, czy instalacja
napędzanego produktu została wykonana zgodnie z normami obowiązującymi w kraju użytkowania produktu,
a w szczegolności z normą dotyczącą rolet EN13659, żaluzji zewnętrznych EN 13561.
Odpowiedzialność: Przed zamontowaniem i użytkowaniem napędu, należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Poza wskazowkami podanymiw tej instrukcji, konieczne jest rownież przestrzeganie zaleceń
przedstawionych w załączonym dokumencie Zasady bezpieczeństwa. Napęd powinien byćmontowany
przez specjalistę w zakresie urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych, zgodnie
z instrukcjami SIMU oraz zasadami obowiązującymi w kraju użytkowania produktu. Użytkowanie napędu
poza zakresem stosowania opisanym powyżej jest zabronione. Spowodowałoby ono, podobnie jak
nieprzestrzeganie wskazowek zawartych w niniejszej instrukcji oraz w załączniku Zasady bezpieczeństwa,
zwolnienie producenta z wszelkiej odpowiedzialności oraz utratę gwarancji SIMU. Po zakończeniu montażu
napędu, instalator powinien poinformować klientow o warunkach użytkowania i konserwacji napędu i
przekazać im instrukcje dotyczące jego użytkowania i konserwacji, jak rownież załączony dokument Zasady
bezpieczeństwa. Wszelkie czynności z zakresu obsługi posprzedażowej napędu muszą być wykonywane
przez specjalistę w zakresie urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych. W przypadku
pojawienia się wątpliwości podczas montażu napędu lub w celu uzyskania dodatkowych informacji, należy
skonsultować się z przedstawicielem SIMU lub odwiedzić stronę internetową www.simu.com.
2
INSTALACJA: Zalecenia, które muszą być koniecznie przestrzegane przez technika specjalizującego się w
zakresie urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych, wykonującego instalację napędu.
Par la présente, SIMU SAS, F-70100 Arc-Lès-Gray déclare en tant que fabricant que la motorisation couverte par ces instructions
FR-
et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et
en particulier à la Directive Machine 2006/42/EC et de la Directive CEM 2014/30/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité
à l'UE est disponible sur www.simu.com. Emmanuel CARMIER, Directeur Général, Gray, 07/2016.
SIMU SAS, F-70100 Arc-Lès-Gray as manufacturer hereby declares that the drive covered by these instructions and used as
EN-
intended according to these instructions is in compliance with the essential requirements of the applicable European Directives and in
particular of the Machinery Directive 2006/42/EC, and the EMC Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at www.simu.com. Emmanuel CARMIER, General Director, Gray, 07/2016.
SIMU SAS, F-70100 Arc-Lès-Gray (Frankreich), erklärt hiermit als Hersteller, dass der in dieser Anleitung beschriebene Antrieb
DE-
bei bestimmungsgemäßem Einsatz die grundlegenden Anforderungen der geltenden europäischen Richtlinien und insbesondere der
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG sowie der EMV-Richtlinie 2014/30/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der Internetadresse www.simu.com verfügbar. Emmanuel CARMIER, Geschäftsführer, Gray (Frankreich), 07/2016.
Hierbij verklaart, SIMU SAS, F-70100 Arc-Lès-Gray dat de motorisatie die behandeld wordt en bestemd is om te worden gebruikt
NL-
volgens de aanwijzingen in dit document, in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van de
Europese richtlijnen voor toepassing binnen de Europese Unie en in hetbijzonder met de Machinerichtlijn 2006/42/EG en de EMC-
Richtlijn 2014/30/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website www.simu.com.
Emmanuel CARMIER, Directeur-Generaal, Gray, 07/2016.
En virtud del presente documento, SIMU SAS, F-70100 Arc-Lès-Gray declara que, en tanto que fabricante de la motorización que
ES-
cubren estas instrucciones y utilizada tal y como se indica en las mismas, es conforme a las exigencias básicas de las Directivas euro-
peas aplicables y, en particular, la Directiva de máquinas 2006/42/CE y la Directiva de CEM 2014/30/UE. El texto completo de la decla-
ración de conformidad en la UE se encuentra disponible en www.simu.com. Emmanuel CARMIER, Director General, Gray, 07/2016.
Firma SIMU SAS, F-70100 Arc-Lès-Gray, jako producent wyrobu, oświadcza niniejszym, że napęd opisany w tej instrukcji i
PL-
użytkowany w sposób w niej określony, jest zgodny z podstawowymi wymogami stosownych Dyrektyw europejskich, w szczególności
z Dyrektywą maszynową 2006/42/WE oraz Dyrektywą EMC 2014/30/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod
adresem internetowym www.simu.com. Emmanuel CARMIER, Dyrektora Generalnego, Gray, 07/2016.
Tímto prohlášením společnost SIMU SAS, (akciová společnost), sídlem ve F-70100 Arc-Lès-Gray, potvrzuje, že motorový pohon,
CZ-
na který se vztahují tyto pokyny, splňuje základní požadavky příslušných evropských směrnic, zejména směrnice týkající se strojních
zařízení 2006/42/EC a rádiových zařízení 2014/30/EU. Kompletní textprohlášeníoshoděEU je dostupnýna stránkách www.simu.com.
Emmanuel CARMIER, Generálního ředitelství, Gray, 07/2016.
Somfy limited, Yeadon LS19 7ZA UK hereby declares that the drive covered by these instructions when marked for input voltage
EN-
12VDC or 24VDC and used as intended according to these instructions, is in compliance with UK legislation of Machinery safety regu-
lations S.I.2008 N°1597 and the Radio Equipment Regulations S.I. 2017 N°1206. The full text of the UKCA declaration of conformity is
available at www.somfy.co.uk. Steven MONTGOMERY, Managing Director Somfy Ltd UK & Ireland, Yeadon, 07/2022.
1/2