Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL 23.420.81 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 23.420.81:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_
Originalbetriebsanleitung
Nass- / Trockensauger
j
Originální návod k obsluze
Vysavač pro vysávání zasucha i zamokra
X
Originalna navodila za uporabo
sesalnika za mokro in suho sesanje
W
Originálny návod na obsluhu
Mokro-suchý vysávač
Eredeti használati utasítás
Nedves- és szárazszívó
B
Originalne upute za uporabu
f
Usisavač za suho i mokro čišćenje
Art.-Nr.: 23.420.81
24.08.2009
10:44 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
1600 E
RT-VC

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 23.420.81

  • Seite 1 Vysavač pro vysávání zasucha i zamokra Originalna navodila za uporabo sesalnika za mokro in suho sesanje Originálny návod na obsluhu Mokro-suchý vysávač Eredeti használati utasítás Nedves- és szárazszívó Originalne upute za uporabu Usisavač za suho i mokro čišćenje 1600 E Art.-Nr.: 23.420.81 I.-Nr.: 01017 RT-VC...
  • Seite 2 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 4 25 25 25 25...
  • Seite 5 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 5 Benützen Sie das Gerät nur für die Arbeiten, für Achtung! die es konstruiert wurde. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bei Reinigung von Treppen, ist höchste Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Aufmerksamkeit geboten. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verwenden Sie nur Original Zubehör- und diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 6 12 Wasserablaßschraube 5. Vor Inbetriebnahme 13 Kombidüse 14 Laufrollen Achtung! 15 Faltenfilter Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass 16 Schaumstoffilter die Daten auf dem Typenschild mit den Netz- 17 Handgriff mit Fehlluftregler daten übereinstimmen. 18 Automatische Kabelaufwicklung Das Gerät darf nur an einer Schutzkontaktsteck- 19 Aufbewahrungsfach...
  • Seite 7 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 7 5.3 Montage des Saugschlauches (Abb. 1/11) 5.6 Aufbewahrungsfach (Abb. 12/19) Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den Der Nass-/ Trockensauger ist mit einem Saugschlauch (11) mit dem entsprechenden Aufbewahrungsfach (19) für Zubehör ausgestattet. Anschluss des Nass- / Trockensaugers. (Abb. 9) Klappen Sie das Aufbewahrungsfach (19) zum Öffnen nach vorne auf.
  • Seite 8 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 8 7.5 Wartung Achtung! Kontrollieren Sie die Filter des Nass- Trocken- Der Nass- Trockensauger ist nicht für das Aufsaugen saugers regelmäßig und vor jeder Anwendung auf von brennbaren Flüssigkeiten geeignet! festen Sitz. Verwenden Sie zum Nasssaugen nur den beiliegenden Schaumstofffilter! 7.6.
  • Seite 9 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 9 pracoviště. Pozor! Při rozptýlení byste mohli ztratit kontrolu nad Při používání přístrojů musí být dodržována určitá přístrojem. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a Než začnete provádět nastavování škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k přístroje, výměnu příslušenství...
  • Seite 10 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 10 22 Hubice na čalouněný nábytek Montáž koleček (obr. 1/14) 23 Sáček na zachytávání nečistot Kolečka namontujte podle obrázku 3-4. 24 Držák sací trubky 25 Držák příslušenství Montáž držáku sací trubky (obr. 1/24) Držák sací trubky namontujte podle obrázku 5. 3.
  • Seite 11 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 11 5.4 Sací hubice Zvýšení sacího výkonu: Kombinovaná hubice (obr. 1/13) Otočit tlačítkem regulace sacího výkonu (6) ve Kombinovanou hubici (13) použijte k suchému směru hodinových ručiček. vysávání ploch. 6.2 Suché vysávání Štěrbinová hubice (obr. 1/21) Při suchém vysávání...
  • Seite 12 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 12 7.2 Čištění hlavy přístroje (3) Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla, mohlo by dojít k poškození plastových částí přístroje. 7.3 Čištění nádrže (8) Nádrž může být podle potřeby čištěna vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla nebo opláchnuta pod tekoucí...
  • Seite 13 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 13 Uporabljajte samo originalne nadometsne dele in Pozor! originalni pribor. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati Med uporabo električnega orodja v bližino preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili ne pustite otrok in ostalih oseb. poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 14 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 14 18 Avtomatsko navijanje kabla zapiralno kljuko (7) in vzemite dol glavo naprave (3). 19 Predal za shranjevanje Pri montaži glave naprave (3) pazite na pravilno 20 Sesalna cev zaskočenje zapiralne kljuke (7) v njen položaj. 21 Šoba za špranje 22 Blazinasta šoba Montaža koles (Slika 1/14)
  • Seite 15 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 15 Regulator zraka (Slika 1/17) 6. Uporaba Med sesalno cev (11) in sesalno cevjo (20) lahko vstavite regulator zraka (17). Na regulatorju zraka 6.1 Stikalo za vklop/izklop (Slika 1/2) (17) lahko na šobi brezstopenjsko nastavljate moč Položaj stikala 0: izključeno sesanja.
  • Seite 16 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 16 7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje 8. Odstranjevanje in reciklaža nadomestnih delov Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je Pozor! surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali Pred vsakim izvajanjem čiščenja izvlecite električni pa jo predamo v reciklažo.
  • Seite 17 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 17 Servis len pri autorizovaných zákazníckych Pozor! servisoch. Pri používaní elektrických prístrojov sa musia Používajte tento prístroj výlučne len na také dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby práce, na ktoré bol konštruovaný. bolo možné zabrániť prípadným zraneniam Pri čistení...
  • Seite 18 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 18 2. Popis prístroja a objem dodávky 4. Technické údaje (obr. 1) Sieťové napätie: 230 V~ 50 Hz Rukoväť Príkon: 1 600 W Vypínač zap/vyp Objem nádoby: 30 l Hlava prístroja Trieda ochrany: II/® Filtračný kôš Bezpečnostný...
  • Seite 19 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 19 Montáž vrecka na zachytávanie nečistôt Po použití: (obr. 8/23) Jednou rukou stlačte tlačidlo automatického Na vysávanie jemných, suchých nečistôt sa navíjania kábla (18) a druhou rukou veďte sieťový odporúča dodatočne nainštalovať vrecko na kábel, kým je vťahovaný do prístroja automatickým zachytávanie nečistôt.
  • Seite 20 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 20 Čistenie penového filtra (16) Pozor! Penový filter (16) vyčistite tekutým mydlom pod Pri mokrom vysávaní sa vysávač automaticky vypne tečúcou vodou a nechajte ho vyschnúť na vzduchu. pomocou bezpečnostného plavákového ventilu (5) pri dosiahnutí maximálneho stavu naplnenia. 7.5 Údržba Pravidelne pred každým použitím skontrolujte riadne Pozor!
  • Seite 21 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 21 amelyekre konstruálva lett. Figyelem! A lépcsők tisztításánál különös figyelmesség A készülékek használatánál, a sérülések és a károk szükséges. megakadályozásának az érdekében be kell tartani Csak originális tartozékokat és pótalkatrészeket egy pár biztonsági intézkedéseket. Olvassa ezért ezt használni.
  • Seite 22 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 22 10 Fúvócsatlakozás 5. Beüzemeltetés előtt 11 Hajlékony szívótömlő Figyelem! 12 Vízleengedő csavar Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy a 13 Kombinált szívófej típustáblán megadott adatok megegyeznek a 14 Vezetőkerekek hálózati adatokkal. 15 Redős szűrő A készüléket csak egy védőérintkezős 16 Habanyagszűrő...
  • Seite 23 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 23 Szívni 5.8. Szívócsőtartó (ábra 13/24) Csatlakoztasa rá a szívótömlőt (11) a szivótömlő (9) Dugja az ábrának megfelelően a szívócsövet a csatlakoztatására. szívócsőtartóba (24). Fújni Csatlakoztasa rá a szívótömlőt (11) a fúvótömlő (10) 6. Kezelés csatlakoztatására.
  • Seite 24 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 24 7. Tisztítás, karbantartás és 8. Megsemmisítés és újrahsznosítás pótalkatrészmegrendelés A szállítási károk megakadályozásához a készülék Figyelem! egy csomagolásban található. Ez a csomagolás Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy csatlakozót.
  • Seite 25 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 25 dijelove. Pažnja! Djecu i druge osobe držite tijekom rada Kod korištenja uređaja morate se pridržavati podalje od elektroalata. sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljeđivanja i Prilikom skretanja možete izgubiti kontrolu nad štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uredjajem.
  • Seite 26 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 26 24 Držač usisne cijevi Montaža držača usisne cijevi (sl. 1/24) 25 Držač pribora Držač usisne cijevi montirajte u skladu sa slikom 5. 5.2 Montaža filtra 3. Namjenska uporaba Pozor! Usisavač za suho i vlažno usisavanje nikad nemojte Usisavač...
  • Seite 27 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 27 5.4 Usisne mlaznice Povećavanje snage usisavanja: Kombinirana mlaznica (sl. 1/13) Okretni gumb na regulatoru (6) okrećite u smjeru Za suho usisavanje površina koristite kombiniranu kazaljke na satu. mlaznicu (13). 6.2 Suho usisavanje Mlaznica za fuge (sl. 1/21) Za suho usisavanje koristite naborani filtar (15).
  • Seite 28 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 28 7.2 Čišćenje glave uređaja (3) Uređaj redovito čistite vlažnom krpom i s malo kalijevog sapuna. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje ni otapala; ona bi mogla nagristi plastične dijelove uređaja. 7.3 Čišćenje spremnika (8) Spremnik se, ovisno o zaprljanosti, može očistiti vlažnom krpom i malo kalijevog sapuna ili isprati pod tekućom vodom.
  • Seite 29 Standard references: EN ISO 14121-1; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 14.07.2009 Weichselgartner/General-Manager Wang/Product-Management First CE: 07 Archive-File/Record: 2342080-17-4141750 Art.-No.: 23.420.81 I.-No.: 01017 Documents registrar: Roider Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar...
  • Seite 30 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 30 Kopírovanie alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodných podkladov produktov, a to aj čiastočné, je prípustné len s výslovným Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und povolením spoločnosti ISC GmbH. Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Seite 31 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 31 Technische Änderungen vorbehalten Technické změny vyhrazeny Tehnične spremembe pridržane. Technické změny vyhradené Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
  • Seite 32 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 32 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 33 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 33 W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad. Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí...
  • Seite 34 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 34 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 35 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 35 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 36 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 36 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 37 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 37 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 38 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 38 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 39 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 39 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 40 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK4:_ 24.08.2009 10:44 Uhr Seite 40 EH 08/2009 (01)

Diese Anleitung auch für:

Rt-vc 1600 e