Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 84 03 52 Bedienungsanleitung Seite 25

Werbung

Additional information about the charger and battery charging
• Never switch the device on immediately if it has been brought from a cold area
into a warm area. The developing condensation could possibly destroy the
device. Let the switched-off device come to room temperature.
• The charger is only certified for use on outlets with a household alternating volt-
age of 230 V~ 50 Hz in dry interiors.
• The device becomes warm during operation; allow for proper ventilation; the
housing may not be covered!
• If it has been ascertained that safe operation is no longer possible, take the device
out of operation and secure it against accidental reactivation. It can be ascer-
tained that safe operation is no longer possible, if:
- the device shows visible damage
- the device no longer works,
- after longer storage under unfavourable conditions or
- after heavy transport stresses.
• Make sure that your hands, shoes, clothes, the floor and the device are absolute-
ly dry.
• The charger and connected batteries may not be operated without supervision.
• Operation under adverse conditions is not permitted. Adverse conditions are:
-
Moisture or excessive humidity,
- Dust or flammable gasses, vapors or solvents.
• Never charge lead battery cells in an enclosed container.
• Make sure when charging to maintain good air circulation and avoid open fire!
Explosive gases can develop when charging. Keep away from children!
• Before charging, let the battery housing aerate for about 2 minutes so that any
flammable gases can evaporate!
• Do not store the lead battery cells next to heat sources or open fire. Isolate its
contact with electrical tape and ensure a dry and cold environment. Storage tem-
perature –20°C to +40°C.
• Under long storage, recharge the battery every 3 months to prevent serious dis-
charging.
• Never short-circuit the battery contacts.
22
Dépannage
Avec ce scooter sous-marin, vous avez acquis un produit fiable et disposant d'une
grande sécurité de fonctionnement.
Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent.
A cet emplacement, nous souhaitons vous décrire comment dépanner vous-même
d'éventuelles pannes :
Observez impérativement les consignes de sécurité !
Problème
Cause éventuelle
L´hélice ne
L´interrupteur général est-il mis en marche ?
tourne pas
Le contacteur de sûreté a-t-il été actionné ?
L´alimentation électrique est-elle en ordre ?
- Vérifiez que la fiche d´accumulateur est bien enfoncée
- La tension d´accumulateur est-elle trop faible ?
Charger l´accumulateur.
Est-ce qu´un corps étranger bloque l´entraînement (l´hélice) ?
Voir « Maintenance et nettoyage »
L´hélice ne bouge
Est-ce qu´un corps étranger bloque l´entraînement (l´hélice) ?
pas pendant le
- Un arrêt empêche l´endommagement du scooter sous-
fonctionnement
marin en cas de surcharge due à un corps étranger. Voir «
Plonger avec le
Maintenance et nettoyage ».
scooter sous-marin
L´entraînement est surchargé.
n´est pas possible
- Laissez le scooter sous-marin refroidir pendant environ 20
ou que difficile-
minutes avant de le remettre en service.
ment possible.
Il n´y a pas eu de réglage de l´assiette du scooter sous-marin
permettant d´éviter de générer une portance trop importante.
Voir « Régler l´assiette du scooter sous-marin »
Plonger équipé du
Contrôlez le réservoir d´assiette ; celui-ci doit être vidée pour
tuba ou nager avec
nager ou pour plonger avec le tuba.
le scooter sous-
marin n´est pas
possible ou que dif
ficilement possible.
43

Werbung

Kapitel

loading