Herunterladen Diese Seite drucken

Bosch Blaupunkt Coburg SQR 26 Kundendienstschrift Seite 8

Werbung

i
UKW
MW
LW (Melbourne SQR 26)
<>
Achtung!
:
Die angegebenen
Mefsenderspannungen
sind Werte fur den
Antenneneingang. Bei Verwendung eines —20 dB AnschiuBkabels
sind die MeBsenderspannungen um Faktor 10 hoher. Bei AM zu-
satzlich die kunstliche Antenne verwenden.
R126
Aufrauschen
®) 95 MHz, Mod. 22,5/1 kHz ca. 200 pV Y (46 dBuV%3)
Mit Regler 1 Watt Output ¢ einstellen
2V(4Q2) £0dB
Mit R 126 auf —26 dB einstellen
Einstellung wiederholen
Mono-Stereo-Umschaltung
@) 95 MH2/22,5 kHz 100 uV Y (40 dByV,-s3)
D> V 310 Pin 8 (PL 20)
Mit R 322 auf 0,450 V (+50 mV) einstellen
76 kHz Decoderfrequenz
Frequenzzahler an & R 313 (PL 20)
® 95 MHz, 100 nV > Y
Mit R 313 auf 76 kHz einstellen
Nulldurchgang — Suchlauf/Stop
®) 95 MHz/22,5 kHz/1 kHz 44,7 uV Y (33 dBuV)
sender mit Suchlauf fangen lassen
DO
Mit C 808 Null einstellen
R 322
R313
C 808
i
_Tastenbelegung / Button occupation / Occupation de boutons / Ocupacion de teclas
1
3
4
5
MHz
kHz
kHz
Attention!
;
The indicated voltages of the signa! generator are values for the
antennainput. When using a —20 dB connection cable, signal gene-
rator voltages are 10 times higher. For AM please use the artificial
antenna in addition.
R126
Noise
@® 95 MHz, Mod. 22.5/1 kHz ca. 200 uV Y (46 dBuV,_-%3)
Set to 1 W output ¢) by means of control a.
2V (42)
20dB
ae
With R 126 adjust to —26 dB
Repeat the adjustment
Mono-Stereo Switching
@® 95 MH2/22.5 kHz
100 uV Y (40 dBuV,.%3)
(*4)— V 310 Pin 8 (PL 20)
With R 322 adjust to 0.450 V (+ 50 mV)
76 kHz decoder frequency
Frequency counter to <> R 313 (PL 20)
®95 MHz, 100 nV >Y ©
With R 313 adjust to 76 kHz
Zero passage — search tuning stop
@® 95 MHz/22,5 kHz/1 kHz
44,7 uV Y (33 dBuVv)
Tune in to a station by means of search tuning
QO-
Adjust to zero by using C 808.
R 322
R313
C 808
(/O\
CF)
Attention!
Les valeurs de tension mentionnées du générateur de mesure
sont valables pour |'entrée d'antenne. En utilisant un cable de
connexion —20 dB, les valeurs de tension sont 10 fois plus hautes.
Sur AM, veuillez additionnellement utiliser |'antenne artificielle.
R126
Bruit
@) 95 MHz, Mod. 22,5/1 kHz ca. 200 pV Y (46 dBi V,s%3)
Régler a une sortie de 1 W ©) al'aide du régulateur_os.
2V (4Q)
£0dB
|
val
Aligner sur —26 dB avec R 126
Répeter l'alignement
Commutation mono/stéréo
@ 95 MHz, 22,5 kHz/100 uV Y (40 dBuV,.:3)
@—
V 310 Pin 8 (PL 20)
Aligner a 0,450 V (+ 50 mV) avec R 322
R313
Fréquence du décodeur 76 kHz
Compteur de fréquence a
V 313
(PL 20)
)95 MHz, 100 pV -> Y
Aligner sur 76 KHz avec R 313
Passage par zéro — arrét de recherche automatique
@) 95 MHz/22,5 kHz/1 kHz 44,7 uV Y (33 dBuV)
Capter un émetteur a l'aide de la recherche de stations
automatique
=>
Régier a zero par C 808.
R 322
C 808
Abgleich
Abgleich Oszillator und Vorkreise
Der Oszillator-Abgleich erfolgt ohne MeBsender. Zu der auf dem
Display eingestellten Frequenz wird mit den Abgieichelementen
die dazugehG6rige Spannung eingestellt.
CED.
Alignement
Alignement de |'oscillateur et des circuits d'entrée
Lalignement de loscillateur est effectué sans générateur de
signaux. Avec les éléments d'alignement, ajuster la tension appro-
priée a fa fréquence ajustée sur l'affichage.
ia
CE)
jAtencidn!
:
Las tensiones indicadas la del generador de senai son valores para
la entrada de la antena. Si se emplea un cable de conexién de
— 20 dB las tensiones de emisora de medicion son mas aitas en un
factor 10. En AM emplear suplementariamente fa antena artificial.
F126
Poner en ruido
@) 95 MHz, Mod. 22,5/1 kHz ca. 200 nV Y (46 dBuV,3)
Ajustar a una salida de 1 W @) mediante regulador = .
2V (42) 240dB
Utilizar R 126 para ajustar a —26 dB
Repetir el ajuste
Conmutacion mono/estéreo
@ 95 MHz, 22,5 kHz
100 pV Y (40 dBuV,s%3)
"— V 310 Pin 8 (PL 20)
Utilizar R 322 para ajustar a 0,450 V (+ 50 mV)
Frecuencia del descodificador 76 kHz
Contador de frecuencia en <> R 313 (PL 20)
@ 95 MHz, 100 uV—> Y ©
Utilizar R 313 para ajustar a 76 kHz
Punto de anulacion — parada de busqueda automatica
@) 95 MHz/22,5 kHz/1 kHz
44,7 uV Y (33 dBuV)
Sintonizar una emisora por medio de la bisqueda
automatica de emisoras
Q- &
Ajustar a cero con C 808.
R 322
F313
C 808
Alignment
Alignment of oscillator and input circuits
The oscillator alignment is effected without signal generator. To
the frequency adjusted on the display adjust the corresponding
voltage with the alignment elements.
<2
Ajuste
|
Ajuste del oscilador y precircuitos
Ei ajuste del oscilador se hace sin generador de senal Con fos
elementos de ajuste colocar la tensi6n correspondiente a la frecu-
enciaajustadaeneldisplay.
4
|...

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Blaupunkt melbourne sqr 26